Крышталев Владимир - Возвращение чудес
- Название:Возвращение чудес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крышталев Владимир - Возвращение чудес краткое содержание
Вторая книга дилогии “Игры богов”. (с) 2002 Владимир Крышталёв. Все права защищены.
Возвращение чудес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Тебя?
- И меня тоже. Разве я чем-то хуже остальных?
Склонившись над ним, девушка осторожно прикоснулась губами к его нижней губе.
- Ты лучше, - прошептала она.
Прежде чем возвращаться к товарищам, я взял с обоих строжайшую клятву молчать об увиденном. Это всё наверняка выглядело странно, однако ничего лучше я придумать не смог. Если они меня приняли за ангела, то пусть себе считают, что у ангелов тоже бывают дела в столице. Не растворяться же мне в сиянии, как раз когда события начали развиваться! Да и не умею я…
Из леса мы выбирались один за другим. Я шел впереди, за мной - парень, а замыкал шествие граф. Такой порядок я избрал нарочно: мне подумалось, что если у моих новых подопечных еще имеются какие-нибудь вопросы, то пусть их решат сейчас. Да и потом, повернуться к потенциальному врагу спиной значит показать уверенность в своих силах - не так ли?
Мои спутники ничего не предприняли. По-моему, оба были изрядно ошарашены. Неудивительно: я тоже, оказывается, слегка недооценил свои способности, хотя уже насмотрелся всяких штучек в исполнении Клода и компании. А каково было им, никогда не видевшим чудес на самом деле? Ну, всякие фокусы, которые демонстрируют жонглеры, не в счет - кто их воспринимает серьезно?
Так мы и вышли на опушку возле дороги, где я несколько минут назад оставил Этвика и его людей.
Здесь уже вовсю пылал костер и пахло поджаренным мясом. Тушка кролика висела на вертеле чуть в стороне от костра, над небольшим углублением, куда незнакомцы сгребали тлеющие угли. Вертел вращал огромный парень с длинными светлыми волосами и грубыми чертами лица.
- А вот и Азар, - Этвик заметил мое появление и приветственно поднял руку. - Я начал было думать, что ты где-то потерялся.
- Еще нет, - усмехнулся я. - Просто кое с кем познакомился.
Мои подопечные недоуменно топтались рядом и смотрели на нас с Этвиком во все глаза. Кажется, они запутывались чем дальше, тем больше. Ну и ладно, нечего домысливать всякую ерунду!
- Граф де Льен, барон де Лири, барон фон Этвик, - представил я присутствующих друг другу. Полезное свойство телепатии: угадывать имена! Мне оно понравилось, еще когда на него сослалась Марго во время наших первых встреч на Менигуэне. Ну да, она знала мое имя задолго до встреч, но это-то выяснилось гораздо позже. А тогда я был просто очарован… и, с другой стороны, Марго все-таки не соврала.
- Весьма польщен, - сказал Этвик довольно нейтральным тоном, чуть кивнув. По его виду трудно было заключить, что он действительно польщен.
Мои подопечные повели себя не менее сдержанно. Кивнули в ответ, пробормотав стандартное: "Очень приятно". Что это у них, обычная дворянская спесивость?
Следующая фраза барона всё прояснила.
- Если не ошибаюсь, начальник королевской гвардии? - Этвик даже не смотрел в сторону графа, обращаясь куда-то в пространство.
Так они знакомы! А у моего приятеля начался очередной приступ королевской аллергии.
- Не ошибаетесь, сэр, - ответил де Льен лаконично.
- Ага, - с удовлетворением кивнул Этвик. - Значит, вы командуете этой армией недоумков, которые якобы рыцари.
- Прошу меня простить, - спокойно произнес граф, - но в рыцарской гвардии нет, как вы выразились, "недоумков". Мои люди не глупее дворян с титулами и знатными предками…
- … среди которых тоже болванов хватает, - вставил Этвик тем же тоном. - Тут вы правы.
- … а что касается рыцарства, - продолжил граф, - то наши прадеды смотрели на искусство обращения с мечом, копьем и луком, а не на происхождение. Сомнительное достоинство - быть сыном известного воина и ничего при этом не уметь. Вы не находите? Так что мой король только возродил забытую добрую традицию.
Этвик хмыкнул:
- Ну да, мы со знахарем Азаром уже налюбовались на результаты этого возрождения. Знаете ли вы, граф, человека по имени Бенедикт де Пассо?
Он назвал меня знахарем Азаром, совершенно не акцентируя на этом внимание, однако я заметил, что лица обоих участников "разборки в лесу" чуть-чуть изменились. В глазах моих подопечных добавилось понимания. Тоже слышали обо мне, что ли?
А если так, то что они там себе подумали теперь? Пришьют назад версию колдуна?
Несомненно, даже ведя разговор, они продолжают размышлять о произошедшем. И, может быть, подбирают варианты, в которые поверить легче. Мой друг барон едва ли их интересует: они только пытаются быть естественными. Похоже, мои новые знакомые еще не решили, что со мной делать. Колебание написано у них на лбах.
- Бенедикт де Пассо? - переспросил Жерар. - Мне известно имя. Это один из королевских гвардейцев.
- Да-да, - кивнул Этвик, - он самый. Вон, у костра присел.
Граф всмотрелся. Бенедикт, в общей суете не заметивший его появления, о чем-то разговаривал с высоким северянином.
- Узнаете? - барон ухмыльнулся, как будто поймал собеседника на чем-то неприличном.
- Да, - произнес Жерар в некотором недоумении. - Но позвольте узнать, что делает мой рыцарь в вашей компании?
- Это вам лучше узнать у него, - Этвик был доволен, как объевшийся сметаны кот. - Я могу пересказать его подвиги только вкратце. Некоторое время назад этот достойный рыцарь в компании каких-то оборванцев - наверное, таких же достойных рыцарей, - ворвался в дом известного знахаря Азара. Всем скопом они набросились на моего друга, связали его и куда-то потащили. Что они от него хотят, эти рыцари не посчитали нужным сообщить. Вы считаете, так всегда следует обходиться с достойными людьми?
- Наверное, это какое-то недоразумение, - граф де Льен, кажется, на время полностью отключился от посторонних раздумий. История с Бенедиктом его явно озадачила.
Я же слушал разговор с интересом. Начальник рыцарской гвардии не знал, что его подчиненный отправился за колдуном?
Опять этот ярлычок колдуна… Похоже, у меня все-таки будут из-за него неприятности.
- Наверное, - согласился с собеседником барон. - Но недоразумения не возникло бы, если бы не ваш гвардеец. Вот вам, граф, доблесть и традиции.
Он заложил руки за спину и прошелся туда-сюда. Жерар ожидал продолжения, стоя молча. Ну а де Лири всё так же пялился на меня, словно я был каким-нибудь привидением. Если честно, этот взгляд уже начинал нервировать.
- О знахаре Азаре в мире ходит только добрая слава, - произнес Этвик поучительным тоном. - А если королевские люди начали хватать кого попало, невзирая ни на звания, ни на заслуги, то нашему образу жизни, граф, пришел конец. Хвастайтесь возрождением традиций - ваше право. Но из свободных людей мы теперь должны превратиться в слуг короля. В слуг, с которыми можно делать, что угодно. Я ошибаюсь?
Жерар молчал.
- Я видел с самого начала, куда клонит Виктор, - голос Этвика приобрел неожиданную задумчивость, как будто барон больше не собирался насмехаться над собеседником, а просто объяснял положение дел. - Эта ваша рыцарская гвардия - только первый шаг. Унизить дворян, сравнять их с холопами, растоптать понятие чести. Для чего? Не для того, чтобы сделать из холопов рыцарей. А для того, чтобы сделать из нас холопов. Из нас , граф!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: