Роберт Сальваторе - Разбойник

Тут можно читать онлайн Роберт Сальваторе - Разбойник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Сальваторе - Разбойник краткое содержание

Разбойник - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Странствующий монах церкви святого Абеля Бран Динард попадает в далекую, затерявшуюся среди жарких пустынь страну Бехрен, сказочную родину благородного и воинственного народа Джеста Ту. Здесь он постигает мистические тайны южных мудрецов, заключенные в Священной Книге, и встречает темнокожую красавицу Сен Ви, которая соглашается стать его женой. Вместе с юной супругой Динард возвращается домой, но за десять лет тут многое изменилось. Любовь и доброта в этом мире оказываются бессильны против предательства и вероломства. Зло здесь покоряется лишь еще большему злу. И на битву с этим злом выходит тот, кто за жестокость платит жестокостью, а за добро – добром.

Разбойник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разбойник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, конечно.

– И его преемника наверняка должна одобрить не только церковь Святого Абеля, но и правитель.

Бателейс резко втянул в себя воздух, а Прайди улыбнулся при мысли о той легкости, с какой он без лишней откровенности довел до своего собеседника всю необходимую информацию. Принц поудобнее устроился в кресле.

– Расскажи мне поподробнее о брате Бране Динарде и привезенных им из Бехрена диковинках, – предложил Прайди.

На его лице появилась такая искренняя улыбка, что брат Бателейс не мог отказать.

Глава 9

ОПАСНАЯ ПОДРУГА

– Возможно, в храме и найдется место для твоей наложницы, хотя, должен тебя предупредить, твое поведение недостойно священника, – сказал отец Же-рак.

– Она – моя жена, – поправил брат Динард, стараясь не давать воли эмоциям.

Он прекрасно сознавал, что наставник допустил ошибку не потому, что неправильно истолковал его отношения с женщиной из Бехрена.

– Твоя наложница, – непреклонно опроверг его отец Жерак, подтверждая догадку Динарда.

– Она такая же часть моего сердца и моей жизни, какой может быть только жена, – попытался объяснить Динард.

Монах в поисках поддержки перевел взгляд на лицо брата Бателейса, но ледяное выражение лица его старого приятеля не оставило никаких сомнений.

– Конечно, я с радостью соглашусь на официальную церемонию, хотя в Бехрене мы уже обменялись клятвами.

– Эти клятвы ничего не значат для церкви Святого Абеля.

– Вы правы, отец, и я повторяю, что добровольно признаю…

– Твоя наложница согласна отречься от обычаев Джеста Ту?

От такого вопроса Динард чуть не свалился со стула.

– Ни один из братьев святого Абеля, без сомнения, не может связать себя священными узами с женщиной, не принесшей обет верности святому Абелю. Разве я не прав, брат Бателейс?

– Конечно, вы правы, отец Жерак. Это очевидно.

Брат Динард потер лицо руками и попытался разобраться в своих мыслях. Он и раньше предвидел некоторые затруднения в связи с чужеродным происхождением Сен Ви, как внутри храма, так и за его пределами, но никак не предполагал такого упрямства со стороны обычно мягкосердечного отца Жерака, явно настроенного против Джеста Ту.

– Ну что? – спросил отец Жерак.

– Что? – беспомощным эхом отозвался Динард.

– Готова ли эта женщина, Сен Ви, по доброй воле отречься от своей религии и посвятить свою жизнь изучению заветов святого Абеля? Ты считаешь, что это возможно?

Брат Динард не нашел слов для ответа и молча покачал головой.

– Так ты не веришь, что она откажется от своего культа, брат мой? – настаивал отец Жерак.

– Отец, в объединении мы достигнем большего.

– В твоем и Сен Ви?

– В объединении учений Абеля и Джеста.

– Брат мой, тебя посылали в Бехрен проповедовать нашу религию, а не изучать новую.

– Но так вышло… – начал спорить Динард, однако старый священник жестом приказал ему замолчать.

– Брат, ты хочешь, чтобы я перечислил все последствия, ожидающие тебя в случае отступления от заветов святого Абеля? – мрачно произнес отец-настоятель прайдского храма.

У брата Динарда перехватило дыхание. Как объяснить отцу Жераку и недоверчивому брату Бателейсу, что, изучая Джеста Ту, он ничуть не отошел от религии святого Абеля, а только узнал намного больше о свойствах магических камней и истинном благочестии? Как доказать внезапно ставшим враждебными братьям, что новые знания не угрожают славе святого Абеля, а наоборот, усиливают и возвеличивают его догматы?

По прошествии долгой паузы, в течение которой Динард удрученно качал головой и бормотал что-то себе под нос, отец Жерак решительно откашлялся.

– Ну ладно, мы все же сможем предоставить твоей подружке место в храме, – заговорил он с таким видом, словно делал величайшее одолжение. – Но взамен я буду настаивать, чтобы вы жили раздельно. Ты, как все братья святого Абеля, должен показывать окружающим пример благочестия. Но раз уж существуют вполне объяснимые физические потребности…

Брат Динард почти не слышал его слов. Его мысли унеслись к занесенным песками дорогам Бехрена и к тому месту, по которому он уже отчаянно скучал. Неужели возвращение в Хонсе было ужасной ошибкой?

Голос отца Жерака умолк, и Динард поднял голову в попытке скрыть свою невнимательность. Отец Же-рак с довольным видом смотрел на своего собрата-священника.

У брата Динарда не осталось больше аргументов.

– Я ей не доверяю, – говорил принц Прайди своему отцу. – Меня беспокоит тот факт, что в непосредственной близости от Прайд-касл живет вооруженная дикарка из Бехрена. Это не сулит ничего хорошего.

– Не тревожься, сын мой, – ответил лорд Прайд. После недельной битвы с болезнью он выглядел совсем стариком, несмотря на все усилия брата Бате-лейса, мало чем облегчившего страдания правителя.

– Этот брат Дин… Как его зовут? – спросил Прайд у Ренарка, стоявшего на своем привычном месте позади трона.

– Брат Динард, мой господин, – почтительно ответил Ренарк. – Человек, который мало что значит, как я слышал. Кажется, от вас.

– Но эта женщина… – снова заговорил Прайди.

– Да, она представляет больший интерес, мой господин, – согласился Ренарк. – Согласно донесениям, она в честном бою победила нескольких поври.

Прайди не пропустил значительного выделения слов о «честном бое», недвусмысленно намекавших на его собственные успехи в схватке на колеснице.

– Она находится на попечении монахов? – спросил Прайд.

– Да, – ответил Прайди, опередив Ренарка и завладев вниманием правителя. – Брат Бателейс говорил, что она скорее всего останется при храме как простая служанка.

– И что вы от меня хотите? – спросил Прайд. – Должен ли я ее опасаться, если братья Абеля сочли возможным дать ей приют?

– Они не вправе отвергнуть ваше требование, – заметил Ренарк, и в его напряженном голосе послышались отголоски давней неприязни к братству святого Абеля.

– Она должна быть представлена правителю, а уж потом лорд определит ее место, – добавил Прайди.

– Ты ее боишься, – воскликнул лорд Прайд, словно только что осознав этот факт. – Или опасаешься, что ее слава затмит твою собственную.

Прайди гневно прищурил глаза, скрестил руки на груди и стал нервно постукивать носком сапога по каменному полу. Спустя несколько секунд лорд Прайд весело рассмеялся.

– Прости меня, сын, – произнес он и поспешно пояснил: – Я видел издали эту уроженку Бехрена, она совсем малышка.

– Да, но эта малышка победила в схватке нескольких поври, – напомнил Ренарк, намеренно нагнетая напряжение.

Смех правителя оборвался, он повернулся на троне и строго взглянул на своего старинного друга и советника, потом снова посмотрел на сына.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разбойник отзывы


Отзывы читателей о книге Разбойник, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x