LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жан-Луи Фетжен - Час эльфов

Жан-Луи Фетжен - Час эльфов

Тут можно читать онлайн Жан-Луи Фетжен - Час эльфов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство Рипол Классик, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жан-Луи Фетжен - Час эльфов
  • Название:
    Час эльфов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Рипол Классик
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-7905-3905-X
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жан-Луи Фетжен - Час эльфов краткое содержание

Час эльфов - описание и краткое содержание, автор Жан-Луи Фетжен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир, разделенный до того между гномами, монстрами, эльфами и людьми, потерял равновесие с тех пор, как последние отобрали у гномов их талисман – легендарный меч Экскалибур. Разрываясь между своей супругой христианкой Игрейной и королевой эльфов Ллиэн, король Утер принял решение вернуть священный меч и таким образом установить прежний порядок.

Вот тогда монстры и захватили королевство Логр и разбили своих разобщенных противников. Ослабевшие и запуганные, люди вновь повернулись к эльфам, надеясь, что лесной народ придет им на помощь…

«Час эльфов» – завершающий роман «эльфийской» фэнтези-трилогии современного французского писателя Жана-Луи Фетжена.

Час эльфов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Час эльфов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Луи Фетжен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ллиэн подбросила птицу вверх, и сокол полетел. Она смотрела, как он удаляется, стараясь оттянуть принятие претившего ей решения. Освободить Герри – значит взять на себя риск попасть на обратном пути под обвал, если им все-таки удастся выбраться живыми. В ущелье сделать это совсем нетрудно. Человек и в одиночку может устроить камнепад без риска, что его кто-то заметит. А что может прийти в голову такой твари, как эта… Не отпускать Герри, вести его с собой до самого Скатха – об этом и думать было нельзя. Но убить его было бы настоящим вероломством. Нарушить свое слово – значило бы потерять честь, и сейчас у нее не оставалось слишком большого выбора…

Она повернула лошадь и тотчас нахмурила брови. На муле не было всадника. Факел потрескивал на сырой земле. Она как раз вовремя оглянулась и выставила ногу именно в тот момент, когда Герри бросился на нее. Он получил удар прямо в лицо и рухнул на землю, воя от боли. Она уже успела вытащить Оркомиэлу, свой легендарный серебряный кинжал, о котором знали все кланы эльфов. Герри попятился, увидев наставленное на него лезвие, но тотчас же оправился от испуга и быстро вскочил.

– Ну давай, ведьма, убей меня!

– Может быть, я и хотела бы это сделать… – сказала Ллиэн.

Она спрятала оружие в ножны и отъехала от убийцы.

– …но я дала тебе свое слово, Герри Сумасброд.

Она сняла кольцо Маольт, знак Гильдии, украшенный руной Беорна, и швырнула его на землю перед ним. Герри презрительно ухмыльнулся, затем вдруг решился и упал на колени в грязь. Некоторое время он судорожно ощупывал в темноте грунт, но напрасно. Тогда он решил подобрать свой факел. В тот момент, как он поднялся, подземелье огласилось ужасным воплем. Ллиэн резко повернулась и увидела, как Сумасброд повалился на землю.

Из тени выступил Фрейр, вытер нож об одежду мертвеца, неторопливо подошел к мулу, по пути подобрав потрескивающий факел. Он остановился возле поверженного тела, осветил землю, сел на корточки и поднял кольцо, а затем, не ускоряя шага, подошел к Ллиэн и улыбнулся ей:

– Держи! Твое кольцо…

Она механически протянула руку. Он отдал ей кольцо, похлопал по шее кобылу и пошел в левый туннель. Вскоре он уже скрылся во мраке.

– Я же дала ему слово! – крикнула королева. Ей отозвался тягучий голос варвара, искаженный эхом.

– Зато я не давал!

Каждый шаг коня доставлял королю неимоверные страдания. Лицо Утера было исцарапано и распухло от ударов. Запекшаяся кровь покрывала всю правую сторону лица, глаз заплыл и превратился в щелку. Он сидел на коне, согнувшись пополам, прижав руку к ребрам, дышать ему было тяжело и больно. Топор задел легкое, вонзившись в плоть и сломав кости. Его плащ намок от крови.

Лишь десяток человек окружали его, и только одно лицо было знакомым: Адрагай Темноволосый. На рыцаря было страшно смотреть. Меч разбил его шлем и рассек лоб, сорвав кожу над бровями. Лоскут кожи болтался перед глазом, покачиваясь в такт шагу лошади. Его кольчуга была повреждена в нескольких местах и вся была заляпана грязью и кровью, а щит, притороченный за спиной и поддерживаемый ленчиком седла, был отмечен множеством следов от ударов – центральная выпуклая часть была полностью разбита, на ней нельзя было даже различить его герб. Однако он пока еще держался прямо и вел под уздцы лошадь Утера в темноте ночи. Молодой рыцарь ехал рядом с ними, но ни тот, ни другой не знали его имени. Остальные были низшими чинами, щитоносцами и оруженосцами, был даже один лучник, едва державшийся в седле… Каждый из них ехал молча, с опустошенным взором и израненным телом, вспоминая о тех жестокостях, которые им довелось наблюдать с самого утра. У них не было сил на слова, они были раздавлены поражением, некоторые корчились от боли, другие стонали. Но, по крайней мере, они были еще живы. А сколько других не дожили до ночи?

К закату сражение превратилось в избиение. Вторая атака короля опрокинула войско монстров телами и лошадьми, [35]копья с треском ломались, в руках оставались лишь обломки древка, и они продолжали сражение мечами и боевыми топорами. Лошади погибали под ними, искромсанные, загрызенные, разорванные огромными клыками монстров. В середине поля брани их упало столько, что они образовали огромную гору тел, на которую рыцари вскакивали с безумными глазами, опьяненные ненавистью. Целые часы они сражались, топча тела мертвых и умирающих; лишь во время передышки удавалось убрать их, перевести дух, промочить горло вином из меха. А потом монстры возвращались опять, снова и снова, до тошноты. Люди сражались плечом к плечу, сжатые так плотно, что монстры побросали свое оружие и набросились на них клыками и когтями. Утер, как и многие другие, потерял своего коня и сражался стоя на земле, размахивая Экскалибуром, как косой, ударяя в груду монстров, пронзая плоть и дробя кости, до тех пор, пока его отяжелевшие руки не дрогнули от усталости, а ноги перестали держать его. Кольчуга на нем порвалась во многих местах под ударами меча и палицы, тело под ней кровоточило. Вокруг него лежали люди с вырванными дымящимися внутренностями. Среди тех, кто еще стоял на ногах, некоторые были уже на последнем издыхании, у кого-то было разрублено лицо или осталась лишь одна рука, но и они вскоре падали замертво. Ожье, молодой солдат в слишком большом шлеме, не придет вечером после битвы. Утер видел, как его разрубил пополам топор монстра. С Ду сорвали шлем, а потом ему в лицо впился клыками волк. Уриен прижимал к себе руки, с которых была содрана кожа. Мадок Черный лежал далеко впереди, среди трупов лучников. Никто не знал, жив ли он.

Они отбрасывали монстров десять раз, от сумерек и до ночи, и все это время видели, как за пределами поля боя формируется новое полчище, охваченное яростью сражения. Человек в темных доспехах и его эскорт из всадников неподвижно наблюдали за бойней, упиваясь зрелищем. Группа воинов вокруг них лишь ждала приказа, чтобы броситься в схватку. Их рост и внешний вид не оставляли сомнения: это были гномы Черной Горы. Их было не более сотни, и они сжимали в узловатых руках длинные топоры. И во главе гномов Утер узнал принца Рогора.

Ближе к ночи принц Махелоас вытянул руку, и гномы с криком ринулись на поле битвы. Они бежали прямо к нему, прямо к Экскалибуру, своему похищенному талисману. Среди них был и Рогор, который рубил и живых и мертвых широкими взмахами топора с исступленностью, позволившей ему вскоре подобраться вплотную к королю. Даже сейчас, после всего пережитого за этот день ужаса, Утер содрогнулся при воспоминании о его страшном, перекошенном лице. Он рухнул на колени, невыразимо уставший, наполовину ослепший от текшей по лицу крови, и руки его так болели, что он не мог больше держать Экскалибур. В тот самый момент, когда они оказались лицом к лицу, принц Рогор засмеялся и стал выкрикивать что-то, чего Утер не мог расслышать в этой безумной рукопашной схватке. Гном размахнулся и ударил, но удар был смягчен внезапно упавшим между ними раненым. Утер закричал, когда железо разрубило кольчугу, ломая ребра, разрывая плоть. От удара он повалился на землю, удивляясь, что не почувствовал никакой боли. И тогда, в последнем броске, он ринулся вперед, выставив Экскалибур, словно копье, и нанес принцу Черной Горы колющий удар, проломив ему переносицу и расколов череп пополам…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Луи Фетжен читать все книги автора по порядку

Жан-Луи Фетжен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Час эльфов отзывы


Отзывы читателей о книге Час эльфов, автор: Жан-Луи Фетжен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img