Энджи Сэйдж - Магика [litres]
- Название:Магика [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19048-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энджи Сэйдж - Магика [litres] краткое содержание
«Магика» – первая книга увлекательной волшебной серии британской писательницы Энджи Сэйдж. Вместе с ее героями вы отправитесь в фантастическое путешествие, наполненное причудливыми персонажами и магическими чарами, зельями, заклинаниями и незабываемыми приключениями.
Магика [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В полумраке детской комнаты повитуха устало опускается на стул. Она все время тревожно посматривает на дверь, как будто бы ожидая чьего-то прихода. Но никто не появляется.
Спустя пару минут повитуха с трудом поднимается со стула и подходит к колыбели, где плачет ее собственный ребенок. Она берет его на руки, и в тот же миг распахивается дверь. Повитуха оборачивается. На ее бледном лице застыл ужас.
В дверях стоит высокая женщина в черном. Поверх черного отглаженного платья надет накрахмаленный белый фартук кормилицы. Зато на талии – алый ремень с тремя черными звездами Дом Дэниела.
Она пришла за Септимусом Хипом.
Ученику совсем не понравилось то, что он увидел. Ему не нравилась бедная семья, из которой его забрали. Они для него ничего не значили. И ему не хотелось видеть, что случилось с ним в младенчестве. Какая теперь разница? Да и вообще, он замерз стоять на холоде в окружении врагов.
Ученик со злостью пнул ногой утку, которая сидела у его ног, и птица плюхнулась прямо в воду. Берта с громким всплеском шлепнулась на середину пруда, и картинка распалась на тысячи танцующих кусочков света.
Заклинание разрушилось.
А Ученик бросился бежать во весь опор. Вниз, к реке, по тропинке, он бежал изо всех сил к черному челноку. Далеко он не убежал. Берта, которая не стерпела такого обращения, погналась за ним. Ученик услышал хлопанье сильных крыльев лишь за миг до того, как утка клюнула его в шею и потянула за одежду, чуть не задушив. Схватив его за капюшон, Берта потащила Ученика к Нико.
– Осторожней, дорогуша. – В голосе тетушки Зельды слышалось беспокойство.
– Я бы не переживал за него, – сердито проворчал Нико, догнав Ученика.
– А я за него и не переживаю, – возразила тетушка Зельда. – Надеюсь, милочка Берта не свернула клювик.
38
Разморозка

Ученик скрючился в углу у камина. Берта до сих пор не выпускала из клюва его мокрый болтающийся рукав. Дженна заперла все двери, а Нико закрыл окна. Мальчик номер 412 остался присматривать за Учеником, пока дети пошли проведать Водяного.
Водяной лежал в оловянной ванне и на фоне белоснежной простыни, которую под него подложила тетушка Зельда, был похож на маленький клочок сырого бурого меха. Он приоткрыл глаза и встретил посетителей мутным невидящим взглядом.
– Привет, Водяной. Тебе лучше? – спросила Дженна.
Водяной не ответил. Тетушка Зельда намочила губку в ведре с теплой водой и осторожно обмыла его.
– Нужно, чтобы он всегда был мокрым, – сказала она. – Сухой Водяной – несчастный Водяной.
– Выглядит неважно, да? – шепнула Дженна брату, когда они на цыпочках вернулись в кухню вслед за тетушкой Зельдой.
Когда Дженна появилась, Охотник встретил ее неистовым взглядом, и его колючие бледно-голубые глаза проследили, как она пересекла комнату. Но сам Охотник оставался совершенно неподвижным.
Дженна почувствовала этот взгляд и оглянулась. По спине побежали мурашки.
– Он смотрит на меня, – сказала она. – Его глаза следят за мной.
– Вот черт! – с досадой воскликнула Зельда. – Он начал размораживаться. Заберу-ка я эту штуку, пока не случилось беды.
Она вытащила серебряный пистоль из замороженнойруки Охотника. Его глаза яростно сверкнули, когда Зельда ловко разрядила оружие.
– Вот вы и встретились, – сказала тетушка Зельда, протягивая Дженне серебряную пулю. – Она искала тебя десять лет и наконец нашла. Теперь тебе ничто не угрожает.
Дженна с сомнением улыбнулась и покатала на ладони твердый серебряный шарик. Ее охватили противоречивые чувства: пуля была такой идеальной формы, что ею нельзя было не восхищаться. Девочка поднесла шарик к глазам и прищурилась. И вдруг увидела две буквы, выгравированные на серебре: «МП».
– Что значит «Эм-пэ»? – спросила у тетушки Зельды Дженна. – Это на пуле написано.
Тетушка Зельда сначала не хотела отвечать, хотя прекрасно знала, что это за сокращение.
– Эм-пэ, – бормотала Дженна, ломая голову. – Эм-пэ.
– Маленькая принцесса, – ответила тетушка Зельда. – Это помеченная пуля. Она обязательно рано или поздно найдет свою цель. Не важно когда, но найдет. Правда, на деле это случилось не так, как они рассчитывали.
– О!.. – тихо произнесла Дженна. – Значит, и другая, которая предназначалась моей матери, была…
– Да, помеченной. На ней было выгравировано: «К».
– Ясно. А можно подержать пистоль? – спросила девочка.
Тетушка Зельда удивилась:
– Ну, наверное… Раз ты так хочешь.
Дженна взяла оружие так, как держали его Охотник и Убийца. Пистоль был тяжелый, и у девочки вдруг появилось странное чувство. Ощущение власти.
– Спасибо, – поблагодарила она тетушку Зельду и вернула пистоль. – Сохрани его для меня, до времени.
Глаза Охотника проследили за тетушкой Зельдой, которая унесла пистоль в свою кладовую с нестойкими снадобьями и особыми ядами – под замок. Глаза проследили за ее возвращением, когда Зельда подошла и пощупала уши Охотника. Тот был вне себя от ярости, нахмурил брови и сверкнул глазами. Но больше ничем не смог пошевелить.
– Хорошо, – сказала тетушка Зельда. – Его уши еще заморожены. Он пока не слышит нас. Надо решить, что с ним делать, пока он не разморозился.
– А ты не можешь его просто заново заморозить? – спросила Дженна.
Тетушка Зельда отрицательно покачала головой и с сожалением ответила:
– Нет, не стоит заново замораживатьтех, кто уже начал размораживаться. Это опасно для них. Их может обжечь холодом. Или они ужасно промокнут. Неприятное зрелище. Но тем не менее Охотник опасен, и он никогда не отступит. Поэтому мы должны как-то его остановить.
Дженна задумалась.
– Нам нужно, – сказала она, – сделать так, чтобы он все забыл. Даже то, кто он такой. – Девочка хихикнула. – Пусть думает, что он укротитель львов или что-нибудь в этом роде.
– Он отправится в цирк и узнает, что вовсе никакой не укротитель, когда сунет голову в пасть льву, – закончил Нико.
– Магикунельзя использовать во вред, – напомнила тетушка Зельда.
– Тогда пусть станет клоуном, – предложила Дженна. – Страшный – сойдет.
– Ну, я слышала, в Порт вот-вот приедет цирк. Так что он наверняка найдет работу, – улыбнулась тетушка Зельда. – Говорят, туда берут всех подряд.
Она принесла старую потрепанную книгу под названием « Магикавоспоминаний».
– У тебя это хорошо получается, – сказала она и протянула книгу Мальчику номер 412. – Найдешь для меня нужные чары? Кажется, они называются «ложные воспоминания».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: