Сергей Садов - Клинки у трона
- Название:Клинки у трона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Форум
- Год:2007
- ISBN:978-5-91134-038-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Клинки у трона краткое содержание
На суше, на море, в небесах – что может мальчишка нашего мира противопоставить рыцарям, закованным в броню, убийцам, обожествляющим свое ремесло, черному магу, прилагающего все свое темное могущество, чтобы уничтожить его? Боевые искусства Ордена? Меч Судьбы? Это хорошее подспорье, но достаточно ли его, чтобы тебя признали могущественные монархи и драконы, великие военноначальники и эльфы? Взять на меч баронство, развеять навет, спасти подругу, вернуть сироте семью, спасти тысячи солдатских жизней… и, наконец, разгадать древнюю легенду – все это предстоит Энингу Соколу, последнему рыцарю Ордена, в своем миру Егору Громову, в третьей книге трилогии С. Садова «Рыцарь Ордена».
Клинки у трона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Энинг, не переживай так. Все образуется. К тому же, у тебя есть друзья, которые всегда тебе помогут.
– Спасибо. Но я никак не пойму, за что мне все это?
Далила усмехнулась.
– Это, наверное, чтобы ты не скучал.
– Точно, как я сам не догадался? Мне действительно не скучно. Только вот как бы не умереть от смеха.
В гостинице я проверил как разместились солдаты, а потом заперся в комнате и до вечера из нее не вылезал: лежал на диване и думал. Думал так старательно, что заболела голова. В конце концов, решил, что если я хочу избежать разных сюрпризов, то проще повеситься, но это был уж слишком глобальный способ покончить с проблемами.
– Ну что? Переварил новость? – поинтересовалась Далила, когда я спустился в ресторан. – Я уж думала, что ты теперь до утра не выйдешь.
– Ерунда. А где Рон?
– У него здесь друг оказался, и они куда-то умчались.
– А, Дин. Конечно же, как же он не похвастается своими подвигами перед приятелем, – усмехнулся я. – Далила, я хотел тебе вот что сказать. Завтра утром я собираюсь отправиться к тевтонским войскам. Тебе же туда ехать не стоит. Оставайся в гостинице.
Далила нехотя кивнула, соглашаясь.
– Ты прав, в войсках мне делать нечего. Мне лучше остаться рядом с Мервиным.
– Зачем с Мервиным, дорогая? Я с радостью приючу тебя. К тому же я гораздо моложе этого хрыча. – Рядом с нами плюхнулся высокий человек в элегантной одежде. Готлиб, возмущенный такими манерами, привстал из-за соседнего стола, чтобы вышвырнуть нахала, но я поспешно махнул ему рукой. Готлиб удивленно посмотрел на меня, а потом сел на место.
– Я тоже рада тебя видеть, Вильен, – однако тон Далилы был прямо противоположный ее словам.
– Ну, девочка, не надо так дуться. Я всего лишь пошутил.
– Как ты здесь оказался, Вильен? – поспешно вмешался я.
– Нет, это мне нравится! А где мне еще быть? Я безвылазно сижу в Амстере уже почти месяц, занимаясь нашими общими делами, а он спрашивает, что я здесь делаю! К твоему сведению, я тебя разыскивал. Если уж приехал в Амстер, то мог бы и вызвать меня по даль-связи и сообщить о своем прибытии.
– Мне почему-то показалось, что если я тебе понадоблюсь, то ты меня и так найдешь.
– А ты все такой же шутник.
– Да нет, в последнее время поводов шутить было мало.
Нарнах немного помолчал.
– Да, я знаю про Ролона. Сочувствую.
– Спасибо.
– Но его уже не вернешь. – Нарнах залпом выпил стакан с вином и с треском опустил его на стол. – Пусть он там будет счастлив. Энинг, я найду тебя позже, мне надо будет поговорить с тобой. Эта война открывает некоторые перспективы.
– Не желаю даже слушать! – взорвался я. – И не желаю делать никаких денег на крови!!!
– Вот-вот, – спокойно ответил Нарнах. – Именно это я и имел в виду. Я сразу понял, что сейчас с тобой разговаривать бесполезно, сегодня у тебя какое-то задумчивое настроение. А когда у тебя такое настроение, то тебя обычно замыкает на морали, причем какой-то дурацкой. Я даже не буду сейчас говорить, что я собираюсь торговать не оружием, а едой. Солдатам ведь есть надо. Так что есть возможность отхватить выгодный контракт с армией. Ладно-ладно, ухожу. Далила, ты не проводишь меня?
Далила сердито вскинула глаза, но, присмотревшись, неожиданно согласилась. Я удивленно посмотрел ей вслед и снова уткнулся в тарелку с уже остывшей едой. Не дожидаясь Далилы, я отправился к себе в номер. Следующее утро обещало быть очень интересным.
Глава 6
Однако на следующий день мне не удалось покинуть Амстер. Меня срочно вызвали в магистрат. Мервин, оказывается, совещался с остальными членами большого совета почти всю ночь, и теперь они горели желанием поговорить со мной. Пришлось идти, выдав деньги Готлибу, сказав, что на сегодня они могут заняться каждый своими делами.
– Только, Готлиб, пожалуйста, давайте не создавать никаких проблем. Я имею в виду, что бы латники вели себя хорошо.
Готлиб продемонстрировал мне мощный кулак.
– Пусть только попробуют что-нибудь натворить. Я сам с ними поговорю.
Я с уважением посмотрел на могучий кулак и кивнул.
Мервин меня уже ждал. В его комнате на столе лежало несколько палочек даль-связи. Они были установлены в специальный футляр, чтобы можно было разговаривать сразу со всеми и при этом не зажимать их в руке. Мастер однажды объяснял мне этот механизм, но я половину не понял, а вторую половину объяснений пропустил мимо ушей. Работает и хорошо.
Мервин показал на кресло, недалеко от палочек. Я сел и пододвинул футляр с даль-связью поближе, наподобие микрофонов. А дальше начался форменный допрос. Меня буквально засыпали вопросами. А потом с таким же энтузиазмом стали давать кучу советов на тему как общаться с драконами. В конце концов, я не выдержал:
– Слушайте, если вы так хорошо знаете драконов, то почему вам в течение двух тысяч лет не удалось заключить с ними союз, несмотря на все ваши попытки?
Кто-то возмущенно фыркнул, а Ратобор, который, кстати, меньше всех советовал мне, захохотал.
– Что у вас вызвало такой смех, князь? – возмущенно спросил король бриттов.
– А то, что молодой человек абсолютно прав. Не нам ему советовать, а скорее ему нам. Давайте уж признаем, что мы ничего не знаем о драконах. Нам даже не пришло в голову, что драконы ждут от нас действий, а не разговоров.
– Если бы они заключили договор, то были бы действия, – отрезал премьер-министр Византии.
– Давайте учитывать, что драконы не люди. Не стоит подходить к ним с нашими мерками, – примирительно заметил Отто Даерх. – Поэтому князь прав, мы плохо знаем драконов и не можем ничего посоветовать.
Это замечание вызвали дискуссию почти на час, из которой меня исключили. Впрочем, я и не настаивал. После окончания дискуссии на меня с новой силой обрушились советы и пожелания. Я молча слушал и кивал, словно меня могли видеть. Про себя я уже решил, что пропущу все эти советы мимо ушей. А, решив так, я уже не спорил – не стоило портить настроение ни себе, ни этим советчикам.
Подобное совещание длилось почти до трех часов дня. В принципе оно не было пустой болтовней, как я опасался. Нам удалось договориться о том, какую роль будут играть драконы в армии коалиции, а мне сразу удалось пресечь все попытки использовать драконов в любом ином качестве, кроме как воинов против Сверкающего.
– О том, что будет после войны, договариваться с драконами будем отдельно, когда и люди драконов и драконы людей узнают поближе. Сейчас об этом говорить рано.
– Барон Веербаха, это мой приказ! – вспылил король Отто.
– Прошу прощения, ваше величество, – отрезал я. – Но я намерен очень серьезно отнестись к титулу Защитник Драконов, который они мне дали. А если вы со мной собираетесь разговаривать таким тоном, то я откажусь от баронства и передам замок тому, кого вы мне укажете, тогда мне никто не сможет приказывать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: