Ника Иванова - Когда приходит прощение [СИ]
- Название:Когда приходит прощение [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Иванова - Когда приходит прощение [СИ] краткое содержание
Когда приходит прощение [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— В замке много тайных ходов и я знаю только несколько из них. Об этом проходе я даже понятия не имела. А после вашего побега Дрейн был ужасно взбешён.
— И отомстил…
— Я знаю… Ваш муж…
— Сегодня утром, после того, как я пришла в себя и всё вспомнила, герцог сообщил мне, что Райсс погиб. Но я ему не поверила, просто почувствовала, что он лжёт. Это мой дар. Чувствовать эмоции людей. Герцог бы не старался скрыть злость и раздражение, если бы его враг был мёртв. А это значит, что мой муж всё ещё жив. Райсс очень упрям, — гордо улыбнулась Адрин.
— Может быть, но что делать нам?
— Я не знаю, — покачала головой графиня Сан-Веррай. — Дрейн поставил меня перед выбором: или я становлюсь его женой, либо завтра на рассвете он убьёт Анрая Сан-Ферро, нашего с Райссом друга. Он мне как брат, и я не могу его потерять. В своей комнате, наверное, от отчаяния, я начала ощупывать стены и так нашла этот ход в вашу башню. Знаете, Корри, я бы рискнула убить герцога. Но… Мне кажется, что он почти бессмертен.
— Почти… Но не бессмертен, — загадочно произнесла Корри. — Он заговорён. Это магия, заключённая в амулет.
— Как это? Я в первый раз слышу о таком.
— Это древняя магия. Амулет был создан учителем и наставником Дрейна. В нашем мире есть много чего непонятного и полузабытого, что невозможно объяснить словами.
— Такое, как путешествия в другой мир? Откуда герцог узнал, как вернуть нас?
— В детстве он был очень любознательным. Всегда бегал за старшим братом, пропадал в лесах. А там жили чужаки, которые построили Каменное Кольцо. Дрейн рассказывал, что несколько раз видел, как они исчезали там и появлялись вновь. Он запомнил их песни, их действия. К тому же старик, что жил в лесу, однажды поймал его и потихоньку стал обучать.
— Старик в лесу? Дариэл? Он настолько стар?
— Старика звали Дариэл, но он умер ещё до побега Дрейна. Вы слышали о нём?
— Как странно… Именно отшельник по имени Дариэл помог моему мужу вытащить меня из плена в первый раз. Мы с Анраем бежали к нему, когда попали в другой мир. Как это случилось, я даже не знаю. Мы, совершенно уставшие, под утро достигли Каменного Кольца. Там рухнули без сил и решили передохнуть. Последнее, что я помню, это налетевший вдруг серебристый туман.
— Действительно странно. Я ничего не могу сказать об этом. Всё, что мне известно, я услышала от Дрейна. По его словам, тот Дариэл давно мёртв. Он был глубоким стариком.
— Оставим пока эту загадку и вернёмся к самому Дрейну. Что там с его амулетом? Его можно уничтожить?
— Однажды, отчаявшись, я попыталась его убить. Дрейн рассмеялся и вытащил из-за ворота небольшой амулет. Это серебряный медальон с портретом подростка. Самого Дрейна. Перед своим отъездом на обучение, этот медальон подарил ему Грей. Магическое плетение было нанесено поверху, плюс был проведён какой-то долгий и трудный ритуал. Дрейн, не снимая, носит его на шее. Амулет защищает его от всего: от стрел, от колющих ударом ножом, саблей или шпагой, без разницы, от всех возможных ядов и много чего другого. Это идеальная защита.
— Если я найду способ добраться до амулета, как его уничтожить? — в зелёных глазах Адрин заплясали искры азарта.
— Необходимо бросить его в огонь. Тогда чары исчезнут, и Дрейн останется без защиты.
— Корри, ваша служанка верна Дрейну?
— Она его дико боится и ненавидит. А что?
— У меня созрел план, как выбраться отсюда и вытащить Адрая. Возможно, нам всё-таки удастся сбежать из нашей тюрьмы и оставить герцога без защиты.
И в нескольких словах, Адрин обрисовала свой план побега. Он был прост, и именно поэтому имел шансы на успех. Корри согласилась с ней, и они тут же начали действовать. Корри нашла в своих запасах снотворное, которое принёс ей недавно Дрейн. В последнее время она очень плохо спала. Для того, чтобы отравиться доза была маловата, а вот усыпить нескольких солдат… Корри вызвала служанку, они раздели её и связали. Корри переоделась в платье девушки и прошла за Адрин в её комнату. Ближе к рассвету за графиней пришли, чтобы проводить её к герцогу. Дрейн ждал ответ. Так как комнату за графиней никто не запер, Корри тихонько выскользнула и пошла сначала на кухню. Там она умыкнула кувшин вина, и направилась в темницу, где держали барона Сан-Ферро. Ей удалось освободить его.
Адрин хотела убедить герцога достать ей доказательства смерти Райсса. Без них она не могла выйти за него замуж. Молодая женщина планировала использовать одну из женских уловок и вытащить амулет. Адрин не была сторонницей женской хитрости и коварства, но другого способа не было. Дрейн и так был очарован ею, осталось лишь чуть чуть и… Но его подозрительность сыграла свою роль и план провалился. Беглецы были пойманы и приведены в кабинет к герцогу.
=== Глава 8 ===
Корри, забыв о времени, сидела на полу и вспоминала… вспоминала. Эти воспоминания были, как водоворот. Он затягивал её всё глубже в себя. Дверь тихонько отворилась, и лёгкие шаги стали приближаться к молодой женщине. С трудом открыв глаза, она увидела встревоженное лицо Адрин. Её подруга, как всегда в трудное время, оказалась рядом. Она подняла Корри на ноги и усадила в глубокое мягкое кресло, укутала шалью. Приказав слуге принести герцогине горячего чая, Адрин устроилась на подлокотнике кресла, обняла подругу за плечи.
— Что случилось, дорогая моя? Почему ты в таком состоянии? Как только мы получили послание, сразу же выехали к вам. Райс и Анрай разыщут сейчас твоего герцога и присоединятся к нам.
— Грея нет в замке со вчерашнего дня, — тихо произнесла Корри. — Он так и не вернулся ко мне.
— Как нет в замке? Что между вами произошло?
Вместо ответа, Корри указала пальчиком подруге на лежащий на полу лист бумаги. Ничего не понимая, Адрин подняла его и углубилась в чтение. По мере того как её глаза пробегали по строчкам, на лице проявлялась брезгливость.
— Только не говори, что твой умница Грей поверил в эту писанину!
— Не знаю, поверил или нет, но он уехал так стремительно, что я ничего не успела сказать.
— А кто такой этот Верайн Тормео? И откуда могла взяться брошь?
— В ночь, когда была гроза, в наши двери постучал путник. Мы приветили его, пригласили на ужин и предложили ночлег. Это и был господин Тормео, путешественник и богатый купец. А брошь мне подарили вчера. Одна экзотическая красавица по имени Сайрина.
— И откуда же взялась эта Сайрина? Что-то мне подсказывает, что красавица, да ещё экзотическая, появилась неслучайно.
— Вероятнее всего, так и было. Я заехала в лесную деревню, жителей которой опекаю, и там меня проводили к упавшей с лошади молодой женщине. Якобы совершенно случайная встреча. Я помогла ей, мы перебросились несколькими фразами, а затем она слёзно умоляла меня принять подарок. Реликвия, помогает женщинам при беременности, то да это… Вот я и поверила. Дурочка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: