Дэниэл Фостер - Дух воина [litres]

Тут можно читать онлайн Дэниэл Фостер - Дух воина [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэниэл Фостер - Дух воина [litres] краткое содержание

Дух воина [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэниэл Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Северная сага о восхождении и смерти.
Брудвар мечтал стать вождем, который правит с холодным рассудком и с верностью заточенной стали. Но он не был готов к тому, что долгожданный титул придет к нему после вероломного убийства его отца и брата.
Месть за убийство родственников ложится на нового вождя тяжелым грузом. В преступлении обвинен верный союзник, война с ним обернется серьезными последствиями.
Брудвар не верит в предательство и начинает искать ответы, которые грозят разрушить не только его жизнь, но и весь Север.
Путь молодого вождя будет лежать через боль и отчаяние, огонь, лед и кровавые сражения.
Только так юнцы вырастают в мужчин, а мужчины в воинов, чтобы вырезать свои имена в истории и стать легендами.

Дух воина [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дух воина [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэниэл Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В зловещем голосе промелькнуло нечто озорное. Видимо, напоследок учитель желал поиграть с жертвой, как кот с полумертвой мышью. Ведь сам фэрл уже давно догадался, где спрятан камень. Судя по хищным улыбкам эмиссаров, они тоже это знали.

Голос умирающего был отстраненно-спокойным.

– Многие братья думали, что вас всех давно уничтожили… А нет, расплодились, ублюдки… Ничего, вы заплатите за все… Заплатите сполна…

– Сскучно. Я уже это сслышшал.

– Ваша реликвия далеко отсюда. Когда вы напали на храм, мы… Мы передали ее одному из братьев и дали ему самого быстрого коня. Умеешь летать, отродье? – капеллан выдавил улыбку.

– Пока нетсс. Может, ты и ссмел, но лжешь плохо. Проссветитель не научил тебя этому?

И без того бледный воин стал серым, как хворь. Кажется, он все понял.

– Ты же не думаешшь, что мы сстанем ждать, пока ты иссдохнешшшь? – Сакгот присел и покрутил пальцем у ребер воина. Черная, плотная перчатка заканчивалась железными когтями. – Жалкий обманьщщик.

Айтул до последнего надеялся, что Сакгот подарит ему право первым прикоснуться к реликвии. Он ведь заслужил это! Оказалось, нет.

Одним жестким выпадом учитель пробил плоть раненого, вонзив руку прямо в его живот. Капеллан заревел, попытался отползти на локте, но быстро обмяк, лишившись чувств. Учитель, не обращая внимания на потуги человека, рылся в его внутренностях, ища заветный камень. Поиски были недолгими.

Айтулу показалось, что за маской-черепом послышался вздох блаженства. С чавкающим, похожим на хлюпанье трясины звуком Сакгот вытащил руку, сжимая в ней нечто, источающее мощь солнца. Раскрыв ладонь, он показал всем цель их поисков.

Этот гладкий камень был других оттенков. Желто-оранжевый снаружи, внутри он переливался всеми цветами осени, светился бронзой.

Как же Айтул хотел прикоснутся к нему! Забрать, убрать подальше от чужих глаз и наполнить свое тело Силой! Как же он…

«Вссе впереди, фэрл Айтул, – в голосе учителя прозвучала усмешка. – Но не забывайсся».

Сакгот спрятал камень в ладонь и откинул голову к сводам храма. Айтул слышал, как ликуют Боги. Ощущал, как вибрации Силы меняют учителя, делая его еще совершеннее. Тело в маске затряслось и оказалось во власти судорог. И тут, к изумлению фэрла, Сакгот воспарил, оторвавшись от пола на несколько локтей. Полет не продлился долго, но и этого было достаточно, чтобы каждый из учеников восхищенно замер, желая скорее получить новые знания.

С мягким шуршанием полы одежды коснулись плит святилища. Учитель торжественно произнес:

– Мои братья! Мы ссделали важный шшаг к нашшей победе! Придет время, и Боги ссполна вознаградят насс за это. А пока позвольте вам показать кое-что.

Сакгот направился к статуе Даргэна. У пьедестала, парализованные волей эмиссаров, лежали трое. В один ряд, как животные, обреченные на заклание.

Учитель поставил одного из воинов на колени. Молодого, пышущего здоровьем, но уже с обреченным, готовым к смерти взглядом.

– Поссмотри на меня, – приказал он.

Пленный уставился в черные прорези маски. Воцарилась звонкая тишина. Поначалу ничего не происходило. Однако затем из глаз жертвы покатились слезы. Воин дергался, пытаясь не смотреть на учителя, но все было тщетно. Ужас. Необъятный, детский, искренний туманом заполнил голубые зрачки. Он исчез вместе с последним спазмом.

Теперь в них не было ничего. Абсолютно. Ни страха, ни надежды, ни каких-либо других эмоций.

– Как тебя зовут? – вкрадчиво спросил Учитель.

– Как ты прикажешь, – безжизненно ответил тот.

Но Боги! Воин сказал это на древнем языке, которому учил их Сакгот!

– Зачем ты живешшь?

– Ради исполнения твоей воли.

– Чу-у-у-дно! Ч-у-у-удно!

От потрясения Айтул потерял голос. Все, что он мог сделать, это слушать учителя, жадно ловя каждое слово.

– Тогда ссверни ему голову, – указал на одного из пленных, – а потом… Потом… Грызи сстопы той крылатой сстатуи.

Ни один мускул не дрогнул на лице марионетки. Со спокойствием мясника тот убил недавнего брата, после чего принялся выполнять вторую часть указаний. Зал наполнился неприятным хрустом, от которого у Айтула заболел живот.

Сакгот обратился к ученикам:

– Я обучу васс новому дару Древних. Ну а потом мы будем ждать именитых госстей. Я ещще не решшил, кто из них большше подходит для нашшего плана, но сскоро вы узнаете обо вссем. Ессли переговоры пройдут усспешшно, то они помогут нам заполучить сследующщее вмесстилищще душ. У насс будет ссвое войсско.

– То есть мы отправимся на Север? – затаив дыхание, спросил Айтул.

– Да, именно так. И ты, фэрл Айтул, будешшь нессти знамя Древних. У тебя будет оссобое задание. Сслушшай меня и повинуйся. Тогда Сскаймонд падет, и мы победим.

От таких перспектив у Айтула перехватило дыхание. Так или иначе он скоро отомстит ненавистному вождю, разрушит то, что ему дорого. А потом – откроет истину всему Эргунсвальду, очистив его от старых порядков.

– С превеликой радостью. – Сердце наполнилось благодарностью и сладким ожиданием великих свершений.

Перед тем как покинуть храм, они принесли в жертву последнего выжившего.

– А что будем делать с ним, учитель? – вопросил один из эмиссаров, указав на воина.

Скрежет зубов стал еле слышен. Камень пытались царапать десны.

– Отправим проповедовать, – зловеще прошептал тот и приказал: – Доссстаточно! Возьми оружие. Найди мессто, где живут люди. Отыщщи там храм, ординатора или монахов. Ссскажи, что исстинные Боги пробудилиссь, а имя Даргэна сскоро сстанет пылью. Защищайся, ессли им не понравятся твои сслова.

Интерлюдия. Нарьяна

Окрестности Очага, Эргунсвальд.
3159 год по летоисчислению северян.
Спустя три года после взятия Бранбурга.

– Мам, мам… Ма-ама! – звал детский голосок.

Нарьяна словно пробудилась от глубокого сна. Собирая гроздья черники, она так сильно погрузилась в собственные мысли, что успела позабыть обо всем. Благо Фингри росла послушной и не отходила далеко.

Девочка скорчила рожицу и оскалилась. Широко взмахнула, показав на окружающий лес. В бирюзовых глазах плясала тревога.

Нарьяна положила корзинку, раскрыла рот и совершила возле губ движения пальцами:

«А теперь повтори словами».

Ребенок быстро учился, понимая и перенимая на свой манер язык жестов матери. Для Фингри это было своего рода игрой. Веселой, бесконечной. Вот только, к огорчению Нарьяны, дочь редко пользовалась обыкновенной речью.

– Здесь точно нет чудовищ? – робко спросила та.

«Ну конечно нет, милая. Дядя Гурвильд и дедушка Хвайниг расставили вокруг нашего леса ловушки, наложили добрые заклятья на много-много шагов отсюда».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниэл Фостер читать все книги автора по порядку

Дэниэл Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дух воина [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дух воина [litres], автор: Дэниэл Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x