Руслан Мельников - Эрдейский поход
- Название:Эрдейский поход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат; «Ленинград»
- Год:2007
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-02441-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Мельников - Эрдейский поход краткое содержание
Об ужасах далекого края, именуемого Залесьем, Эрдеем, Семиградьем или Трансильванией известно всем. Но вот о том, как все начиналось, знают немногие...
Всеволод – обоерукий боец одной из сокрытых Сторож, храпящих не границы княжеств, а заветную черту, издревле проведенную кровью между людским и нелюдским обиталищами, отправляется в Дозор. Именно ему надлежит вести подмогу на запад, к тевтонскому замку, построенному на краю угорского королевства, ибо Набег начался. И само воплощение зла – Черный Князь, Черный Господарь, Баравр, Шоломонар, Нахтриттер – готовится вступить в человеческое обиталище.
Эрдейский поход - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сами себя в склепе монастырском замуровали. Смерть мученическую приняли, не желая питать нечисть своею кровию.
Тевтон забормотал что-то на латыни. Всеволод вздохнул.
Ну вот и прояснилось, куда подевалась братия и почему ворота монастыря заперты изнутри. Не остановили те ворота темных тварей. А каменная кладка в подвале остановила. Или, может, не кладка? Может, просто перестали чуять упыри за каменной преградой манящий ток живой теплой крови. И когда задохнулись в душном замурованном склепе десятки молящихся монахов – тогда и отступила нечисть из подвального тупика.
Ушла, утратив к монастырю всякий интерес.
И ныне здесь темных тварей более нет. Ни единой...
– Дозоры – на стены и колокольню, – распорядился Всеволод. – Лошадей накормить. Проверить оружие. Кому надо – почистить серебро. Всем быть готовыми к бою. Тревогу объявлять ударом колокола.
Он замолчал, огляделся.
Нет? Тварей? Здесь? Ни единой? Или... Все же...
Взгляд задержался на Эржебетт:
– А ты, голуба, пойдешь со мной.
Поняла ли, не поняла его девчонка – не важно. Пойдет. По доброй воле или по принуждению, но пойдет. И первый ночной час пробудет на его глазах. Под присмотром. Под двумя обнаженными мечами с серебряной насечкой.
Медленно и неумолимо надвигалась ночь. Тонуло в пылающем багрянце уставшее светило, в очередной раз отдавая людское обиталище на откуп темным тварям иномирья. Близился послезакатный час. Час, когда выползают из дневных укрытий упыри и оборотни перекидываются из человека в зверя. Час, когда люди становятся добычей.
Примечания
1
Угры – венгры.
2
Можно перевести как «страна за лесами».
3
Итиль – Волга.
4
В Трансильвании до сих пор некоторые города и населенные пункты имеют как венгерские, так и немецкие названия.
5
Тевтонский орден обосновался на землях Трансильвании в 1211 г. Но следует отметить, что в реальной средневековой Венгрии свои представительства имели не только немецкие рыцари ордена Святой Марии, но и тамплиеров с госпитальерами.
6
Гайдуками, гайдамаками или – правильнее – хайдуками (от венгерского haidu – погонщик) назывались партизаны и народные мстители, боровшиеся с турками. Позже легковооруженные хайдуки стали особым родом войск. Однако имелось и другое значение этого слова. Хайдуками в средневековой Венгрии называли также разбойников или свободных воинов-наемников. И есть основания полагать, что в этом смысле слово «хайдук» употреблялось гораздо раньше – еще до возникновения широкомасштабного антитурецкого народного движения.
7
Пушта – венгерская степь.
8
Названия вампиров в Германии. Нахтцерер – ночной похититель. Блаутзаугер – кровопийца. Нахттотер – ночной убийца.
9
Гремуар – трактат по черной магии.
10
Капитул – верховный совет, стоявший в иерархии тевтонского ордена выше гроссмейстера.
11
Госпиты – иноземные переселенцы, колонисты.
12
Вообще-то, согласно некоторым источникам, переселение немецких колонистов из Фландрии и с Западного Рейна в Трансильванию началось в XII веке – еще до прихода тевтонов.
13
Битва на реке Шайо (Сайо) венгров и их союзников с татаро-монгольскими войсками произошла в 1241 году.
14
Шекелисы или шекели – привилегированная военная аристократия в средневековой Венгрии, выходцы из кочевников-мадьяр, откочевавших из Приуралья, смешавшихся с тюркскими народами и под руководством вождя Арпада захвативших в IX веке закарпатские земли.
15
Транснистрия – современная Молдавия.
16
Русское море – Черное море.
17
Кипчаки – половцы.
18
Чета – шайка, ватага.
19
Примерно так выглядит венгерская овчарка-командор, чьи предки пришли за Карпаты вместе с мадьярскими племенами.
20
Цимбала и трембита – струнно-ударный и духовой мундштучный музыкальные инструменты, распространенные в Венгрии и Румынии.
21
Мома – молодец.
22
Карпатская Русь – земли, находившиеся в зависимости от Венгрии.
23
Долгое время пограничное Галицкое княжество являлась яблоком раздора между Венгерским королевством и Русью.
24
Надор – наместник.
25
Желлер – крестьянин, не имеющий земельного надела.
26
Иобагионы – привилегированное сословие, зависящее напрямую от короля.
27
Имеется в виду Карпатская Русь.
28
Некоторые трансильванские города имели по три названия.
29
Курень – слово, употреблявшееся татаро-монголами. Куренем-кольцом располагались юрты кочевников: в центре – шатер военачальника, вокруг – жилища нукеров и рядовых воинов.
30
Чотгоры, как и мангусы, пьющие человеческую кровь, – злые духи в монгольской мифологии. Чотгоры наделяются способностью к оборотничеству.
31
Маджарское (мадьярское) – венгерское.
32
Куны – половцы (кипчаки), осевшие в Венгрии.
33
Пайцза – охранный знак в виде пластины с рисунком и надписью.
Интервал:
Закладка: