Дэвид Ферринг - Порождение тьмы

Тут можно читать онлайн Дэвид Ферринг - Порождение тьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство «Азбука-классика», год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Порождение тьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Азбука-классика»
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-91181-509-7
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Ферринг - Порождение тьмы краткое содержание

Порождение тьмы - описание и краткое содержание, автор Дэвид Ферринг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пять лет назад, мальчик Конрад видел Бронзового Рыцаря, предвестника разрушения всего дорогого для него и смерти истинной любви. Теперь Конрад стал умелым воином, которого посещают видения о легендарном герое Сигмаре, борющемся на земле, далекой от его опустошенного дома. И когда Рыцарь зла вновь появляется, с ним появляется шанс Конрада отомстить.

Порождение тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Порождение тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Ферринг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Меч! – коротко бросил Конраду капитан и протянул руку.

Он был не старше Конрада; его левую щеку пересекал шрам, который он получил на дуэли и которым страшно гордился, словно это была медаль за доблесть. На самом же деле он ни разу не участвовал в настоящем бою.

Даже сейчас на его одежде не было ни капли крови скейвенов, и его меч был абсолютно чистым.

Конрад встречал таких вояк. Они жили на щедрые субсидии своих семей, а их невежество и непрофессионализм приводили к таким потерям, какие не смог бы вызвать и враг. Отдать такому типу меч было для Конрада страшнее, чем лишить жизни солдата, которому этот меч принадлежал.

– Он мне нужен, – ответил Конрад, нарочно подчеркивая свой деревенский акцент, но меч не отдал. – Эти твари называются скейвенами, и туннели под Миденхеймом ими кишат. Давайте не будем драться между собой, лучше я отведу вас в их город, и мы прикончим их всех. Вы можете нас арестовать, но придет день, и в ваш город ворвутся полчища скейвенов, и тогда вам конец.

– Он говорит правду, – сказал Литценрайх, обращаясь к другому волшебнику.

– Он говорит правду, – повторил тот, обращаясь к капитану. Затем подошел к Литценрайху, и оба колдуна стали что-то тихо обсуждать.

– Я хочу поговорить с вашим генералом, – сказал Конрад, не глядя на офицера. – Нужно действовать без промедления. Одному или двум скейвенам наверняка удалось удрать; они приведут сюда легионы тварей.

– Я слышал о скейвенах, – сказал капитан, стараясь не выказывать раздражения.

Бросив взгляд на валяющиеся на земле трупы, он подозвал к себе солдата.

– Дварфы знают самые короткие выходы на поверхность, – сказал Конрад.

Офицер неохотно кивнул, и Устнар повел солдат назад.

– Не важно, чем все это закончится, – тихо сказал капитан Конраду, – но все равно ты уже труп. Этот меч принадлежит моему полку.

Конрад взглянул на клинок в своей руке. Ножен у него не было, они остались у погибшего солдата.

– Нет, – ответил Конрад, – он принадлежит мне.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Власти Миденхейма бросили все силы на поход в подземные туннели: туда отправились часть гарнизона, стражники караульной команды, отряд наемников, рыцари ордена Белого Волка и несколько рыцарей ордена Пантеры. Рыцари пожелали встать на защиту своего города в пешем строю, поскольку лошадей взять под землю было невозможно.

Впереди колонны шли дварфы, за ними – люди Литценрайха. В случае нападения им предстояло принять на себя главный удар, отвлекая внимание скейвенов от основной части армии.

Конраду очень хотелось удрать; он считал, что и так потрудился немало и теперь армия Миденхейма может обойтись и без него.

Он был уверен, что и Литценрайх с большим удовольствием отказался бы от участия в военных действиях. Любой дварф легко вывел бы их обоих по боковым туннелям куда-нибудь подальше от города.

Но волшебник решил иначе; возможно, его заинтересовал подземный город скейвенов, возможно, ему захотелось узнать, как скейвены превращают варп-камень в серый порошок.

Во избежание дезертирства колонну построили так, что за каждым из людей Литценрайха шел солдат городской стражи; разумеется, позади Конрада шагал сам капитан.

Однако Конрада это не беспокоило. Стоит ему захотеть, и он удерет от этого болвана в два счета. Но поскольку бежать ему было пока некуда, он послушно шагал в рядах колонны. Впереди него шли только дварфы и их стражи; позади капитана шагал Литценрайх.

Угрозы капитана Конрада не слишком волновали, хотя он был доволен, что узнал об этом заранее. Дурак капитан не скрыл своих намерений; и не менее глупо было вообще их иметь. Конрад убил одного из его солдат и забрал его меч, ну и что с того? Потом он убил еще одного, а потом добил раненного Устнаром стражника. Все это случилось в бою, при чем тут убийство? Почему капитан принимает это так близко к сердцу?

Один из его солдат убил Хьорнура. Этот дварф помогал спасать Конрада, но искать убийцу он был не намерен. Во время битвы воин может преследовать убийцу своего товарища, но после боя это желание пропадает.

Пробираясь по узкому крутому туннелю, Конрад думал о том, что очень скоро ему вполне может представиться шанс отомстить Гаксару. И если им доведется встретиться, он рассчитается с серым прорицателем сполна.

Конрад вспомнил слова Литценрайха о разнице между законом и справедливостью. Может быть, это он и ищет – не возмездия, а справедливости? Гаксар не только держал его в темном и сыром подземелье, он еще и предал его, отдав в руки Кастринга.

Конрад решил, что не сразу убьет Гаксара, сначала он устроит ему допрос.

Чем дольше он об этом думал, тем скорее ему хотелось встретиться с серым прорицателем. Оставалось надеяться на то, что скейвены не разбежались. Они наверняка уже знают, что к ним движется армия. Интересно, как они поведут себя: вступят в бой или, поджав хвосты, попрячутся в закоулках своего мрачного царства?

Конрад понимал, что если скейвенов не окажется на месте, то перемирию между городской стражей и людьми Литценрайха тут же придет конец. И тогда ему действительно придется спасать свою жизнь. Но пока он в относительной безопасности. Капитан не станет наносить удар в спину – все-таки он джентльмен. Он не сделает ничего худого Конраду, пока не закончится битва со скейвенами. Если ему повезет, крысы его не убьют; если повезет Конраду, скейвены не убьют и его.

Свой меч Конрад осторожно сунул за пояс и, пробираясь по темному проходу, старался не пораниться об острый клинок. Конрад был в тех же доспехах и кольчуге, которые были на нем во время первого похода к скейвенам; он не взял ни шлем, ни щит, а только меч. Это было замечательное оружие – украшенное чеканной резьбой, с головой волка на гарде. Клинок был расписан рунами; наверное, это был девиз на каком-нибудь древнем языке. Возможно, там было написано: «Лучше смерть, чем бесчестье». При мысли об этом Конрад улыбнулся; больше улыбаться было нечему.

Он подумал о своем втором зрении. Жаль, что его больше нет; хоть и загадочный был дар, но все лучше с ним, чем без него.

Однако в узком туннеле, в полной темноте, что бы он мог разглядеть даже с помощью обычного зрения?

Впереди колонны шел Юкельм, но первым погиб не он.

Конечно, скейвены знали о готовящемся на них нападении, а потому организовали оборону, выставив навстречу людям заградительный отряд воинов-камикадзе. Твари поджидали колонну, затаившись в боковых туннелях, откуда внезапно выскочили и, пока их не перебили, успели порешить многих.

Помимо этого, скейвены приготовили ловушки. Пропустив вперед головную часть колонны, они внезапно обрушили пол, и около десятка солдат полетели в глубокую яму, на дне которой торчали острые колья. Следующие жертвы подземных крыс попали под обвал, когда твари обрушили на них тонны земли. Однако дварфы умели быстро проделывать узкие проходы в обвалившейся породе, чем они тут же и занялись, и приняли на себя следующий удар скейвенов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Ферринг читать все книги автора по порядку

Дэвид Ферринг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Порождение тьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Порождение тьмы, автор: Дэвид Ферринг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x