Гарт Никс - Мистер Понедельник [litres]
- Название:Мистер Понедельник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2003
- ISBN:978-5-389-18964-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарт Никс - Мистер Понедельник [litres] краткое содержание
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» – первая книга цикла «Ключи от Королевства».
Мистер Понедельник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Артур понес его к окошку. Чистильщик ерзал у него в руке, не в силах дождаться, пока мальчик сдвинет подъемную раму.
– Вперед, – тихо напутствовал Артур, раскрывая ладонь.
Лошадка прыжком ушла в темноту за окном… Артур видел, как она поднималась в небо и росла, пока каждое копыто не сделалось больше всего их дома. Когда же Чистильщик заржал, его ржание прозвучало как гром. Задрожали оконные стекла, затрясся весь дом… Чудесный конь сделал круг высоко в небе, потом спикировал вниз, посылая из раздувшихся ноздрей целые вихри холодного воздуха.
Ветер отбросил Артура от окна обратно в постель. Веяло холодом, но это был замечательный, свежий, желанный, бодрящий холод. Он окончательно избавил Артура от сна, пробив все тело электрическим разрядом бодрости. Ветер дышал неукротимой жизненной силой, буйной энергией, простой радостью бытия, счастьем предельно быстрого бега…
Артур ринулся обратно к окну и поспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ночной Чистильщик галопом мчится над городом, раскинувшимся внизу. Его свежее, животворящее дыхание срывало листья с деревьев, сотрясало дорожные знаки, сметало с улиц всяческий мусор. Всюду, где проносился чудесный конь, сходили с ума сирены автомобильной сигнализации, и загоравшиеся окна домов отмечали его путь.
Ночной Чистильщик будил все и вся, поднимал на ноги всех, всех, всех…
Где-то на нижнем этаже дома заверещал телефон. Артур выскочил в коридор и едва не столкнулся с Эриком и Михаэли. Все трое они буквально кувырком скатились вниз по ступенькам в главную гостиную. Там уже был Боб – одетый и очень усталый. Тем не менее, опуская трубку, он улыбнулся детям.
– Эмили звонила, – сообщил он им добрую весть. – Они наконец расшифровали генетическую структуру. – Каждый жест Боба, каждое слово так и дышали облегчением. – Теперь все на мази, день-два, и вакцина готова. Вот только вирус, похоже, оказался не таким смертоносным, как все было подумали… Уйма пациентов уже проснулась, и остальные, надо думать, не задержатся!
Вот тогда и Артур позволил себе улыбнуться. «Наконец-то все завершилось…»
Как бы не так. Секунду спустя его слуха достиг другой телефонный звонок. Никто из его родных и ухом не повел, так что Артур решил было – померещилось. Однако звонок делался все громче, при том что Боб, Михаэли и Эрик по-прежнему не обращали на телефонные трели никакого внимания. Тут до Артура дошло, что звонил не современный электронный аппарат. Такой голос могло подавать только доисторическое переговорное устройство вроде тех, которые он совсем недавно видел… Ох. Там, в Доме.
Это определенно звонил телефонный аппарат из красной лаковой коробочки.
Артур машинально посмотрел на стенные часы… Часы тикали, и вот минутная стрелка чуть-чуть сдвинулась.
Одна минута пополуночи.
Наступил ВТОРНИК…
Примечания
1
«Вейтман» в переводе с английского означает «тяжеловес» – фамилия учителя физкультуры весьма соответствует его профессии, а возможно, и телосложению. (Примеч. ред.)
2
Комодо – один из островов Малайского архипелага, где обитает самая крупная ящерица на земле, комодский варан. В длину эти рептилии достигают трех метров. По-видимому, именно изображение комодского варана украшало дом Пенхалигонов.
3
Мистер Дарси – главный герой романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение», молодой человек аристократического происхождения, благородных манер и привлекательной наружности.
4
8 футов – примерно 2 метра 40 сантиметров.
5
Примерно 180 метров.
6
Шесть футов – чуть меньше двух метров.
7
30–60 см.
8
7,5 см.
Интервал:
Закладка: