Денис Чекалов - Дарующая жизнь
- Название:Дарующая жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат, «Ленинград»
- Год:2007
- Город:СПб.
- ISBN:5-289-02457-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Чекалов - Дарующая жизнь краткое содержание
«Дарующая жизнь» – так люди называют волшебную башню, которая превратила мертвую пустыню в цветущий край. Кто-то намерен разрушить ее, погубив тысячи невинных жизней. Для того, чтобы остановить преступника, Верховный Совет эльфов приглашает ченселлора Черного Дракона Майкла и демонессу Франсуаз.
Дарующая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я выбросил вперед стужу. Она понеслась к твари вращающейся, многолапой снежинкой, большой и тяжелой, как снаряд катапульты.
Пламя и лед столкнулись в распахнутой пасти твари. Две стихии астрала, которым запрещено быть вместе самими богами. Короткие крылья чудовища вытянулись. Оглушительный взрыв пронесся над озером. Я прикрыл лицо рукой. Обломки твари, шипя, падали в прозрачную воду.
8
– Откуда взялся этот шар огня? – с интересом осведомился я, опуская дракона на берег озера. – Обычно ты можешь выстреливать только небольшие пламенные стрелы – вроде той, которой зажгла факел в лагере караванщиков.
Франсуаз небрежно пожала плечами.
– Пришлось использовать Корбурга вместо батарейки.
Капитан наемников, действительно, лежал поблизости. В его лице не было ни кровинки. Глаза запали так глубоко, что, казалось, вот-вот, и они вывалятся через затылок. Под ними пролегли черные круги.
Он выглядел как уродливая кукла; даже в той позе, в которой он распластался на земле, не было ничего человеческого.
– Бедняга, – заметил я. – Надеюсь, ты его не убила.
Девушка хмыкнула.
– Он сам поклялся защищать город перед лицом Небесных Богов. Я только ему немножко помогла. Так что пусть скажет спасибо.
Корбург не выглядел как человек, пышущий желанием раздавать благодарности. Скорее, он напоминал мешок с мукой.
– А чародеи-то поприходили в себя и смылись, – мрачно произнесла Франсуаз. – Поехали-ка в магистрат, Майкл. Пора навести там шороху.
Девушка вела себя подчеркнуто сухо.
Она не могла простить себе, что я один вылетел навстречу чудовищу, но и признаваться в этом не собиралась.
Дело в том, что Френки не может ездить верхом на летающих существах – будь то драконы, пегасы или фениксы. Это запрещено самой природой тем, кто сам может подниматься в воздух.
Франсуаз – суккуб, и за ее плечами поднимаются два огромных крыла, кожистых, с загнутыми когтями. Однако обычно девушка их прячет, поскольку не может ими пользоваться. Летать демоны способны только у себя на родине, в Преисподней. Так и получается, что Френки, оказавшись в Верхнем Мире, не может летать ни сама, ни верхом.
Я оглядел озерные берега. Если не считать полуживого Корбурга, мы оставались здесь в полном одиночестве.
Черные пузыри лопались на поверхности воды, там, где утонула стальная тварь.
– Вы осквернили священное озеро, – произнес приор, старейший из Созидателей Храмов.
Я повернулся к Франсуаз, напоминая – ну, что я тебе говорил.
Девушка пожала плечами и, вынув из-за пояса серебряный фартинг, передала мне.
– Терпеть не могу, когда ты оказываешься прав, – сказала она. – Кто бы мог подумать – вместо того, чтобы благодарить нас за спасение города, этот жирный боров еще в чем-то нас обвиняет.
Просторная зала магистрата была залита светом. Оконные витражи, выложенные разноцветной мозаикой, изображали наиболее известные из Храмов, созданных Создателями.
– О вкусах не спорят, – произнес я, игнорируй слова моего собеседника. – Но мне не показалось, что ваше последнее творение было особо похоже на собор или церковь.
Лицо приора посуровело. Он еще не оправился полностью после священного ритуала, который требовал слишком много энергии. В противном случае можно было не сомневаться, нас ждал бы гораздо более грозный прием.
– То, что происходит в нашем городе, – высокомерно произнес он, – не касается ни эльфов, ни демонов. Мы не заключали с вами союзов, у нас даже нет общих границ. Поэтому все, что вы видели – так и останется за городскими стенами. А вы их покинете.
Теперь на нем было синее с золотом одеяние. Оно означало, что приор одновременно занимает и пост главы магистрата. Справа от него стоял второй Созидатель, моложе возрастом и острее взглядом.
Слева расположился толстый купец-крысочеловек. Судя по всему, он не питал ни малейшего интереса к тому, что происходило вокруг, и был погружен в свои бумаги.
– Толстяк, судя по всему, нас и не замечает, – пробормотала Френки.
– Он всего лишь купец, а не волшебник. Его пригласили стать членом магистрата только для того, чтобы не оскорблять других жителей города. Реальной власти он не имеет и давно с этим смирился. Тогда к чему ему делать вид, будто он участвует в обсуждении? Гораздо разумнее заняться конторскими книгами. Держу пари, он сейчас проверяет баланс своей собственной лавки. К городской казне его вряд ли допускают.
Приор закончил свою гневную речь и уставился на меня сверху вниз.
– Один из основных навыков, которым учат молодых эльфов-аристократов, – пробормотал я, обращаясь к Френки, – это высокомерно глядеть снизу на тех, кто стоит на возвышении.
И в самом деле – стол, за которым восседали главы магистрата, находился на несколько футов выше пола. Так всегда делают в подобных местах, чтобы посетитель смог прочувствовать свою ничтожность.
Не на того напали.
– Высокий Конклав эльфов никогда не вмешивается в дела других государств, – мягко произнес я.
Приор счел, что это слова прощания. По всей видимости, он и вправду не совсем пришел в себя.
– Прекрасно! – прогрохотал он. – Тогда уезжайте. Стражники проводят вас до ворот.
– Странно, – заметил я. – Много веков в вашем» городе не было ни одного стражника. Скажу больше – у вас даже и ворот-то нет. Просто въезд, который нечем закрыть на ночь. Тяжелые для вас, наверное, настали времена, раз вам пришлось нанимать гвардейцев.
Я бросил взгляд на людей Корбурга, несших караул у входа в залу магистрата.
– И опасность, поди, была очень серьезной, раз вам пришлось приглашать первую же банду разбойников, которая попалась под руку… Иначе вы бы подождали чуток и наняли профессионалов. Впрочем… Относительно ворот я был не прав. К чему запирать город, если твари рождаются в нем самом.
– Ты достаточно поупражнялся в остроумии, эльф, – отвечал приор. – Теперь можешь уезжать.
Слова его прозвучали немного двусмысленно. Стоило расценить их так, что я могу покинуть город только «теперь»; а вот если я задержусь немного, то и возможностей у меня поубавится.
– Разумеется, – кивнул я. – Будучи полномочным представителем Высокого Совета, я немедленно отправлю туда депешу с подробным описанием произошедшего. Поскольку эльфы находятся в долгих и дружеских отношениях с кентаврами, амазонками и, особенно, хобгоблинами – а ведь это они ваши ближайшие соседи – в столицы этих государств немедленно будут направлены послания. Мы обязаны предупредить союзников об опасности, которая зреет у них под боком. Так что…
Я развернулся.
– … Мы уезжаем. А вам стоит приготовиться встречать сразу три делегации. Полагаю, хобгоблины пришлют сразу три эскадры воющих бегемотов и ненавязчиво предложат вам – как теперь называют оккупацию? Ага, помощь в мирном урегулировании процесса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: