Вадим Панов - Скопление неприятностей [litres]

Тут можно читать онлайн Вадим Панов - Скопление неприятностей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Панов - Скопление неприятностей [litres] краткое содержание

Скопление неприятностей [litres] - описание и краткое содержание, автор Вадим Панов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кажется, что жизнь Помпилио дер Даген Тура налаживается. Главный противник – повержен. Брак с женой-красавицей стал по-настоящему счастливым. Да и верный цеппель, пострадавший в последней битве, скоро должен вернуться в строй. Но разве таков наш герой, чтобы сидеть на месте? Тем более, когда в его руках оказывается удивительная звездная машина, расследование тайны которой ведет на богатую планету Тердан, которой правят весьма амбициозные люди. Да и офицеры «Пытливого амуша» не привыкли скучать и охотно вернутся к привычной, полной приключений жизни.

Скопление неприятностей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скопление неприятностей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Панов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И с их отлетом в замке наступила тишина.

Почти везде…

///

– Во сколько прилетит цеппель? – спросила Кира, когда они с мужем спустились в «Синюю» гостиную «Большой берлоги».

Флаг-яхта дара Антонио была пришвартована к дальней мачте и останется на приколе, подтверждая присутствие дер Даген Туров в замке. На Тердан же им предстояло добираться на другом цеппеле.

– Придет через пару часов, – ответил Помпилио и бросил взгляд на слугу: – Теодор?

– Через два часа с четвертью, мессер, – уточнил тот. – Наш капитан исключительно точен.

– И мы сразу улетаем?

– Именно так, дорогая, – важно ответил Помпилио. – Теодор?

– Вы абсолютно правы, мессер, – подтвердил слуга. – Я уже распорядился насчет вещей, их подготовят к сроку…

– Но это немыслимо! – рыжая вскинула брови. – Мы не успеем!

– В действительности у нас масса времени, дорогая, – улыбнулся Помпилио, помогая жене разместиться в кресле у окна, после чего устроился напротив. – Теодор, я бы не отказался от бокала красного.

– Я проинспектировал погреба дара Дерека и хочу отметить, что они по-прежнему великолепны, – сообщил Валентин. – Рекомендую эрдайское десятилетней выдержки.

– Очень терпкое и душистое… – Помпилио прищурился, припоминая вкус вина, после чего кивнул: – Великолепный выбор, Теодор, как раз то, чего мне сейчас хочется.

– Благодарю, мессер, я распоряжусь…

– Меня здесь вообще никто не слышит? – притворно удивилась Кира.

– Дорогая?

– Адира?

Мужчины повернулись к рыжей одновременно. И выражения их лиц оказались настолько похожи, что Кира едва не рассмеялась. Но не рассмеялась, потому что это было бы неуместно.

– Начнем с того, что я категорически не хочу красного, – сообщила она, закидывая ногу на ногу. – Это во-первых…

– В погребе дара Дерека поразительный выбор белых и розовых вин, – доложил Валентин. – Какое будет угодно адире?

– …а во-вторых, я сказала, что мы ничего не успеваем!

За восклицанием последовал выразительный взгляд, поставивший мужчин в тупик. Помпилио и Валентин переглянулись, после чего слуга вновь повернулся к рыжей и осторожно уточнил:

– Белое?

– Да!

– Я распоряжусь.

– Но не уходи – ты мне нужен.

– Да, адира.

– Теодор, что у нас происходит? – осведомился Помпилио.

– Я не совсем уверен, мессер, но…

– Дорогой, ты совершенно упустил из виду важнейшую деталь: мы отправляемся на Тердан инкогнито, – перебила Валентина рыжая.

– Я помню, потому что сам это придумал, – с достоинством сообщил Помпилио. – Теодор?

– Мы подготовили все необходимые документы, мессер, – отозвался стоящий у дверей слуга – Валентин как раз распоряжался насчет вина. – Они абсолютно надежны.

– Видишь, Кира, все в порядке: нас будут звать иначе, – довольный Помпилио откинулся на спинку кресла и капризно протянул: – Теодор?

– Вино доставят через семь минут, мессер.

– У Дерека такие нерасторопные слуги… Невозможно ничего захотеть, потому что приходится ужасно долго ждать.

– Совершенно с вами согласен, мессер.

– Я ужасно скучаю по Даген Туру.

– Я тоже, мессер.

– И это все? – поинтересовалась Кира, позволив мужчинам обменяться впечатлениями.

– А что не так?

– Во что ты будешь одет?

– Ах, ты об этом… – Помпилио оглядел свой прекрасный месвар, алый, расшитый золотом и украшенный несколькими драгоценными камнями, и перевел взгляд на слугу: – Теодор?

– Учитывая, что мы отправляемся на Тердан, на котором недолюбливают адигенов, вы распорядились подготовить вам документы выходца из республиканского мира, – напомнил Валентин. – Боюсь, мессер, месвар окажется неуместен.

– Месвар всегда уместен, Теодор, – строго произнес Помпилио.

– Совершенно с вами согласен, мессер.

– Но… не в данном случае, – дер Даген Тур повернулся к жене. – Ты абсолютно права, дорогая, когда мы прибудем в Виллемгоф, я… переоденусь в цапу. Теодор?

– Прекрасная мысль, мессер.

Однако у рыжей было собственное мнение на этот счет.

– Тердан – цивилизованная планета, – заявила Кира. – Ты не можешь разгуливать по ее столице, как рядовой цепарь.

– Почему? – искренне удивился Помпилио.

– А кем ты будешь представляться? Рядовым цепарем? Что написано у тебя в документах?

– В каких документах?

– В твоих фальшивых документах, – уточнила Кира.

– Теодор? – поднял брови дер Даген Тур.

– Вы значитесь негоциантом, мессер.

– Дорогая, нас будут принимать за купцов. Теодор?

– Вино как раз доставили, мессер, – сообщил слуга, подавая хозяину бокал на серебряном подносе.

– Ну, наконец-то!

Дер Даген Туры сделали по глотку.

– Как раз то, что надо, – протянул Помпилио, поудобнее устраиваясь в кресле. И даже успел подумать, что все закончилось.

– Вино отличное, Теодор, спасибо, – громко произнесла рыжая.

– Я очень рад, адира.

– У Дерека отличные погреба, – сообщил Помпилио, наслаждаясь ароматом. И вздохнул, услышав, что Кира продолжила допрашивать слугу:

– Скажи, Теодор, ты когда-нибудь видел уважаемого негоцианта, разгуливающего по крупному городу в цапе и…

– Штанах-карго?

– Да, Теодор, спасибо, и в штанах-карго.

– Никогда не видел, адира.

– Возможно, мы значимся в документах бедными купцами, – предположил Помпилио, который наконец понял, куда дует ветер. – Маленькие, небогатые торговцы, которые день и ночь ходят в цапах…

– Я не собираюсь жить в какой-нибудь помойке для неуважаемых и бедных купцов, – отрезала Кира. – И сомневаюсь, что ты соберешься.

– Теодор?

– Я приказал Бабарскому подобрать соответствующий вашему положению отель, мессер.

– Кира, все в порядке: мы не будем жить в помойке, – обрадовал жену дер Даген Тур. И тон, которым он произнес реплику, отчетливо показывал, что разговор его изрядно утомил. – Давай полюбуемся закатом с западного балкона? Теодор?

– Закат планируется приблизительно через три с половиной часа, мессер.

– Ускорить не получится?

– Увы.

Но сменить тему не получилось.

– Мы будем выдавать себя за семью богатых, уважаемых негоциантов, – Кира подняла брови. – Ты собираешься разгуливать по отелю в цапе?

– Теодор?

– Не уверен, что это будет уместно, мессер.

– Ты против меня?

– Полагаю, Бабарский правильно истолковал мою фразу «отель, соответствующий положению мессера», – вежливо отозвался слуга.

Помпилио вздохнул, протянул бокал, показывая, что его следует наполнить, повернулся к жене и сдался:

– Что ты предлагаешь?

– Тебе нужно переодеться.

– Во что?

– В костюм негоцианта, – ответила рыжая.

– Никогда не видел их на карнавалах.

– Потому что мы говорим о тех костюмах, в которых люди ходят по улицам, – Кира хлопнула в ладоши, и слуги внесли в гостиную манекен с элегантной темно-серой «тройкой».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скопление неприятностей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скопление неприятностей [litres], автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x