Виктор Точинов - Бейкер-стрит, 221
- Название:Бейкер-стрит, 221
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Точинов - Бейкер-стрит, 221 краткое содержание
Двое бывших сотрудников ФБР основывают частное детективное агентство «Бейкер-стрит, 221». Расследовать им приходится дела, связанные с потусторонщиной и паранормальщиной: вампиры, бигфуты, похищение бриллиантов призраками давно умерших людей и т. д.
Бейкер-стрит, 221 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К обеду Кеннеди вернулся и мы обменялись достижениями.
Я сообщила:
– Никаких связей между Фарли Оруэллом и компанией «Пасифик-Авто-Трейдинг», которая, теоретически, наиболее пострадает от проекта Скруджа, нащупать не удалось. К тому же, у меня есть впечатление, что Фрумкин несколько преувеличил. Транзитные и попутные перевозки между орегонским округом Дубатон и Калифорнией составляют довольно внушительную цифру лишь в абсолютном своем значении… На общем фоне оборота «ПАТа» цифры невелики. Прямые же грузы они всегда смогут доставлять по шоссе, построенному Скруджем. А железнодорожный транспорт и после появления трассы останется более дешевым, чем автомобильный, - и не слишком спешащие грузоотправители будут по-прежнему им пользоваться. Железнодорожники убытков не понесут.
– Я тоже не раскопал ничего, свидетельствующего, что «ПАТ» имеет смысл устраивать такую аферу… Единственная точка их пересечения с Фарли Оруэллом - начавшаяся здесь две недели назад промышленно-сельскохозяйственная выставка, одно из крупнейших мероприятий подобного рода. «Пасифик-Авто-Трейдинг» тоже принимал в ней участие, а Оруэлл в день открытия собрал брифинг для многочисленных аккредитованных при выставке журналистов и попытался привлечь их внимание к проблемам Чиллатоги и бигфута. Особого успеха, впрочем, не снискал. И нет никаких свидетельств того, что «ПАТ» финансировал эту акцию. Похоже, версия мистера Фрумкина ползет по всем швам…
– Кстати, Кеннеди… Ты знаешь, что Фрумкин должен сейчас сидеть в Прейтаунской тюрьме? Сидеть еще три года за махинации с деньгами одного неправительственного пенсионного фонда, пущенными им на земельные спекуляции?
– Сбежал? В розыске? - оживился Кеннеди.
– Освобожден условно-досрочно. Без права в течение десяти лет заниматься хоть чем-либо, связанным с финансами.
– Интересно, Скрудж об этом знает?
– Наверное, раз Фрумкин номинально числится у него всего лишь секретарем… Непонятно лишь, отчего наш долгоносик со своими талантами совсем недавно прозябал на лесосеке.
– Это как раз объяснимо, - сказал Кеннеди. - У ограбленных старушек вполне могли найтись внуки с увесистыми кулаками - и на первые несколько месяцев после освобождения мистер аферист забился в лесную глушь… Но и там не смог удержаться от финансовых прожектов… На этот раз, правда, в интересах Скруджа… Однако информация более чем интересная. Ты не могла бы скачать для меня все подробности судебного дела Фрумкина? Есть у меня один знакомый, большой дока во всяких земельных махинациях…
Пообедав, Кеннеди вновь исчез. Я выполнила его просьбу, составив исчерпывающее резюме о процессе Фрумкина. Потом - из чистого любопытства - посмотрела, что сможет накопать «Икс-скаут» о лесорубе-социологе Глэдстоне и о мистере Панасенко. Потом отправилась в постоянно действующий «Калифорнийский выставочный центр». В его обширных павильонах сейчас проходило сразу несколько выставок. Меня особенно заинтересовала одна: «Микропроцессоры в медицине»…
– Что значит - закрывать дело? - недобро удивился мистер Дрегри Скруджерс. - Вы получили аванс? Получили. Где подстреленная тварь? Или где пойманный шутник? Где результаты?
Разговор происходил на следующий день в Чиллатоге, причем для его начала Кеннеди выбрал момент, когда рядом со Скруджем не было его верного оруженосца Фрумкина. Тот развил кипучую деятельность по исполнению изложенного нам позавчера плана действий: в Чиллатогу уже начали пребывать бригады дорожников со своей техникой - и их надо было принять, разместить и накормить…
– Результат есть, - успокоил Кеннеди. - Правда, не совсем тот, на который вы рассчитывали… А именно: работы по прокладыванию трассы через Чиллатогский лес необходимо свернуть. Чем раньше вы это сделаете, тем меньшие понесете убытки.
– Чего ради? - спросил Скрудж. - Плевать мне на экологов. Пусть надрываются. Пусть вносят законопроект о заповеднике. Пока раскачаются - дорога будет.
– Дороги не будет. А если она все-таки появится - обойдется вам в раза в два дороже, чем трасса, пущенная в обход леса.
– Ерунда. В обход дороже. Хоть лес рубить и не надо. Два моста, несколько насыпей. Лишних сорок миль покрытия. Дороже. Все просчитано.
– Вы не учли одну малость - принадлежащие частным гражданам участки земли на вашем пути!
– Не говорите ерунды! Земля - федеральная. Несколько частных кусков скуплены. Мною. Загодя. Когда никто не знал.
– Сейчас посмотрим, - сказал Кеннеди. И достал свернутую в рулон карту.
На ней был все тот же Чиллатогский лес. Разные участки его были раскрашены в разные цвета.
– Смотрите, - сказал Кеннеди. - Вот трасса. Вот территории, находящиеся в федеральной собственности. Вот земли, которые купили вы - по бросовым ценам, никто не стал торговаться за участки леса, не пригодные для разработки. А вот эти вы не скупили… И вот эти. И эти тоже.
– Зачем? Дорога пройдет стороной.
– Не пройдет. Почему - объясню чуть позже. А пока - маленький вопрос: вы знаете, кто сейчас истинный владелец большинства земель по левому и правому берегам Кройдон-Ривер?
Скрудж медленно покачал головой, настороженно глядя на Кеннеди.
– Мистер Эбрахам Фрумкин, - просветил его Кеннеди, извлекая из портфеля пачку документов.
Селектор сексапильным голоском секретарши сообщил, что мистер Фрумкин легок на помине - желает увидеться с шефом.
– Подождет! - гаркнул Скрудж. И склонился вместе с Кеннеди над документами. Через несколько минут констатировал:
– Так и есть… Но в чем его профит?
Портфель Кеннеди казался бездонным. Он запустил туда руку, как фокусник в свой цилиндр, - но вместо кролика достал пачку ксерокопированных листов.
– Это копия результатов изыскательских работ вдоль намеченной трассы, проведенных год назад. Получена мной в департаменте землепользования штата.
– Ну и что? - пожал плечами Скрудж. - У меня есть такая же.
– Такая, да не совсем. Ваша чуть-чуть короче. Всего лишь на один абзац… Вот на этот… - Кеннеди нашел нужный листок, показал выделенный абзац Скруджу.
Тот вчитался, дальнозорко отодвинув лист от себя.
– Ну сука-а-а-а… - протянул он задумчиво и певуче.
Пресловутый абзац содержал настойчивую рекомендацию провести еще одни изыскания, но уже весной, - на предмет возможности схода по долине Кройдон-Ривер селевых потоков. Ибо летом многие замеченные геодезистами следы навели на подозрения в том, что по весне подобные катаклизмы в Чиллатогском лесу - самое обычное дело.
– Вы не сможете проложить дорогу вдоль реки, - прокомментировал Кеннеди. И показал на карте:
– Придется огибать прибрежный участок - или вот так, или вот так. В любом случае по земле, фактическим владельцем которой является Фрумкин. Впрочем, скорее всего вы бы и не узнали, кому вам пришлось бы выплатить огромные отступные…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: