Александра Лисина - Шестой знак. Том второй [publisher: ИДДК]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Шестой знак. Том второй [publisher: ИДДК] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Шестой знак. Том второй [publisher: ИДДК] краткое содержание

Шестой знак. Том второй [publisher: ИДДК] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для Гайдэ нет ничего важнее, чем обязательства перед своей землей и обещание, данное королю Валлиона. Даже оказавшись бог знает где, она всей душой стремится вернуться на Во-Аллар, ставший ей настоящим домом. Но не все так просто с возвращением – чтобы вновь увидеть родных, Гайдэ нужно отыскать ангела и демона, запечатавших этот неполноценный мир нерушимой печатью, создать портал, удержать и без того начавший разрушаться Купол… но для Ишты нет ничего невозможного. Особенно когда рядом есть верные друзья, на которых можно полностью положиться.

Шестой знак. Том второй [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шестой знак. Том второй [publisher: ИДДК] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто открыл?! – растерянно пролепетал сосед илэ Мариоло.

Я криво улыбнулась, вспомнив о чудовище, которое привел с собой Дем.

– Думаю, вам об этом лучше не знать. Но если я не ошибаюсь, в ближайшие пол-оборота тут начнется форменный ад. Советую вывести всех людей за пределы замка, чтобы, когда начнет рушиться крыша, никого не придавило. Киньте клич в деревни и города – пусть люди отойдут подальше от строений. Если есть надежные и прочные погреба – можно укрыться там. Если нет – пускай ищут открытое место, где нет домов и деревьев. Грозы и молнии нам не грозят, но вот землетрясение возможно. И поторопитесь, господа – у нас ОЧЕНЬ мало времени.

– Вы хотите сказать, что ритуал уже начали БЕЗ НАС?! – изумленно отпрянул повелитель.

– Именно! Счет идет уже на минки – вы должны НЕМЕДЛЕННО переключить все потоки магии на себя, иначе Купол не устоит!

– Он и так трещит по швам, – жутковато побледнел илэ Мариоло. – Я только что закончил обследование… мой господин, леди права – если мы что-нибудь не предпримем, Элойдэ-шаэрэ умрет!

– Где-то через пол-оборота, – согласно кивнул старикан и почему-то посмотрел на меня.

На скулах владыки загуляли желваки.

– Значит, нам придется менять сроки. Мариоло, начинайте немедленно!

– Но мы же не успели освободить пол… – как-то жалобно простонал сбитый мной парень у входа. – Господин, мы же только начали…

Под ледяным взглядом повелителя говоривший осекся и побледнел. А я, не сдержавшись, рыкнула:

– Так чего стоите?! Освобождайте хотя бы сейчас!

– Но времени мало… – вякнул кто-то еще.

– Так делайте сколько успеете! – свирепо гаркнула я, и башня во второй раз испуганно дрогнула. – Сколько еще будете языками чесать вместо того, чтобы спасать свои шкуры?!

– Делайте, – спустя мгновение подтвердил мой приказ повелитель, и только тогда среди магов произошло какое-то движение.

Я с нескрываемым раздражением проследила за несколькими «балахонами», которые тут же разошлись по краям зала, принявшись методично ощупывать стены, будто ища в них «секретики». Другие, как дети на утренники, собрались в кружок и, взявшись за руки, принялись о чем-то вполголоса перешептываться. Третьи суетливо вспорхнули на лестницу, немедленно загремев там каким-то инвентарем. Причем, судя по звуку, там упало что-то металлическое и явно увесистое, из-за чего я даже предположила, что маги собрались долбить пол по старинке – кирками и молотами. Но потом илэ Мариоло взял дело в свои руки, выбрался в центр зала и, вытянув руки перед собой, что-то забормотал в унисон с тихушниками, которые начали выплетать какое-то сложное заклятие немного раньше.

Почти сразу пол под нашими ногами явственно засветился. На каменных плитах начал проступать невидимый прежде рисунок из тесно переплетенных линий и окружностей, в которые были вписаны древние символы эйнараэ. Затем к ним присоединились совсем другие знаки, от одного вида которых меня едва не стошнило. Наконец, на плитах, будто всплывая со дна океана, до отвращения неторопливо проявилась третья порция каракулей, и я ощутила, как от скопившегося в воздухе напряжения завибрировал не только пол, но и стены, и, кажется, даже воздух.

А затем снизу один за другим начали с кряхтением выбираться огромные камни – толстые, почерневшие снизу до состояние почти угольной черноты. Которые, кажется, были уложены там слоями. Сперва – валуны поменьше, затем – все массивнее и тяжелее… немаленькие такие камешки, каждым из которых вполне можно было бы закрыть прорывы под Печатями в Фарлионе.

В считанные мгновения пол из ровного каменного превратился в испещренное громадными рытвинами, уродливое ущелье, которое начиналось с центра и заканчивались практически под самыми стенами башни. А уходило вниз настолько глубоко, что туда было даже страшно заглядывать. Да и зависшие над нашими головами камни, честно говоря, особого энтузиазма не внушали. И от них исходила вполне ощутимая волна холода – знакомого, вымораживающего, способного с легкостью остановить слабое человеческое сердце.

Едва взглянув на затопленные тьмой, оставшиеся после камней глубокие ямы, я поспешила отвернуться, старательно давя рвотные позывы и смутно удивляясь тому, что стала так остро реагировать на близкое присутствие дабараэ. Наверное, нервы стали ни к черту. Или я слишком сильно ослабла. Но в любом случае пора отсюда убираться, пока меня и в самом деле не вывернуло.

– Вы уверены в своих предположениях, леди? – неожиданно тихо спросил повелитель, пытаясь поймать мой помутневший взгляд.

Я сдавленно кивнула.

– Мне сказал Знак. А у него нет причин врать или наводить беспричинную панику.

– Плохо, – еще тише проговорил он. Причем таким тоном, как будто читал отходную по своему миру. – Потому что у нас нет преобразователя. Мы не нашли артефакта подходящей емкости.

– Наплевать, – торопливо отмахнулась я, старательно дыша носом. – Я стану вашим преобразователем. Мне Знак подчинится, и его сила не причинит вреда. Я просто передам ее вам, а уж вы… не оплошайте, пожалуйста, иначе от нас даже костей не останется.

У владыки изумленно расширились глаза.

– Миледи…

– Некогда! – почти простонала я, настойчиво подталкивая его к лестнице. – Честное слово, у меня в голове тикает счетчик, на котором остались уже не минки – жалкие сины! Я потом вам все объясню, клянусь! Если, конечно, выживу. Скорее!

Повелитель, наконец, послушался и, подхватив меня за руку, стремительно нырнул в немедленно открывшийся телепорт. Выскочив оттуда уже на верхнем этаже башни, тут же метнулся к стоящей посередине странной конструкции из разнокалиберных конусов, светящихся шариков и каких-то невообразимых фиговин, похожих на новинки журнала «Наука и Техника». Где-то что-то нажал, что-то, наоборот, повернул, отчего конструкция натужно загудела и заискрилась самым настоящим электричеством…

Но зато тут меня, наконец, отпустило – желудок больше не подкатывал к горлу болезненным комом, в глазах перестало мутнеть, и я смогла нормально вздохнуть. Уф. Такими темпами я скоро и с братом не смогу нормально пообщаться. Скорей бы уж все это закончилось!

Поскольку верхний этаж башни был небольшим, а зал, по сравнению с нижним, совсем уж мизерным, то брызнувшие в разные стороны искры моментально осели на стенах, заставив их слабо засветиться. Несколько штук бесстрашно опустились на подол моего платья. Одна даже рискнула запутаться в волосах, а остальные щедро искупали замершего возле непонятного агрегата владыку, на мгновение сделав его похожим на овеянного божьей благодатью айри.

Тот, впрочем, даже не дернулся – сосредоточенно прикусив губу, что-то быстро делал на панели приборов, которую мне не было видно. После чего взялся обеими руками за две округлые штуковины, отчего-то напомнившие мне на редкость нелепые рычаги, и процедил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестой знак. Том второй [publisher: ИДДК] отзывы


Отзывы читателей о книге Шестой знак. Том второй [publisher: ИДДК], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x