Александра Лисина - Третья сила [= Третья сила + Послесловие] [publisher: ИДДК]
- Название:Третья сила [= Третья сила + Послесловие] [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИДДК
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Третья сила [= Третья сила + Послесловие] [publisher: ИДДК] краткое содержание
Оказавшись в самом центре затеянной богами Игры, молодая Ишта отказывается принять чью-либо сторону и, вопреки всему, решает искать свой путь. Свою судьбу. И становится той самой третьей силой, которая способна как спасти мир, так и ввергнуть его в пучину хаоса.
Третья сила [= Третья сила + Послесловие] [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ого, – удивился Риг, вместе со мной принявшись искать на топчане потерянную вещь. – Милорд, вы меня поразили: высшие мастера Магистерии – и вдруг здесь?
Фаэс дернул щекой и кинул на мага предупреждающий взгляд, на который тот, впрочем, не обратил внимания, а я остановилась и озадаченно нахмурилась.
– Как ты сказал? – в палатке вдруг стало очень тихо. – Милорд? Я не ослышалась? Риг, ты кого это сейчас обругал?
– Милорд Фаэс редко появляется в Рейдане, – пожал плечами маг, не прекращая ворошить скомканный плащ и словно не замечая сгустившегося вокруг напряжения. – Но его не забыли. Несмотря ни на что. Да и как забыть одного из немногих членов королевской фамилии?
КАКОЙ-КАКОЙ фамилии?!
Я медленно повернулась и уставилась на поджавшего губы эрдала так, как если бы он подложил мне ба-а-альшую свинью вместо сочного поросенка. Да еще такую грязную, жирную, толстую и отвратительно громко хрюкающую, что мне тут же захотелось кого-нибудь прибить.
– Ах, милорд, значит…
А я-то, дура, думаю, откуда взялись недавние странности! А тут вот, оказывается, в чем дело!
– Я… – под моим взглядом Фаэс едва не отступил на шаг, а Риг, поняв, что нечаянно выдал чужую тайну, прикусил язык. – Гайдэ, я просто…
– Что? – хищно прищурилась я, машинально нашаривая на поясе что-нибудь острое. – Запамятовал и ни разу не вспомнил за время нашего плодотворного сотрудничества? Или посчитал, что твоя принадлежность к королевскому дому никогда не всплывет? А зря-а-а… по весне, как говорят, все всплывает… в том числе, и всякие там «милорды»! Так кем именно ты приходишься его величеству, ДРУГ МОЙ? Какой вы с ним степени родства, а? Мне прямо любопытно стало…
Фаэс обреченно вздохнул.
– Его мать была моей сестрой. Младшей, если тебе интересно. Но я этого не просил и никогда не пытался войти в королевскую свиту. Не мое это. Собственно, все последнее время я торчал исключительно в Фарлионе. Хотя бы там, где еще не все в курсе этого дурацкого титула.
– Дядюшка, значит? – угрожающе процедила я, наконец-то, отыскав рукоять метательного ножа. – А я-то все голову ломала, чего это ты вдруг с его королевским величеством на такой короткой ноге? Он с тобой даже планами делится, чины подкидывает один за другим. Оказывается, вон оно как интересно-то…
– Гайдэ, – Фаэс поднял голову и устало на меня посмотрел. Так пристально, невесело и с таким странным выражением, что на миг мне даже показалось, что он не станет возражать, если я все-таки кинусь в него чем-нибудь тяжелым. – Ну скажи: что от этого изменилось? Я стал страшнее? Дурнее? Или, может, поменял свое к тебе отношение?
Черт. Куда только подевалось мое раздражение?
– Нет. Но я думала, ты – приличный человек, Фаэс, – вздохнула я, разом опуская плечи. – А ты, оказывается, милорд…
– Ты, между прочим, тоже. По крайней мере, для скаронов.
Я вздохнула снова и, окончательно успокоившись, вынужденно признала:
– Да. На меньшее я не смогла их уговорить.
– Ну вот видишь, – поразительно мягко улыбнулся арр-кан и сделал осторожный шаг навстречу. – К тому же я о тебе тоже многого не знал. Так что, можно сказать, мы квиты.
– Да иди ты лесом, – буркнула я. После чего увидела огорченное лицо Рига и как-то очень остро осознала, что моя маска канула в полную неизвестность. – Блин. Придется новую искать. Парни, у кого-нибудь есть запасная?
Братики переглянулись.
– Блин два раза, – без лишних слов поняла я и, отвернувшись от неловко подошедшего Фаэса, полезла рыться в куче сваленных в углу мешков, где наверняка притулился и мой походный котуль, в котором должна найтись пара-тройка вязаных шапочек. – Вот же незадача. И куда я ее могла… ах, вот оно!
Выудив из горы вещей знакомую котомку, я тут же сунула туда нос, старательно вороша немногочисленные шмотки в поисках одной-единственной, но очень нужной.
– А для меня там, случаем, ничего нет? – ехидно осведомились у меня прямо над ухом. Причем откровенно рыкающим, еще не утратившим звериные нотки голосом. – Например, штанов? Или пары справных сапог? Босиком-то по земле не больно приятно!
А потом чья-то наглая рыжая морда высунулась из-за спины и с интересом заглянула в мой мешок.
– Сгинь, беспортошная команда, – беззлобно отпихнулась я, но вытащила из кучи еще один мешок, выудила оттуда кожаные портки и, не оборачиваясь, всунула в протянутые руки. – На, надевай, зверюга. И избавь меня от вида твоего сногсшибательного тела, вопреки всему опять оказавшегося от меня в неоправданной близости.
Мейр бодро чмокнул меня в щеку и тут же отскочил, чтобы не получить локтем по причинному месту. А потом, торопливо шурша одеждой, с наигранным огорчением вздохнул:
– Жаль. У меня никак не получается тебя соблазнить. Наверное, я далеко не так хорош, как некоторые?
– Ты бесподобен, – рассеянно отозвалась я, наконец-то, выудив свою драгоценную маску. – Но, к несчастью для тебя, на миррэ мои матримониальные планы не распространяются.
– А на хвардов? – с нескрываемым интересом осведомился Лок, едва примчавшись в палатку жарко дышащим волком и прямо у всех на виду перекинувшись.
Отыскав второй мешок, я без напоминания выудила оттуда еще одни штаны, после чего невозмутимо повернулась и торжественно вручила переминающемуся оборотню.
– На хвардов – тоже. Тем более на кровных братиков, которым порой ужасно хочется накостылять по волосатой холке.
– Серой или рыжей? – педантично уточнил Мейр, как раз застегивающий ремень и напряженно оглядывающийся в поисках сапог.
Игнорируя Фаэса, я спокойно оглядела роскошный торс миррэ, особенно уделив внимание крепкому прессу, затем так же спокойно оглядела торопливо одевающегося хварда и пожала плечами.
– А есть разница?
От такого ответа они поперхнулись. Причем Лок так и не успел застегнуть штаны, замерев в довольно двусмысленной позе. Стесняться моего присутствия он давным-давно перестал – побродив по Харону в тесной «мужской» компании, трудно было не привыкнуть к некоторым особенностям его физиологии. Причем и мне, и ему. Так что, если по-первости он старался перекидываться в кустах, дабы не смущать меня видом своего крепкого (правда, изрядно волосатого) тела, то теперь его не ломало сбросить волчью шкуру прямо возле моей постели. Тогда как миррэ, по нашему общему мнению, вообще не знал, что такое стыд.
Другое дело, что Фаэс наблюдал моих орликов в подобном амплуа впервые, поэтому у него забавно округлились глаза. Причем в какой-то момент там даже промелькнуло что-то, похожее на испуг, но при виде моей невозмутимости довольно быстро сменилось растерянностью, затем – раздражением и, наконец, глубокой задумчивостью.
– Что? – вопросительно приподняла я бровь, когда оборотни дружно на меня уставились. – Я что-то не так сказал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: