Николай Басов - Циклы Лотар Желтоголовый-Трол Возрождённый. Компиляция. Кн. 1-16
- Название:Циклы Лотар Желтоголовый-Трол Возрождённый. Компиляция. Кн. 1-16
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Басов - Циклы Лотар Желтоголовый-Трол Возрождённый. Компиляция. Кн. 1-16 краткое содержание
Было предсказано, что легендарный охотник на демонов вернется в ином обличье, чтобы разрушить Черную империю. Час пробил! В глухом уголке гор на краю земли Трол пришел в этот мир. Учитель вселил душу легендарного воина прошлого в тело слабоумного паренька. Ему предстоит противостоять бессчетным армиям и коварным магам самого могучего государства на четырёх континентах, где уже забыли слово «Свобода».
Содержание:
Лотар Желтоголовый:
1. Николай Владленович Басов: Жажда
2. Николай Владленович Басов: Доказательство человечности
3. Николай Владленович Басов: Собаки из дикого камня
4. Николай ВладленовичБасов: Посох Гурама
5. Николай Владленович Басов: Лотар-миротворец (Демон Жалын)
6. Николай Владленович Басов: Кожаные капюшоны
7. Николай Владленович Басов: Устранитель зла
8. Николай Владленович Басов: Выкуп
Трол Возрождённый:
1. Николай Владленович Басов: Возвращение
2. Николай Владленович Басов: Воин Провидения
3. Николай Владленович Басов: Слепая атака
4. Николай Владленович Басов: Магия на крови
5. Николай Владленович Басов: Абсолютная война
6. Николай Владленович Басов: Оковы чести
7. Николай Владленович Басов: Разрушитель Империи
8. Николай Владленович Басов: Надежда
Циклы Лотар Желтоголовый-Трол Возрождённый. Компиляция. Кн. 1-16 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Может быть, холод как-нибудь подействовал, — предположил Сухмет, который читал мысли Лотара.
— Что-то должно было остаться, а получается… Ладно, впереди ещё не один такой сюрприз.
Они пошли дальше. Следующую повозку они обнаружили через две сотни шагов. С ней всё было проще, её просто перевернули набок. Лошадей и трупов людей не было. Товаров тоже. Дальше всё так и пошло — ни трупов, ни товаров. Но количество разбитых и сломанных повозок ошеломляло. Наконец Сухмет не выдержал.
— Да сколько же здесь награбили! Пожалуй, Покует не преувеличил, когда сказал, что на перевале можно перехватить заработанное жителями долины за целый год трудов.
Внезапно среди множества разбитых и разграбленных повозок они нашли второй труп. Его наполовину засыпало осколками фаянсовой посуды, которая разлетелась на куски от чудовищного удара, обрушившегося сверху. Даже после этого он оставался жив и собирался драться — его ухоженные пальцы сжимали рукоять боевой секиры. Но её лезвие было чисто, купец не сумел подняться или не успел освободиться от остатков своего некогда прекрасного товара. И тогда его кто-то добил точным, как удар палача, выпадом под подбородок. Сухмет указал на характерный след от редчайшего в этих краях трёхгранного клинка, оставившего ранку, похожую на запёкшуюся от крови остроугольную звёздочку.
— По такому клинку нетрудно будет отыскать убийцу. Лотар кивнул.
— Посмотри, сталь прошила мягкие ткани и вошла в мозг снизу. Это сделал кто-то, кто всю жизнь зарабатывал мечом свою кружку вина. Сомневаюсь, что кто-нибудь из тех лоботрясов, которых мы видели в замке Веза и которые воображают себя бывалыми бойцами, может так ударить.
Колея, пробитая в камне бесчисленными повозками, стала уже. Иногда она напоминала пешеходную тропу. Лотар попытался понять, как же они здесь проезжали, но ничего не мог придумать. Сухмет рассеянно улыбнулся.
— Там, где проехать не удаётся, повозку можно перенести на руках.
— Но ведь нужно перегружать товары. С этим нелегко справиться.
Сухмет развёл руками.
— Ты знаешь, как водят караваны в пустыне, мой господин. Поэтому тебе такой способ кажется необычным, а здесь это считается нормальной работой купца и его подручных. Скажи кому-нибудь, что бывает иначе, и тебе не поверят.
Горы теперь поднимались по сторонам дороги тёмными отвесными стенами. Небо, раздуваемое неровным ветром, посерело. В воздухе появились крохотные, холодные как лёд капельки воды. Одежда стала шуршать, как листья во время дождя. Было видно не дальше чем на сотню шагов. И со звуками творилось что-то непонятное. Казалось, закричи кто-нибудь из них, и уже на расстоянии вытянутой руки его голос увязнет в этой водяной пыли, как в вате. А хрустнет стебель травинки за много миль, и дрогнет, оглушённое, всё живое.
— Удобное место для засады, — сказал Сухмет.
— Не очень, — возразил Лотар. — В ущелье десяток решительных людей способны задержать любую рать, пока повозки отводят в сторону. Вот если бы здесь было пошире и поровнее…
И такое место открылось за поворотом. Это было плоское и ровное, без канав и складок, плато. Стены ущелья, сжавшие дорогу, разошлись так далеко, что пропали в тумане. Дорога ещё немного поднималась вверх, но потом вдруг затерялась за близким перекатом, образованным, должно быть, верхней точкой перевала.
— А вот это в самом деле очень удобное место для засады, — сказал Лотар, оглядываясь по сторонам. Ему здесь не нравилось, но он по-прежнему не чувствовал ни малейшей опасности.
— Где же повозки, где следы нападений? В самом деле, здесь не было даже обломков.
— А знаешь, — вдруг возбуждённо сказал Сухмет, — здесь кто-то всё расчистил, хотя и непонятно с какой целью.
— Сейчас посмотрим.
Лотар пошёл вперёд. Зачем-то он считал шаги, словно каждый из них мог стать последним и ему нужно было пройти как можно дальше, чтобы уцелеть. Было так тихо, как бывает только в глубокой пещере, или в тёмном, густом кошмаре, или в горах, где уже невозможно дышать, где нет ни гроз, ни облаков, где не живёт никто, кроме тех, кто уже не может называться человеком.
Вдруг — Лотар даже присел — зазвенели колокольчики… нет, колокола, оглушительные и непрерывные. Они трезвонили так, что можно было оглохнуть! Не понимая, что нужно делать, Лотар лёг на камни и, мобилизовав всю свою энергию, попробовал быстро осмотреться. Ничего. Потом что-то стало проявляться, непонятное, трудноуловимое… А колокольчики захлёбывались, предупреждая об опасности.
Его руки что-то коснулось и тут же замерло, прилипнув, врастая в кожу, обжигая невероятной болью. Потом что-то коснулось ноги, что-то мягко легло на плечо… Лотар окаменел, стараясь не двигаться. Он собрал всю выдержку, чтобы не вскочить, не взмахнуть руками, пытаясь освободиться.
Теперь он видел, что туман и клубящееся небо над головой были не просто спустившимся на перевал облаком. Это была мощнейшая и сложнейшая по исполнению магия, почти превосходящая всё, что Лотар видел прежде и о чём читал. Эта серая, колышущаяся пелена скрывала тонкие невидимые нити… Они были липкими и жгучими, и их сплели, чтобы они беззвучно опускались сверху и опутывали жертву, если она начнёт двигаться в попытке освободиться.
Это была паутина. Теперь Лотар видел, что это именно паутина — невидимая, не толще конского волоса, и абсолютно прозрачная, спускающаяся сверху медленными и бесшумными прядями. Они, как щупальца, свисали с основной сети, которая была растянута в сером небе на высоте десяти — пятнадцати туазов. Но это несомненно была паучья сеть — с её спиральным строением, с её потрясающим, смертоносным изяществом и совершенством.
Несколько нитей, как живые существа, скользнули по плащу и убрались в сторону. Вероятно, их раздвинул, как занавеску, ветер… Что-то здесь должно быть интересное с ветром. Нужно потом подумать или спросить Сухмета… Спросить Сухмета? Можно ли здесь громко разговаривать? А думать можно?
Лотар решился.
— Сухмет, — позвал он.
— Господин мой, прошу простить меня, недостойного раба, за то, что я не увидел раньше. Я буду всю жизнь слизывать кипящее масло со сковородки, чтобы искупить…
— От этого сейчас особенно много пользы, — пробормотал Лотар. Иногда его очень раздражало восточное воспитание старика.
— Что?
— Посмотри лучше, надо мной есть ещё эта гадость? Она не ощущается до прикосновения, и я не знаю…
Кажется, я становлюсь болтливым, подумал Лотар. Наверное, это от страха.
— Правая нога и правая рука не должны двигаться. Но левая ничем не стеснена. Но они близко, о… как они близко. Лучше не двигайся, господин мой, я подберусь поближе и брошусь вперёд, чтобы они затянулись на мне прежде, чем на тебе. Тогда ты успеешь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: