Джеймс Уорд - Корабельный маг Хальцион Блисс

Тут можно читать онлайн Джеймс Уорд - Корабельный маг Хальцион Блисс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корабельный маг Хальцион Блисс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-040462-9, 978-5-9713-6728-4
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Уорд - Корабельный маг Хальцион Блисс краткое содержание

Корабельный маг Хальцион Блисс - описание и краткое содержание, автор Джеймс Уорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир, в котором королевства-острова вечно враждуют друг с другом, океаны бороздят живые корабли-демоны, а в офицерский состав экипажа непременно входят маги.

Таков мир, в котором вырос Хальцион Блисс – наследник династии корабельных магов, с рождения предназначенный к морской службе и наконец направленный на свой корабль-дракон.

Вперед, навстречу приключениям?!

Однако юный волшебник-гардемарин даже не подозревает, насколько опасны будут эти приключения…

Корабельный маг Хальцион Блисс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корабельный маг Хальцион Блисс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Уорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Немногим более восьми месяцев назад. В день, когда мне исполнилось шестнадцать. Так почему же некоторые заклинания удаются мне лучше, чем магам, которые практикуются годами? – спросил Хальцион.

– Отличный вопрос, юнец Блисс, – сказал командор. – Такие вещи зависят от нашей магической сущности. Я полагаю, юнец Шурхэнд не обидится, если я в его отсутствие приведу его в качестве примера. Он принадлежит к королевской семье, все они – могущественные маги земли, специально обученные править территориями суши. А вот заклинания других стихий ему никак не даются.

Поскольку это уже второе наше с вами занятие, юнец Блисс, я могу сказать, что вы в большей мере маг воздуха, нежели воды. Вы обладаете необыкновенно большими запасами магической энергии, позволяющими использовать именно магию воздуха. Когда вы станете искушенным заклинателем, арканийское адмиралтейство будет пользоваться вашими магическими талантами для строительства воздушных кораблей. Пока что у нас есть всего четверо магов, владеющих этим искусством, – седьмые сыновья седьмых сыновей. Вам будет интересно узнать, что все они – маги двойной природы, имеющие сродство со стихиями воздуха и воды.

Корабельный колокол пробил двенадцать раз, отмечая полдень. У нескольких корабельных магов из числа присутствующих забурчало в животе от голода.

Джантсон рассмеялся:

– Ваши желудки отзываются на сигнал! Мы поговорим об этом, но все по порядку. Сначала закончим тему заклинания плавучести, затем обсудим, почему при звуках колокола у вас бурчит в животе. Юнец Мактаннер, вы как водный маг представляете себе, как бы вы могли сотворить заклинание плавучести, не пользуясь никакими вещественными компонентами?

– Да, командор. Только подготовка и слова, вот и все. Еще я мог бы поддерживать себя на плаву, вовсе не используя магию.

Андорвен Мактаннер засмеялся собственной шутке. До всех остальных еще минуту доходило, что это была шутка.

– Очень остроумно, юнец Мактаннер. Вы вполне уместно предостерегли нас от избыточного использования магии в повседневной жизни.

Джантсон встал и подошел к большой корзине, накрытой покрывалом. Он снял покрывало, и оказалось, что там лежат снаряды для взрыв-труб, много снарядов. Каждый такой железный шар весил всего пять фунтов и использовался в самых легких взрыв-трубах, установленных на баке и квартердеке, чтобы стрелять по врагам, если вражеские корабли совсем близко.

– К следующему занятию, – продолжал Дэйтон, – пусть каждый из вас разработает простое заклинание плавучести, для которого не потребуется предварительно провести час в воде, а также не требующее вещественных составляющих. Полагаю, юнец Блисс подразумевал такое заклятие, которое позволит оставаться на плаву часами, при этом не будучи вынужденным постоянно сосредоточиваться на поддержании заклятия. Пусть ваши заклинания обеспечат возможность продержаться на воде, скажем, в течение восьми часов. А теперь перейдем к следующему уроку. Подойдите все сюда, к корзине со снарядами для взрыв-труб.

Джантсон шагнул к противоположной стенке каюты и снял покрывало с другой корзины, заполненной фиолетовыми фруктами.

– Для этого урока мне нужно, чтобы все вы были голодны. Голод облегчит вашу магическую задачу. Видите фрукты? Они называются зорван и растут только в горах, где обитают мои родичи-гиганты.

Дэйтон откусил от одного плода, и каюта наполнилась дивным ароматом, от которого у всех потекли слюнки. Уже один только запах был невообразимо восхитительным.

– На вкус они столь же чудесны. Зорван не так-то просто заполучить, но ради сегодняшнего урока я позволил себе исполнить такую прихоть. Хорошо иметь родню так высоко.

Улыбаясь, маг доел фрукт на глазах учеников. У всех просто слюнки текли при мысли о том, чтобы попробовать восхитительное лакомство.

– Юнец Блисс, вы новичок на наших занятиях. Прошу вас сформулировать, что вам следует сделать, чтобы призвать один из этих плодов в вашу руку через всю комнату.

Хальцион ответил сразу, не слишком задумываясь:

– Каждое магическое действие требует к себе определенного противодействия. Я могу бросить один из этих железных шаров в направлении корзины с фруктами. Если, бросая снаряд, я мысленно сосредоточусь на фрукте, то, возможно, мне удастся призвать его в руку. Голод поможет сотворить заклятие, поскольку я буду испытывать насущную потребность в пище.

– Прекрасный ответ, юнец Блисс. Совершенно верно. А теперь все вы попытаетесь это проделать на практике. Не задумывайтесь, куда попадут снаряды. Я позабочусь о том, чтобы палуба и мебель не пострадали. И чем скорее вы начнете, тем скорее сможете утолить голод.

Командор встал около переборки, разведя руки в сторону, приготовившись творить чары, чтобы поймать летящие ядра.

Таппер первым схватил железный шар из корзины и бросил его к корзине с фруктами. Рука его оставалась вытянутой, а ладонь открытой, и когда снаряд пролетел над плодами, один из фиолетовых шаров оказался у Хэйвена в руке. Он незамедлительно впился в него зубами с большим удовольствием.

Воздух мигом наполнился снарядами. Вскоре все за исключением корабельного мага Форреста ели призванные ими фрукты. После десятой попытки, проделанной Форрестом, Джантсон покачал головой.

– Так-так, юнец Форрест. Вы, должно быть, хорошенько подкрепились перед занятием?

– Простите меня, командор. Я знал, что занятие придется как раз на время обеда, и мне не хотелось сидеть голодным, так что я поел заранее. А теперь у меня не получается призвать фрукт! – Форрест потупился и опустил плечи. Он был явно смущен.

– Господа, обратите внимание, какие трудности испытывает юнец Форрест. Степень вашей потребности в чем-то, чего вы пытаетесь добиться при помощи магии, влияет на силу и форму заклинания. Юнец Форрест ничуть не голоден, поэтому не может сотворить простое заклинание и призвать фрукт в руку. Он ему попросту не нужен! Все, что вы можете сделать в таком случае, Форрест, это найти другой стимул.

Лицо Марка внезапно осветилось. Он бросил снаряд, и на этот раз фиолетовый плод тотчас очутился в его руке.

– Отлично! Что позволило вам сотворить заклятие, юнец Форрест? – спросил Дэйтон.

– Я только представил себе, как меня будут дразнить, если я единственный не сумею призвать фрукт, – заулыбался Форрест, – и магия тотчас сработала.

Дэйтон со смехом отворил дверь каюты.

– Боязнь насмешек – не лучший из стимулов, но вам это помогло, что уже хорошо. Теперь возьмите каждый по ядру, мы отправимся наверх, и вы попробуете призвать фрукты оттуда. Выходите быстрее, все.

– Отнести ваш снаряд, Анна? – спросил Блисс, желая быть джентльменом и, возможно, заслужить признательность девицы Драйден.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Уорд читать все книги автора по порядку

Джеймс Уорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корабельный маг Хальцион Блисс отзывы


Отзывы читателей о книге Корабельный маг Хальцион Блисс, автор: Джеймс Уорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x