Сергей Игнатьев - Зеркало воды [сборник litres]
- Название:Зеркало воды [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-12287-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Игнатьев - Зеркало воды [сборник litres] краткое содержание
Вода – самое беспощадное зеркало, что выявляет и доблести, и пороки.
Не клянись на крови, не проливай слёз – вглядись в зеркало воды, слушай её рассказы.
Зеркало воды [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так мне выпало удовольствие прочитать вашу критическую статью, озаглавленную «Багровое око». Признаюсь, меня немного озадачило ее название, которое, я уверен, является плодом воображения газетчиков, коих целью (этот сорт людей везде одинаков, поверьте) является жажда сенсаций и шумихи, а инструментом – громкость слов при всяком отсутствии чувства меры. Уже зная и успев полюбить по предыдущим публикациям присущие вам стиль и остроумие, я уверен, что исходное (ваше!) название куда точнее передавало суть статьи.
Вы с прискорбием отмечаете, что Россия, некогда оплот самодержавия, страна глубоких культурных традиций, свернула на «левый путь» и погрязает «в анархии и геноложестве».
Позвольте не согласиться с вами! Я, будучи, как многие в нашей профессии (надеюсь, вас не обижает такое обобщение прикладной селекции и теоретической ксеноботаники, позвольте старику потешить самолюбие), интуитивным консерватором, человеком старой формации, в значительной степени разделяю ваши взгляды на ход исторического процесса.
Но дорогой друг! Столь живописно и мастерски нарисованные вами «полчища креатур-орков, торжество пробудившихся ото сна пещерных троллей, сонмы паучьих тварей»?
«Негласный ежечасный надзор государства за своим народом, надзор всех и каждого – друг за другом, прогрессирующая паранойя развращенной восточной деспотии»?!
Я простой читатель, мне не следует советовать творцу, как писать, тем более, я уверен, будучи интеллигентным человеком, вы не претендуете на звание эдакого оракула истины. Все же ваш очерк оставил по себе гнетущее впечатление. И прежде всего потому, что речь в нем идет о дорогой моему сердцу стране. О месте, которое я называю домом, о моей родине.
Я не хотел бы вступать с вами в спор. Как вы знаете, я пожилой человек, и моя супруга и подговариваемая ей секретарша постоянно запрещают мне излишние волнения, отговаривают от встреч с молодежью и диспутов, тщательно отбирают корреспонденцию. О, эти женщины. (вот где она, дорогой мой профессор, – истинная деспотия! Вот где истинное Багровое око! Шучу, конечно же)
Я хочу предложить вам не диспут, нет. Но от всего сердца, как коллега коллеге, дружески: приезжайте к нам, в Россию! Вы сами сможете убедиться, насколько далека теперешняя жизнь в стране от того фантастического (впрочем, весьма мастерски воплощенного) художественного образа, который вы представили на суд британских читателей посредством «Таймс». Приезжайте к нам, Джон!
Мы хотим воплотить в жизнь нашу мечту. Мы возделываем наш сад. Что из этого получается уже сейчас – вы можете увидеть своими глазами.
С глубоким уважением и дружеским расположением,
Иван Мичурин»
«Эти русские!» бормочет Джон.
Более всего в письме его поражает, что написано оно на грамматически и лексически выверенном среднеанглийском. Не считая общества Inklings, мало кто знает, что к сфере интересов профессора ксеноботаники относятся лингвистика и изящная словесность, в «Таймс» он пишет под псевдонимом T. Bombadil.
Джон тянет из стопки на краю стола одну из старых экзаменационных работ и задумчиво чертит пером на чистом обороте листа.
Интересно, думает он, какая там теперь погода?
Покусывая трубку, он неторопливо выводит каллиграфическим почерком:
Для поездки в Россию:
1) Зонт?
5. Вегетация
(Осень в Ялте)
Они стояли у перил открытой балюстрады, широко расставив ноги, руки заложив за спину. Смотрели на море так, как смотрят через прорезь прицела.
– Ненавижу Ялту осенью, – сказал г-н Шутник.
– Категорически согласен, – сказал г-н Рыбак.
Черноморские волны, шипя, рассыпаясь клочковатой пеной, накатывали на галечный пляж. Пронзительно и тоскливо покрикивали чайки, точками парившие на горизонте. Было промозгло и холодно, временами налетал порывистый ветер, и тяжело хлопали полы пальто, черного как сажа, и серого как зола. Оба придерживали норовившие слететь шляпы.
– Думаешь, успеет?
– Всегда успевал.
– Нескладная выходит история, а? Последний из династии. И наследников нет.
– Проклятье на них, слыхал?
– Не верю в проклятья.
– Еще бы!
– Все равно жалко… Лишь бы он успел!
– Ждем…
На балюстраде появился еще один человек. Лысый, с багровыми щеками, в зеленом мундире генерала Лесной Охраны. Утирая взмокший лоб платком, подошел. Цепляя мясистыми пальцами крючки высокого, расшитого золотыми дубовыми листьями ворота, просипел:
– Нет ли вестей?
– Ждем, – повторил Шутник.
– Ну, где же он, где, – тихо, одними губами бормотал генерал, щурясь на горизонт. – Господи, что же так долго?
Рыбак принялся раскуривать сигару.
Они стояли на ветру, смотрели на море и ждали.
Рыбак думал об исполинских стальных китах стим- круизеров, рассекающих толщу воды, мерцающих в тумане цветными огнями, играет чарльстон, стюарды в белом разносят шампанское.
Шутник думал о том, как хорошо, будь теперь август, гулять по этой балюстраде с красивой женщиной под кружевным зонтиком, и под ногами шелестят сброшенные бризом листья магнолий, а следом семенит, потявкивая, маленькая собачка.
А лысый генерал думал о том, что теперь нужно чудо. Только чудо поможет. Только бы он успел.
Мудрый наставник, учитель, как называли его и взрослые и дети: «наш дедушка Ваня», слова которого золотыми буквами выбиты на постаментах памятников, выложены живыми цветами, выстрижены из самшита, сплетены из лиан: «Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у нее – наша задача!»
Только бы он успел, ведь помощь его так необходима теперь.
Пузатый и важный, с имперским гербами на латуни защитных пластин, «октопус» приводнился, надежно вцепившись в стальные причальные столбы щупальцами, развел защитные мембраны и вывел сходни. Пассажиры спускались на твердую землю, осторожно ступая затекшими ногами, после духоты салона с жадностью глотали прохладу черноморской осени.
Мичурин торопливо шел впереди. За ним следовал личный референт, ассистенты, охранники и непременные «особые консультанты». Среди последних в свите был штабс-капитан Алексей Петрович Ромашов. Это был сын того самого лейтенанта Лесной Охраны Ромашова, героически погибшего в первые же дни Енисейской катастрофы, ценой своей жизни остановившего наступающий на Лес огненный вал.
После перелета Ромашова мутило, мир плыл перед глазами, мраморные ступени резиденции уплывали из-под ног. Пытался вернуть контроль над непослушным телом, но остаточные симптомы «синдрома Ионы» превращали все в морок, в цепочку смутных бредовых картин. Борясь с тошнотой, он благодарил судьбу, что его роль в происходящем была номинальной, наблюдательской.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: