Тэд Уильямс - Империя травы. Том 1 [litres]
- Название:Империя травы. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110814-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Империя травы. Том 1 [litres] краткое содержание
Пока все рвут Светлый Ард на части от страха и жадности, несколько человек будут бороться за свою жизнь и судьбу, еще не осознавая, что от них зависит выживание всего мира.
Империя травы. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Энкиэ -Шао’сэй, один из девяти Садорожденных городов на южной границе леса Альдхорт
Эркинланд , королевство в Центральном Светлом Арде
Эрнисдарк , столица Эрнистира
Эрнистир , королевство на западе Светлого Арда
Эрчестер , столица Эркинланда, где находится Верховный престол
Эстренин , один из холмов в Наббане, место, где находится дом виконта Матре
Яма Теби, магическое устройство норнов
Ясира , священное место встреч ситхи
Асталинские сестры , члены ордена, спонсировавшего поселения для женщин
« Безумная девица », таверна в Эрчестере, любимое заведение принца Моргана
Бескрайний и Вечный океан , его пересекли Садорожденные, чтобы попасть в Светлый Ард
Братство Усириса , религиозный орден эйдонитских монахов
Ведьмино дерево , редкая древесина, привезенная из Сада, жесткая, как металл
Великий год , временной промежуток у Садорожденных, который равняется примерно шестидесяти годам смертных
Великий дом , так вранны называют Санцеллан Маистревис
Вестерлинг , язык, родившийся на острове Варинстен, сейчас язык Светлого Арда
Вино « Клаудберри », напиток из забродивших ягод с добавлением нескольких капель кей-ми, редкий деликатес в Наккиге
Война Возвращения , имя, данное хикеда’я войне Короля Бурь
Войны тритингов , серия войн между тритингами и эйдонитскими королевствами
« Гимны кантора », молитвы в Книге Эйдона
Год основания , Первый год в эйдонитском летоисчислении, год, когда был основан Наббан
Гроза Змей , меч Моргана
Дар Дженати , фаталистическое выражение хикеда’я, имеющее в виду философа Дженати, считавшего свою слепоту даром
Два дракона , Эмблема дома короля Саймона и королевы Мириамель
День Друкхи , праздник хикеда’я, посвященный умершему сыну королевы Утук’ку, празднуется во время Луны Слушающего камни
День Подведения итогов , у эйдонитов день последнего суда и конец смертного существования
Дерево , «Священное дерево» или «Дерево казни», символ казни Усириса Эйдона и эйдонитской веры
Джерут , ферментированное молоко кобылы, которое тритинги пьют с начала времен
Договор Октандера , пакт между домами Ингадарин и Бенидривин, Наббан
Ересь Сулиана, объявленное еретическим заявление короля Варгеллиса Сулиса, что Усирис Эйдон был из числа ситхи
Жертва , солдат хикеда’я
Зал Копий , испытание в тренировке Жертв
Зеркало , устройство ситхи для разговоров на расстоянии. «Свидетель»
Золотой век , эра Наббана, Вторая империя Анитуллиса
« Илисса », корабль, который доставил королеву Мириамель в Наббан, получил свое имя в честь ее матери
Империум , эра империи Наббана
Ирмансол , фестивальное дерево
Истинная вера , эйдонитская религия (так считают эйдониты)
Капюшон путника , так ситхи называют траву волчий аконит
Квинис , набанайская монета
Кей-вишаа , вещество, которое используют Садорожденные, чтобы сделать своих врагов сонными и слабыми
Кейда’я – зида’я (ситхи) и хикеда’я (норны)
Кей - ми , драгоценные, превращенные в порошок семена ведьминого дерева
Книга Пророков , еще одна священная книга эйдонитов
Книга Эйдона , священная книга эйдонитов
Коготь , пехотный отряд, состоящий из пяти специально подготовленных Жертв
Колокольчики Риаппы , трава, которая используется для облегчения женских болей
Королевский Охотник , почетное звание, которое дает королева Утук’ку умелому охотнику за беглыми рабами (смертному)
Корона из ведьминого дерева , ситхи: «кей-джайа», венец для героев, группа ведьминых деревьев; ход в игре шейнат/шент
Красная смерть , чума
Ксакри , «скорпионы», ручной топор хикеда’я
« Кувшин Дикка», басня враннов
« Кудомани », яблочное бренди, которое делают в Наббане
Лесной репейник, цветущее растение
« Ли Фозена », пердруинский флагманский корабль графини Иссолы
Луговой мед , цветущая трава
Лунное Облако , Мастер Свидетель
Лунные деревья , часть земель Имано
Лунный Свет , меч принца-храмовника Пратики
« Мамарт и лжецы », знаменитая сказка из Книги Эйдона
Мать Церковь , эйдонитская церковь
Мертвые пальцы , гриб, который считается деликатесом в Наккиге
Мотерворт , целебная трава, используется для лечения желудка и в качестве успокоительного средства
Наглимундский лебедь , герб Джошуа
Небытие , древняя угроза, уничтожившая Вениха До’сэ
« Облако Эдне », наббанайский корабль времен войны Короля Бурь
Огненное Слово , Мастер Свидетель в Хикехикайо
Олень , эмблема дома Эрна, правящей семьи Эрнистира
Орден манускрипта , тайное, с ограниченным доступом общество ученых, занимающихся поиском и сохранением знаний
Орден Сутрина , эйдонитский религиозный орден, покровителем которого является святой Сутрин
Пастушья сумка , маленький цветок, растет в лесу, цветет весной
Пелларинский стол , стол Малого совета Верховного Престола; дар императора Наббана Пеллария королю Тестейну
Пещерная сосулька , так хикеда’я называют гриб, который растет в глубинах Наккиги
« Письмо изгнанника », позорное разоблачение, написанное Ксанико сей-Хамака
Промисси , «обещания», Глава в Книге Эйдона
Протекторат Верховного короля , королевская защита стран Светлого Арда
Прощание , разделение ситхи и норнов
« Пять пальцев руки королевы », книга, содержащая мудрые высказывания и поучения, чтимая хикеда’я
Рассветный камень , Мастер Свидетель в Да’ай Чикизе, пропал во время наводнения
Рожденные на земле , те хикеда’я и ситхи, которые родились в первом поколении после прибытия в Светлый Ард
« Саджив », приветствие, которым обмениваются хикеда’я
Садовый корень , ведьмино дерево, привезенное из Вениха до’сэ
Садорожденные , все хикеда’я, приплывшие из Вениха до’сэ
Свидетель , устройство, придуманное ситхи для разговоров на больших расстояниях и попадания на Дорогу Снов, часто зеркало
Северный альянс , торговая организация, конкурирующая с древним Синдикатом Пердруина
Сестры Пеллипы , эйдонитский религиозный орден
Слова воссоединения, их поет Танахайа, чтобы воспользоваться Свидетелем
Слово воскрешения , используется, чтобы вернуть жизнь мертвому телу, по крайней мере, на некоторое время
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: