Гарт Никс - Мрачный Вторник [litres]
- Название:Мрачный Вторник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19057-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарт Никс - Мрачный Вторник [litres] краткое содержание
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные любители загадочных историй. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь фантастические миры Никса всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Мрачный Вторник» – вторая книга цикла «Ключи от Королевства».
Мрачный Вторник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Япет чуть-чуть приподнял голову, но выпрямиться так и не отважился. Он отступил на несколько шагов, споткнулся о кусок рельса и свалился навзничь. Артур подбежал помочь ему подняться, чем привел Жителя в еще большее смущение.
Когда Япет все же встал на ноги, Артур вернулся к Сьюзи.
– Ну и каким же образом я буду искать вторую часть Волеизъявления и побеждать Мрачного Вторника? Я даже из этой Ямы сам выбраться не в состоянии… Ой! ОЙ!!!
Пустотная капля угодила ему на губу. Артур торопливо смахнул ее, но все же пришлось попрыгать туда и сюда, прижав ладони к лицу и ожидая, чтобы унялась боль. Оставалось только гадать, было ли это следствием заклинания младшего хранителя или остаточного могущества Первого Ключа, но ожоги от Пустотного дождя заживали на нем в минуты. Боль, правда, никуда не девалась.
– Как раз за этим я здесь, – ответствовала Сьюзи. – Чтобы тебе помогать. Да, знаешь что? Лучше отвернись, а то противно будет.
– Чего?.. – удивился Артур. И увидел, как Сьюзи запустила пальцы глубоко себе в рот.
– Вот это, – пояснила она, вытаскивая один из задних зубов. С корней зуба капала кровь. Сьюзи отправила через рельсы кровавый плевок, и Артур, сморщившись, попятился. – Пришлось тайком протащить все это в лишнем зубе мудрости, – сказала она, опуская зуб наземь и тщательно прикрывая его зонтиком от дождя. – Тут все, что нам необходимо!
Артур посмотрел на выдранный зуб. «Ну и что этот несчастный коренной зуб может в себе содержать?..» – поневоле думалось ему. Однако весь предыдущий опыт пребывания в Доме помог ему воздержаться от дурацких вопросов и просто постоять подождать несколько минут.
Пока он смотрел, красный цвет распространился от корней по всему зубу, сделав его из белого темно-алым. Потом зуб как бы замерцал и стал меняться, утратив четкость очертаний. Еще через несколько мгновений глазам Артура предстала маленькая толстая деревянная кукла. Ростом она была дюйм, а в ширину – два. У нее была краснощекая улыбчивая рожица и выкрашенный красным камзол. Черная линия посередине показывала место, где куклу можно открыть, разъединив на две половинки. Выглядела она, как самая маленькая из набора русских матрешек.
– Ты думаешь, что… – начал Артур.
– Открой, – фыркнула Сьюзи. – Все сам и увидишь.
Артур наклонился и, повертев куклу, раскрыл ее. Когда он снял крышечку, ему чуть не оторвало пальцы – с такой скоростью из маленькой куколки выскочила другая, впятеро больше.
Здешние матрешки явно вкладывались одна в другую наоборот. Артур только вздохнул, а Сьюзи насмешливо подняла бровь.
– Давай-давай, – сказала она. – Внутри этой куклы еще три, а потом – та, которая с начинкой. Будешь открывать, смотри голову береги!
– Можно, я это сделаю, сэр? – вызвался Япет.
– Нет, я сам, – сказал Артур. – И не смей звать меня сэром!
– Хорошо… ваше священномудрое сиятельство…
– И этим меня тоже не называй, – буркнул Артур, опасливо отвинчивая голову следующей кукле.
Действовал он на вытянутых руках, чтобы новая кукла его, чего доброго, не прихлопнула.
Дело постепенно наладилось, так что вскоре Артур уже потрошил пятую, и последнюю, куклу. Ростом она была почти с него самого, а толще – почти втрое. Когда она раскрылась, наружу ничего не выпрыгнуло.
Артур осторожно заглянул внутрь, готовый немедленно отскочить, если новый выхлоп просто задерживался или там обнаружится что-нибудь жуткое. Однако кукла оказалась пуста – если не считать лежавшего на дне холщового ранца размером примерно со школьную сумку Артура.
– Пришлось запрятать его во все эти матрешки, чтобы не просекли нюхачи Мрачного, – объяснила Сьюзи.
Установив зонтик в ступице брошенного колеса, она подкатила туда половинку куклы и полезла внутрь, чтобы вытащить ранец.
– Ты сюда проник как бы с черного хода, так что, наверное, и не встречал их, – глуховато прозвучал ее голос. – Брр, ну и жуткие же твари! Можешь вообразить собачий нос отдельно от собаки? Топает туда-сюда на таких волосатых коленчатых лапах, которые Мрачный, по-моему, в увеличенном виде скопировал у сверчка… Я как увидела, думала, блевану!
– Один прополз прямо по мне, когда я сюда прибыл, – сказал Япет. – Ужас. Нос без тела, с двумя крохотными глазками и сморщенным ртом… Всего меня с головы до пяток обнюхал, а я и не понял, что это за штука и чего ей от меня было нужно!
– Они вынюхивают магию или запретные предметы могущества, – сказала Сьюзи. – Вроде вот этих.
Она устроила ранец под зонтиком и открыла его. Он раскрылся, точно набор для пикника. Обнаружились два листа восхитительно чистой, плотной, белой бумаги; палочка алого воска для печатей; пять небольших клубочков шпагата; коробок спичек, причем на этикетке была изображена утка, курившая трубку, и красовалась надпись: ОПАСНЫЕ СПИЧКИ! ВПЯТЕРО БОЛЬШЕ ОГНЯ! ЗАЖИГАЮТСЯ СУПЕРЛЕГКО! – и два стеклянных кувшина, доверху набитые шерстяными зелеными куколками-лягушками для надевания на палец.
– Два комплекта подъемных крыльев и два комплекта клейких напальчников, – пояснила Сьюзи. – Крылья поднимут нас из Ямы к самому потолку Дальних Пределов. Там мы воспользуемся липкими напальчниками и проберемся по потолку к макушке шпиля Башни-Сокровищницы Мрачного Вторника. Спрыгнув на этот шпиль, мы снимем флюгер-петушок и спустимся внутрь. Там мы отыщем вторую часть Волеизъявления… ну и приведем это веселенькое местечко в порядок. По крайней мере, таков план, разработанный Первоначальницей. То есть можно гарантировать, что сразу что-нибудь пойдет наперекосяк…
– А что такое подъемные крылья? – спросил Артур. – И почему надо будет ползать по потолку? А эта Башня…
– Что там шумит? – вдруг перебил Япет. – То есть со всем уважением, почтением, свя…
Артур тоже успел расслышать донесшийся звук. И всмотрелся в темноту, натянув на лицо капюшон. Откуда-то сверху доносилось громкое шипение. Секунду спустя Артур сообразил: примерно так шипит подожженный фитиль новогодней петарды. Только этот звук был в тысячу раз громче. И раздавался очень далеко.
– Ох-хо-хо… – протянула Сьюзи. Выхватила свернутый пергамент из расщепа на конце своей палки и протянула Артуру. – Держи. Я, вообще-то, должна была предупредить все бригады между Верхней и Первой Путевой станцией…
Артур развернул пергамент и быстро прочел следующее:
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Всем над смотрщикам, всем бригадам, всем станциям, всему персоналу! Сегодня ровно в полдень по времени Дома состоится плановая Солнечная Вспышка. Она затронет верхние уровни до Второй Путевой станции. Соответственно, по сигналу тридцатисекундной готовности, который трудно будет с чем-либо спутать, всем рабочим предписывается прекратить работу и какое-либо движение. Всем рабочим следует закрыть глаза и ни в коем случае не смотреть вверх, пока не прозвучит свисток, возвещающий об окончании процесса. Если Солнечная Вспышка выявит пустотников, следует объявить тревогу согласно действующему правилу No 27, пункт 4 или просто как можно более громкими криками продолжительностью три секунды каждый с интервалом девять секунд. Подписано: ЯН ВТОРНИКА.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: