Лорел Гамильтон - Ласка сумрака
- Название:Ласка сумрака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-17-036595-0, 5-9713-3792-0, 5-9762-1488-6, 978-985-13-9510-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Ласка сумрака краткое содержание
Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.
Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.
В мире фейри идет безжалостная схватка за трон – и кузен Мередит, второй в линии наследования, пускает в ход меч и магию, чтобы стать первым – и единственным...
В мире нашем таинственный убийца уничтожает все новых и новых людей – и полиция бессильна схватить неуловимого маньяка.
И только Мередит понимает – преступления, совершаемые в мире людском, напрямую связаны с битвой за власть в мире фейри...
Ей предстоит сражаться и победить – или погибнуть...
Ласка сумрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
13
"Акура" – серия больших спортивных автомобилей фирмы "Хонда".
14
Эзра, мифический мудрец, живший в Гориасе – одном из четырех легендарных городов, из которых пришли сидхе. Предполагается, что Гориас находился на одном из северных греческих островов.
15
Yule (Юле, Йоль) – один из традиционных кельтских праздников, отмечает зимнее солнцестояние (самую длинную ночь в году, 21 – 22 декабря), совпадает с рождественским сочельником.
16
В настоящее время "Рэмс" – футбольная команда Сент-Луиса, штат Миссури.
17
Юридический термин (лат.), означающий "застать с поличным". В американском английском часто используется в значении "во время полового акта".
18
Около 60 см.
19
Букка-Ду и Букка-Гвизен (или Гвизер) – персонажи корнуэльского фольклора, духи, которых полагалось ублаготворять. Рыбаки оставляли на песке рыбу для букки, а земледельцы в страду в обед бросали за левое плечо кусок хлеба и проливали на землю несколько капель пива, чтобы обеспечить удачу. Позднее буккой пугали детей ("Станешь плакать – придет букка и тебя заберет").
20
SWAT (Special Weapons And Tactics) – полувоенные полицейские формирования в США.
21
Более 6 метров.
Интервал:
Закладка: