Игорь Борисенко - Человек без души

Тут можно читать онлайн Игорь Борисенко - Человек без души - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ООО «Издательство ACT»: ЗАО НПП «Ермак», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек без души
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство ACT»: ЗАО НПП «Ермак»
  • Год:
    2003
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-011072-3
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Борисенко - Человек без души краткое содержание

Человек без души - описание и краткое содержание, автор Игорь Борисенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто посмел назвать Тьму – Злом и Свет – Добром?! Кто назвал черных магов – адептами Ненависти, а светлых – адептами Любви?!

Это история черного. Черного, отдавшего душу Мраку, дабы отомстить светлым – убийцам его отца.

У него еще мало силы – только волшебные жезл и меч…

У него еще мало спутников – только шайка лихих наемников и отряд «живых мертвецов»…

Но ЦЕЛЬ у него уже есть.

И цель эта – схватиться когда-нибудь на равных с самим Богом светлых!..

Человек без души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек без души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Борисенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За спиной Дальвига заскрипел натягиваемый лук. Раздался басовитый звон тетивы – и что-то черное, стремительное, слишком толстое, чтобы быть обычной стрелой, метнулось к ничего не подозревающему разбойнику. Загадочный снаряд поразил его в голень. Промах! – подумал Дальвиг. Однако черный прут толщиной в три пальца, который воткнулся в ногу преследуемого, вдруг обмяк, закрутился спиралью и исчез. Казалось, он заполз под штанину…

– Этот недоносок – мертвец! – уверенно заявила Хейла. Она звонко шлепнула змея по чешуйчатому боку, и тот послушно скользнул вниз, ловко огибая деревья. Дальвиг непроизвольно сжался всем телом, но горячие руки снова обняли, приободрили и повергли в трепет. У самой земли змей встряхнул крыльями и завис на месте: из-под шейных чешуек полезли жесткие серые волоски, ноздри сползлись друг к другу и превратились в черную влажную пуговицу, а перепонки сложились и стали кривыми, мощными лапами. Теперь Дальвиг и Хейла сидели на гигантском волке.

Беглец валялся на дороге, совсем недалеко от места их приземления. Свернувшись калачиком, он обеими руками вцепился в бедро. Потом разбойник задергался, загребая пыль и пучки травы ногами, стуча головой о корни берез, торчащие на обочине. Дикарь и сивый жеребец, храпя, пятились прочь, хотя убегать не убегали. Выпученными глазами кони смотрели то на корчащегося в муках человека, то на здоровенного волка, свесившего из пасти толстый красный язык. Мягко переваливаясь, зверь подбежал к разбойнику поближе и хищно облизнулся. На губах неудачливого грабителя уже выступила красная пена. Он перестал биться и вытянулся в струнку, непрерывно хрипя и багровея чем дальше, тем сильнее. На лбу и шее у него вздулись жилы, толстые, как веревки. Скрюченными пальцами бедняга шарил у себя по животу с таким остервенением, словно хотел выдрать оттуда все кишки. Вдруг из горла вырвался страшный протяжный звук – нечто среднее между воем и клокотанием воды в узкой трубе. Так же резко он прервался: изо рта разбойника густым потоком хлынула кровь. Человек выгнулся дугой, как мост через дорогу, от одной обочины к другой, – и вслед за этим тело обмякло и осело в пыль. Кровь растекалась по груди, щекам, падала на землю и сразу в нее впитывалась. Дальвиг, кое-как сползший к тому времени со спины волка, застыл на месте, завороженный выражением неизбывной муки, которую он успел заметить в глазах умирающего, теперь потухших.

– Вот и все! – Хейла шагнула к трупу из-за спины Эт Кобоса. Нагнувшись, она протянула длинные холеные пальцы к лицу мертвеца, словно хотела зачерпнуть его крови. Дальвиг уже успел ужаснуться, представив, как его спасительница падает на колени и вгрызается в мертвую плоть… Но нет. Перекошенные губы разбойника разошлись, выпустив наружу слепую головку, блестящую от крови. Раскрылся маленький рот, полный множества острых зубов, раздался громкий, пронзительный писк.

– Молодец! Хорошая Стрелка! – похвалила Хейла. Существо, похожее на выточенного из эбонита червя, выскользнуло изо рта разбойника и обвилось вокруг руки хозяйки. Зажмурившись, Хейла подождала, пока Стрелка юркнет в небольшой мешок, висевший за правым плечом.

Дальвиг нерешительно подошел к жалкому трупу того, кто хотел обобрать его до нитки и убить на радость детям бедняков. Стараясь смотреть в одну точку, туда, где было меньше крови, он обшарил разбойника. Забрал кольцо, кошелек, Жезл и Дудочку, которые злодей не бросил, когда кинулся наутек. Потом Дальвиг не оглядываясь, со всех ног бросился к Дикарю, танцевавшему невдалеке. Жуткие звуки, раздавшиеся за спиной, могли означать только одно – конезмееволк принялся пожирать мертвеца.

Дикарь храпел и косился через плечо подбежавшего хозяина на жуткое создание, принесшее Эт Кобоса на своей спине. Едва Дальвиг отвязал поводья от седла сивого жеребца разбойника, Дикарь потянул его прочь.

– Постой! Не бойся! – ласково зашептал Эт Кобос, поглаживая коня по потной морде. – Он ничего тебе не сделает. Правда-правда!

Трудно убеждать, когда сам боишься… но у Дальвига в конце концов получилось. Дикарь перестал вырываться, только иногда по его шкуре пробегала волна дрожи. Эт Кобос оглянулся: Хейла стояла рядом с волком, изогнувшись и сложив руки на груди. Взгляд ее не отрывался от юноши, и он, с великим трудом сглотнув, тоже стал разглядывать женщину. Штаны и сапоги из непонятного, плотного и блестящего материала туго обтягивали ее ноги. Бедра были, пожалуй, слишком узковаты, а плечи – наоборот, широки для дамы, но уродливым это не выглядело. Дальвиг в своей жизни видел слишком мало красавиц, чтобы быть придирчивым. Смуглое лицо Хейлы – с тонкими чертами, пухлыми алыми губами, чуть раскосыми глазами и изогнутыми дугой черными бровями – казалось весьма привлекательным. Пожалуй, дурнушкой или даже просто некрасивой ее не смог бы назвать никто – хотя и титул прекраснейшей из женщин ей тоже вряд ли достался бы. Однако светлые волосы придавали Хейле несколько жуткий и жестокий вид. В сочетании с хищной усмешкой на пухлых губах и множеством орудий убийств, висящих на поясе и за плечами, этого было вполне Достаточно, чтобы даже смелый мужчина засомневался в своих силах рядом с такой женщиной. Что же говорить о юнце вроде Дальвига! Едва собравшись с духом, он отвел глаза и нерешительно сказал:

– Спасибо тебе, Черная Сестра! Как… как я смогу отплатить тебе за свое спасение?

Она тряхнула волосами, расправила широкие плечи и пошла к нему походкой львицы, находящейся в игривом настроении. Поигрывая плеткой, виляя узкими бедрами, она подошла вплотную, обняла Эт Кобоса свободной от плетки рукой и прошептала на самое ухо жарким, даже раскаленным шепотом:

– А как ты думаешь? Чем красивый юноша может отблагодарить женщину, долгое время скитавшуюся в этих заброшенных людьми горах? – Она отбросила плетку прочь, в пыль, и одним движением распахнула полы своей куртки. Взяв руку Дальвига в свою, Хейла прижала ее ладонью к выпуклому, мускулистому животу и ласково повела вверх, к ложбинке между грудей. Эт Кобос, дрожа, стоял на месте, не способный ни говорить, ни двигаться. Ему казалось, что он оказался внутри раскаленной печки и от непереносимого жара стал раздуваться. Хейла, увидев испуг в его глазах, запрокинула голову и расхохоталась. Мягко отпрыгнув назад, она повелительно зашипела. Ее зверообразный скакун недовольно заурчал в ответ, но все-таки неохотно оторвался от полусъеденного трупа и потрусил к хозяйке. Облизывая окровавленную морду, он на ходу менялся. Шерсть незаметно для глаза укоротилась; на холке, шевелясь, как скопище крошечных змей, выросла грива. Ноги вытянулись и распрямились, шея выгнулась гордой дугой – и от волка остались лишь злые красные очи, длинные клыки да еще когти вместо лошадиных копыт. Хейла вскочила в седло, нагнулась вперед и поманила Дальвига рукой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Борисенко читать все книги автора по порядку

Игорь Борисенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек без души отзывы


Отзывы читателей о книге Человек без души, автор: Игорь Борисенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x