Ирина Цыганок - Несбывшееся пророчество
- Название:Несбывшееся пророчество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-93556-781-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Цыганок - Несбывшееся пророчество краткое содержание
Итак, победа в Великой Битве одержана. Самое время героям зажить долго и счастливо. Разве не так бывает в приличных сказках? Отчего же враги не торопятся бежать, побросав мечи и другие ценные предметы?! Что? Они не читали сказок? Какая досада. Да, кстати, волшебная сила, она же в просторечии – мана, продолжает таять. Того и гляди, в Мире от магии ничего не останется. И куда, скажите на милость, податься существам, которым без колдовства как без воздуха? Говорите, вон тот мужик в сером обещал все исправить? Боги, HELP, не дайте ему спасти Мир!..
Несбывшееся пророчество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что Верлейн и Торки делают в Оль-Герохе.
– Ох, это долгая история. Летим, я расскажу по дороге!
Дракон не двинулся с места, вопросительный взгляд остановился на командующем.
– Эрсторген был похищен колдуном, потребовавшим Оль-Герох в обмен на его свободу. Выкуп был заплачен, однако мальчик не захотел возвратиться домой, а решил остаться со своим новым другом.
Мирра, готовившаяся к долгим разъяснениям, только шумно вздохнула. Оказывается, весь ее рассказ умещается в двух предложениях.
– Ясно. – Г'Асдрубал освободил дорогу, махнул лапой, чтобы разведчики и повозка продолжали движение. Он и Хаэлнир пристроились в хвосте отряда.
– Мы разве не летим к башне?! – возмутилась правительница.
– Погоди, дай мне разобраться. – Змей снова повернулся к командующему. – Я тут пару недель провел в море, так что поотстал от жизни. Ну о смерти Непобедимого, понятно, меня уже известили. А что маг, на чьей стороне он теперь?
– На своей. Наш «друг» решил стать князем урфийским, хотя, возможно, метит и выше. Не зря же ему потребовался Агад-Зер.
– А Торки? Странно, но я ни разу не ощутил, что ему угрожает опасность.
Хаэлнир замялся.
– Наш сын сказал, что ему наскучил Вран. А посколъку он не питает ко мне сыновних чувств, и оставаться в городе не желает, – вмешалась в диалог правительница. Голос ее остался твердым, и слезы так и не прорвались наружу.
– Что, так и сказал о матери? – уточнил Змей у командующего.
– Не совсем такими словами… – вынужден был признать эльф.
– За такие речи я ему, конечно, рога пообломаю. Но прямо сейчас мы к Оль-Героху не полетим. – Драконья голова развернулась к правительнице – проверить реакцию. Женщина сидела спокойно. – Теперь, пожалуйста, с самого начала и поподробнее.
Когда рассказ подошел к концу, Г'Асдрубал задумчиво поцокал раздвоенным языком.
– Я недооценил темперамент сына, – заметил он, – думал, гвардии с него будет достаточно. Но в его возрасте, конечно, мечтают о других приключениях. Верлейн оказался прозорливее, понял, какие игрушки понравятся мальчику. Не удивлюсь, если он пообещал ему сокровище Оль-Героха. Что же, игры с колдунами – затея опасная, но в конце концов он ведь дракон. Пусть развлечется, понабьет себе шишек. Уверен, он скоро поймет, кто его истинный друг. И тебя, я уверен, он, любит. – Дракон снова изогнул шею, чтобы взглянуть на жену. – Парню захотелось вольной драконьей жизни. Перебесится и вернется.
Уверенный тон мужа подействовал успокаивающе. Внутренняя боль почти отпустила.
– Что касается маны, то давайте вернемся к этой теме, когда приедем во Вран.
– Кстати, раз уж ты появился, – Хаэлнир никогда не забывал о насущном, – вам с правительницей вовсе не обязательно тащиться до Врана соскоростью лошади. Отправляйтесь. Ты домчишься до города за пару часов. А мы доберемся своим ходом.
– Я мог бы прихватить всех людей и, конечно, Гвиска.
Нет. Мы уже раз потеряли лошадей, не стоит так разбрасываться животными. Да и провианту незачем пропадать. Мы спокойно доскачем до Врана за два дня. А ты тем временем начнешь разбираться с делами.
– О нет, сначала я намерен как следует отдохнуть! В остальном ты прав: бросать лошадей действительно не стоит. Я отнесу правительницу в город, если замечу по пути что-нибудь подозрительное – вернусь. Ты готова?
– Да. – Мирра ухватилась обеими руками за драконью шею, прижалась щекой к гладкой чешуе. – Я ужасно соскучилась!
– До встречи. – Г'Асдрубал прыгнул вперед и вверх, заработал крыльями.
Эльф проводил силуэт в небе неожиданно мрачным взглядом.
Змей только-только собрался вздремнуть, когда в дверь покоев постучали.
– К вам главнокомандующий Хаэлнир! – провозгласил вошедший сразу после стука слуга.
Дракон уже знал о его возвращении, но не думал что тот первым делом пойдет с визитами. Эльф появился в парадном облачении. Змей даже встал на всякий случай, ожидая, что следом ввалится какая-нибудь делегация. К чему бы иначе его другу так выряжаться ради простой беседы? Однако тот пришел один, убедившись в этом, Эрссер снова, вытянув ноги, развалился на кушетке:
– Устраивайся, Хал.
– Прошу прощения, я хотел бы изложить это стоя.
– Как пожелаешь. – Дракон на всякий случай тоже опустил ноги на пол.
– Г'Асдрубал, я имел честь называться твоим другом и старался всегда поступать соответственно. Но недавно я обнаружил, что влюблен в Мирру и имел неосторожность признаться ей в этом. Естественно, она меня тут же отвергла. Но сам мой поступок нельзя назвать дружеским. Я искал и не нашел себе оправдания. Ты имеешь полное право сожрать меня на месте, и, можешь быть уверен, я не окажу сопротивления. Я специально не стал надевать кольчугу. Скажешь Мирре, что я решил присоединиться к Эрендиру на Черном континенте.
Закончив речь, командующий застыл на месте со скорбно опущенной головой. Змей некоторое время молча рассматривал друга. Тот терпеливо ждал.
– Значит, ты так прямо и сказал, что любишь?
– Я не сумел сдержаться.
– Вот за это спасибо! – Дракон вскочил и радостно хлопнул эльфа по плечу. От неожиданности тот попятился.
– За что?!
– Ну как же, теперь мы на равных! Да не смотри так. Есть тебя пока, во всяком случае, я не собираюсь. Тем более после такого подарка. Столько лет соперничать с «недостижимо прекрасным Хаэлниром»! Заметь, чем более недостижимым, тем более прекрасным. Но ты сам уничтожил свое преимущество!
– Постой, я ведь признался, что люблю твою жену, ты должен меня ненавидеть. – Эльф выглядел окончательно сбитым с толку. – И потом, что значит «уничтожил преимущество»? – не слишком последовательно добавил он.
Змей в очередной раз рухнул на кушетку и сплел пальцы на животе.
– О, уж я-то знаю свою супругу, – глубокомысленно заметил он. – Предложи Мирре на выбор два совершенно одинаковых яблока, но одно положи рядом, а другое – на дальний край стола, и можешь быть уверен, она потянется за дальним. А если одновременно ты предложишь кому-нибудь третье – нет сомнений, именно оно покажется ей желаннее всех остальных. Такова уж ее природа – больше всего моей жене хочется того, что недосягаемо. Например, тебя! Но это пока ты был далек и недоступен. Ну а поскольку ты признался, что влюблен…
Взгляд эльфа на мгновение загорелся, но повелитель тут же вновь опустил голову:
– Все равно мой поступок безобразен, и я готов за него расплатиться.
– Извини, Хал, но я не могу съесть друга только потому, что у нас с ним совпали вкусы. Это было бы несправедливо. Вот если я увижу, что Мирра начнет отдавать тебе предпочтение, я обязательно откушу тебе голову.
– Но я ведь к тому моменту могу и передумать. Не уверен, что ты сможешь одолеть меня в открытом поединке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: