Роберт Сальваторе - Павшая крепость

Тут можно читать онлайн Роберт Сальваторе - Павшая крепость - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Максима, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Сальваторе - Павшая крепость краткое содержание

Павшая крепость - описание и краткое содержание, автор Роберт Сальваторе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разгромив банду наемных убийц, Кэддерли вернулся домой, в Библиотеку Назиданий. Он знает, что битва не закончена и Замок Тринити – вместилище темных сил – по-прежнему грозит краю, центром которого стала Библиотека. И прежде всего надо уничтожить Геаруфу, зловещий магический артефакт, а это под силу только огнедышащему дракону. Найти дракона и заставить его спалить Геаруфу – задача не из легких, но она становится лишь первым звеном в цепочке новых приключений Кэддерли и его друзей…

Павшая крепость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Павшая крепость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэддерли пригнулся и толкнул створку внутрь, приготовив арбалет. Но оружие его опустилось, а улыбка расширилась, когда он увидел содержимое комнаты, оказавшейся… алхимической лабораторией.

– Что же может вытащить тебя из укрытия, колдун? – пробормотал себе под нос молодой жрец.

Он закрыл за собой дверь и подошел к заставленным мензурками столам. Кэддерли много читал о снадобьях и магических ингредиентах и, хотя и не был алхимиком, знал, какие вещества можно смешивать, ничем не рискуя.

И – что гораздо важнее для идеи, возникшей в голове молодого жреца, – какие нельзя.

Айвен и Пайкел первыми вырвались в коридор, резко свернули в сторону, пролетели насквозь какую-то комнату и через заднюю дверь попали в другой коридор. За ними мчался Вандер, все еще держа на руках Шейли, хотя она давно уже пришла в себя, смущалась и требовала опустить ее. Ни один враг не преградил дороги друзьям в этом первом рывке. Неприятельские солдаты, попадающиеся на пути, даже двое огров, отшатывались и пытались бежать. Айвен, раненный куда серьезней, чем он согласился бы признаться, позволил им скрыться. Дворф хотел лишь найти Кэддерли и Данику или какое-нибудь место, где он и трое его спутников могли бы спрятаться и прийти в себя.

Вылетая из задней двери очередной комнаты, дворфы едва не столкнулись с человеком, желавшим, наоборот, войти. Он только-только взялся за дверную ручку, когда дубинка Пайкела врезалась в створку и отбросила человека назад, да так, что он врезался в противоположную стену коридора. Оба дворфа накинулись на него – левая рука Айвена и правая Пайкела одновременно встретились с разными сторонами лица незадачливого человека.

Айвен хотел прикончить упавшего без сознания солдата, когда друзья прошли мимо, но опустил топор и побежал вслед за товарищами.

– Проклятый желторотый теленок, – бормотал он, имея в виду Кэддерли, который своими постоянными разговорами о том, что надо иметь сострадание к другим, очевидно, задел что-то в душе толстокожего дворфа.

– Сзади! – крикнула Шейли, когда Вандер и Пайкел бросились в боковой проход.

– О-о! – взвизгнул Пайкел, и они с дуплоседом поднажали, отрываясь от огибающей ближайший угол группы врагов.

Айвен, оказавшийся посреди толпы, завертелся, размахивая своим огромным топором.

Сделав шагов двадцать, Вандер опустил Шейли на пол, и эльфийка сразу натянула тетиву. Дуплосед развернулся, намереваясь присоединиться к Пайкелу и броситься на помощь Айвену, но не успели они сделать и двух шагов, как Шейли закричала:

– С другой стороны!

Действительно, неприятели вливались в коридор из бокового прохода, расположенного чуть впереди. Этот отряд оказался еще больше, к тому же командовали им огры. Шейли, выпустив три стрелы подряд, повалила одного из вожаков, но его место сразу занял другой, пробежав прямо по спине упавшего соратника.

Шейли выстрелила снова и тотчас кинула на тетиву следующую стрелу. Однако остановить напор она не смогла бы. Даже если каждый выстрел попадет в цель, даже если каждый выстрел убьет по врагу, эльфийку наверняка просто собьют с ног и затопчут.

Она выстрелила снова, а огр с поднятой дубиной уже навис над ней, срывая голос в победном вопле.

Кулак Вандера ударил его в подбородок, отбросив на наступающий отряд. Огромней меч дуплоседа взлетел и опустился, вспарывая брюхо следующего огра и отгоняя врагов назад.

Айвен крутился и рубил – каждый удар находил противника. Он увидел, как рука отлетает от туловища орка, и мрачно ухмыльнулся, но улыбка мгновенно угасла, когда дубина гоблина угодила поворачивающемуся дворфу прямо в лицо, выбив зуб.

Оглушенный, но не остановленный, дворф попятился и сделал шаг в сторону, пытаясь не потерять равновесие, зная, что падение означает поражение. Он слышал неподалеку голос брата, слышал кряхтение и фырканье врагов и звучные шлепки дубинки Пайкела о голую кожу неприятеля. Что-то полоснуло Айвена по лбу. Ослепленный собственной кровью, он замахнулся топором – и попал. Снова услышав Пайкела, он, пошатываясь, шагнул туда.

Дубина огра угодила рыжебородому дворфу чуть пониже спины, да так, что он, кувыркаясь, взлетел в воздух. Врезавшись в несколько тел, он в итоге приземлился на собственного брата.

Пайкел выбрался из-под Айвена и вскочил на ноги, бешено колотя образовавшуюся кучу-малу. Он яростно верещал, призывая брата присоединяться, что Айвен и попробовал сделать, но обнаружил, что ноги не повинуются приказам мозга.

Однако Айвен продолжал попытки встать. Он понимал лишь то, что где-то потерял топор, что ничего не видит и не может подняться. Темнота окутала не только глаза, но и мысли, и последнее, что ощутил дворф, были тонкие, но сильные руки, схватившие его за плечи и потащившие куда-то по полу.

У входа в трапезную их встретили стоны и вопли раненых. Даника бросилась вперед, подчинившись инстинктам, твердившим ей, что надо найти в этой бойне друзей. Однако она сразу остановилась и развернулась, приняв боевую стойку.

Вид мертвых товарищей разъярил солдат, сопровождающих Данику и Дориген, и двое из них уже стояли прямо перед воительницей с копьями наперевес. Их лица выражали готовность к бою.

– Перемирие продолжается, – спокойно сказала Дориген, совершенно не удивленная грудами трупов и искалеченных солдат Тринити.

Один из копьеносцев отступил, но второй стоял – не мигая, не шевелясь, пытаясь решить, перевесят ли последствия неповиновения удовлетворение, которое он получит, если проткнет чужака насквозь.

Даника видела кипящую в его глазах ненависть и читала мысли врага.

– Давай, – подстегнула она, желая ударить противника так же сильно, как он – ее.

Дориген опустила руку на плечо солдата. Электрические искры побежали вдоль ее тела, скользнули по руке, перетекли в пальцы и отшвырнули человека на несколько футов. Он перекатился и сел, плечо его кожаной рубахи дымилось, железный наконечник копья раскололся пополам, а волосы на голове шевелились.

– В следующий раз ты умрешь, – сурово пообещала Дориген ему и остальным солдатам, нервно переминающимся поблизости. – Перемирие продолжается.

Колдунья кивнула Данике, и та начала обходить комнату. Девушка быстро выяснила, что ее доблестные друзья заняли позицию за прилавком у дальней стены зала. Определить, каким путем они покинули помещение, тоже оказалось нетрудно, поскольку он был отмечен пятнами крови.

– Госпожа Дориген! – крикнул вдруг новый персонаж, человек, неожиданно ворвавшийся в столовую. – Мы их взяли!

Миндалевидные глаза Даники полыхнули болью, и она кинулась через весь зал к двери.

– Где? – резко спросила Дориген.

– В двух проходах отсюда, – со счастливым видом отрапортовал солдат, но улыбка его померкла, когда он заметил бегущую Данику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Павшая крепость отзывы


Отзывы читателей о книге Павшая крепость, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x