Гордон Диксон - Дракон на границе

Тут можно читать онлайн Гордон Диксон - Дракон на границе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дракон на границе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гордон Диксон - Дракон на границе краткое содержание

Дракон на границе - описание и краткое содержание, автор Гордон Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И снова дракон Джеймс и его соратники вступают в бой с силами Тьмы – на этот раз они противостоят козням злодеев, пытающихся развязать войну между Англией и Францией. Кто бы мог предположить, что судьбы этих государств будут решаться в далеком замке д`Мер, расположенном на самом краю Шотландии?..

Дракон на границе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дракон на границе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И вы… – начал сэр Грейм, но Ардак перебил его:

– Если позволишь, сэр Джон, я еще не закончил. Мы не будем встречаться с вами там, где вы хотите собраться перед нападением на полых людей. Однако наши предводители встретятся с вашими, как только вы соберетесь. Остальных вы не увидите, пока сами не окружите место сбора полых людей. У нас свой способ передвигаться по лесу, и вам не обязательно о нем знать. Придется вам поверить мне на слово, что перед атакой мы будем стоять на своих позициях. – Он сделал паузу и посмотрел на Дэффида. – Принц Мерлион, – он снова правильно произнес имя и титул Дэффида, так что большинство сидевших в зале впервые услышали эти мелодичные звуки, – будет нашим предводителем в завтрашнем сражении. Поэтому мы хотим, чтобы он сегодня отправился к нам и завтра выступил с нами; вы же увидите его утром, когда займете позиции вокруг сборища полых людей.

– Прости, Ардак, сын Лугела, – сказал Дэффид. Как всегда, когда он хотел этого, его мягкий голос звучал весьма внушительно. – Я буду вашим предводителем и готов защищать ваши интересы, но не могу ехать к вам сегодня и выступить вместе с вами завтра. Меня не будет среди атакующих. Я должен находиться на выступе рядом с сэром Джеймсом Эккертом де Буа де Маленконтри, когда он начнет раздавать полым людям золото, которого они ждут. Вам всем дали карту местности, и, как видите, у подножия скалы есть выступ в два-три фута высотой. Сэр Джеймс встанет на нем, чтобы отвлечь внимание полых людей, и я буду рядом с ним.

– И я, – заявил сэр Брайен. – Сэр Джеймс не обойдется без меня – это уж точно!

– И я тоже! – проговорил хриплый голос.

Внезапно словно из ниоткуда вынырнула темная фигура и вскочила на высокий стол. Это был Снорл. Очевидно, он появился из неосвещенного угла зала.

Он вспрыгнул на стол напротив Кристофера, самого юного из сыновей Геррака, и направился к центру. Там он остановился и повернулся к рыцарям:

– Я Снорл, нортумбрийский волк. Кое-кто из вас, возможно, знает обо мне или слышал, как я пою в морозныe ночи. Я тоже буду на том выступе, потому что полые люди боятся волков так же, как и вы все боитесь ночных тварей. Если кто-то из вас не знал этого, теперь знает, потому что я сказал. – Он открыл пасть и засмеялся своим беззвучным волчьим смехом. – Ну вот, Снорл и объяснил, кому принадлежала эта земля, прежде чем на ней появились все ваши племена. А теперь я оставляю вас с вашими глупыми разговорами. И не пытайтесь преследовать или искать меня. Тот, кто хотя бы дернется за мной, быстро пожалеет! Произнеся последние слова, Снорл поскреб когтями крышку стола, затем спрыгнул через голову Джима на пол и мгновенно исчез – так же внезапно, как и появился, дав понять Джиму и всем остальным, что больше не вернется.

В зале наступила полная тишина. Не только приграничные жители, но и маленькие люди смотрели на Джима словно завороженные.

– Может быть, – заговорил Джим, когда затянувшаяся тишина стала слишком тревожной, – мне следует кое-что объяснить вам. Как известно, я не только рыцарь, но и маг. Вы не видели моей магии, потому что это дело непростое.

Однако в следующий раз вы увидите меня совсем в другом облике. Когда я стану раздавать золото, у меня будет внешность Ивена Мак-Дугала, посланника шотландского короля к полым людям. Возможно, я совершу еще кое-какое магическое действие, но это уже не имеет к вам отношения. Я говорю вам о себе потому, что, когда полые люди будут окружены, а маленькие люди нападут на них и расступятся, давая место вам, приграничные жители, я буду знать, что вы закрепили достигнутый ими успех. Тогда мы с сэром Брайеном, принцем Мерлионом, – Джим оглянулся сначала на одного из своих друзей, потом на другого, – а также с волком, которого вы только что видели, постараемся пробиться сквозь ряды полых и минуем маленьких людей, если они нас пропустят. Я хочу, чтобы вы, приграничные жители, помнили о нас и тоже нас пропустили. К тому времени ко мне, вероятно, вернется мое лицо, но поверх доспехов по-прежнему будет плащ, принадлежащий Ивену Мак-Дугалу. Выходя отсюда, вы увидите плащ на столбе у двери; обратите внимание на девиз: «Буадх но бас».

Значение гэльских слов девиза «Победа или смерть» объяснил Джиму Жиль. Все приграничные жители разговаривали на универсальном языке этого мира. Но едва ли среди них нашелся бы хоть один человек, который не смог бы понять слов девиза, тем более что Джим произнес их вполне сносно.

Он продолжил:

– Вы должны хорошо запомнить его, чтобы тотчас пропустить нас. Заметьте, когда я говорю «нас», я имею в виду всех, включая волка. И не приведи Господь кому-нибудь из вас поднять оружие на моих друзей – неважно, ходят они на двух ногах или на четырех! Клянусь честью мага, тот, кто сделает это, горько раскается. Повторяю: клянусь честью мага!

Джим умолк, в зале по-прежнему стояла тишина. Он не разрядил обстановку, как намеревался, скорее наоборот, напряженность усилилась. Однако он нашел слова, которые следовало сказать. Люди, сидевшие перед ним и ряядом с ним, очевидно, не раз травили и убивали волков. Снорл, несмотря на все его проворство, вряд ли смог бы избежать гибели в окружении обезумевших от крови приграничных жителей.

Напряженную тишину нарушил Геррак.

– Отлично, джентльмены. – Его могучий голос вывел остальных из оцепенения.

– Я полагаю, мы выслушали всех. Не желает ли кто-нибудь сказать о чем-нибудь еще?

Он взглянул на тот край стола, где сидел сэр Джон Гейм. Сэр Джон отрицательно покачал головой. Геррак перевел взгляд на Ардака.

– Мы сказали все, что собирались, – заявил Ардак. – А теперь мы уходим.

Он встал со своей скамейки; остальные маленькие люди последовали его примеру. Сопровождаемые взглядами приграничных жителей, они спустились с возвышения, на котором стоял высокий стол, прошли вдоль длинного низкого стола и покинули зал.

Когда дверь за ними закрылась, оставшиеся, по-видимому, окончательно пришли в себя после увиденного и услышанного этим вечером. Все заговорили, обращаясь уже не к собранию, а к своим соседям по столу; вино полилось в кубки, затем – в глотки.

– В таком случае, – вновь загремел голос Геррака, – собрание окончено.

Завтра в условленное время мы пересчитаем всех. Кто желает покинуть нас, пусть уйдет сейчас. Кто желает остаться и поговорить с кем-либо из сидящих за низким или высоким столом, волен сделать это.

Гул голосов, который моментально смолк, когда заговорил Геррак, теперь возобновился и даже стал громче, чем прежде. Джим, Геррак, Дэффид и Брайен сидели за столом в ожидании, не пожелает ли кто-нибудь подойти к ним и задать вопрос. Однако никто не подходил. Брайен наклонился к уху Джима и тихо проговорил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Диксон читать все книги автора по порядку

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дракон на границе отзывы


Отзывы читателей о книге Дракон на границе, автор: Гордон Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x