Юрий Москаленко - Берсерк забытого клана. Книга 8. Холод и тьма Порубежья [СИ litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Берсерк забытого клана. Книга 8. Холод и тьма Порубежья [СИ litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ ЛитРес
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Москаленко - Берсерк забытого клана. Книга 8. Холод и тьма Порубежья [СИ litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
На сей раз герой оказался в гуще военных событий. Его ждут трудности призывников, уготованные всем невзирая на титулы. Как и всегда, он не сможет удержаться и возьмёт на себя ответственность за новых друзей, помогая им преодолеть тернии на сложном этапе службы во благо Империи.
Наконец-то у героя появятся предпосылки влюбится, но его выбор станет шоком для всех, включая его самого.
Берсерк забытого клана. Книга 8. Холод и тьма Порубежья [СИ litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Барри тоже отреагировал на усиление милитаристических образов в вагоне и вопросительно посмотрел на меня, ожидая возможных подсказок относительно своих действий. Однако, я успокоил его, помотав отрицательно головой, встал и направился к двери. Этот здоровяк запросто и пришибить может, а нам такой исход, ну никак не нужен.
Я накинул свою статусную накидку, положенную для магов-вольников. Пусть будет. Вдруг эта деталька сработает тормозом для нежелательного развития процесса общения с гостями. Как-никак, а погоны из когтистых лап демона-гарпия производят должное впечатление об их обладателе. Я прекрасно помню свою реакцию, когда впервые увидел такие.
Взявшись за ручку двери, я обернулся и окинул взглядом воинственных парней и девушек, хмуро ожидающих появление визитёров.
– Спокойно, господа, – я выставил ладони. – Прошу вас, давайте не будем нагнетать атмосферу излишней демонстрацией воинственности, – обратился я как можно спокойнее. – Продемонстрируйте своё безразличие и сымитируйте занятость чем-нибудь отвлечённым.
– Мы постараемся, Феликс, – обнадёжила Натаха и развернулась, увлекая за собой настороженных девчат. – Сервировкой стола и болтовнёй займёмся, да, девочки?
– Конечно! – согласились активистки нашего вагона.
– Ефим, а где те красивые деревянные тарелочки для нарезки? – донесся до меня уточняющий вопрос, сигнализирующей о понимании и исполнении моей просьбы девушками.
– Вот и правильно! – я похвалил их, видя, что они снова поделились на группки и занялись кто чем.
Естественно, что мониторить вход никто из них не перестал, но теперь они хоть делают это не таким явным образом. И то хорошо.
Удовлетворившись, я потянул ручку и открыл дверь в тамбур.
Передо мной оказался тот самый аристократ, любитель вести переговоры. Он и раньше, вроде, нормальным мне показался. Таким, кто привык отдавать отчёт любым своим действиям и действиям окружающих. Ну, посмотрим, с чем на сей раз он пришёл.
В руках у молодого вельможи я увидел бархатный чехол.
– Извините меня, господин Феликс, я не знаю вашего титула… – начал он совершенно миролюбиво.
– Титулы не столь важны, – поправил я его. – При условии, что мы сейчас все равны, как призывники, едущие в одном эшелоне.
– Да, возможно, вы правы, – согласился он.
– Так, чем я обязан вашему визиту? – я перешёл сразу к деловой части, минуя обмен аристократическими любезностями.
Он не замялся и не смутился, по всей видимости, уже проиграв в мыслях возможные варианты и будучи готовым к такому развитию нашего общения.
– Могу я пообщаться с вами конфиденциально? – он бросил красноречивый взгляд мне за спину.
Я не увидел агрессии в его спокойной манере держаться в начале и подумал, что можно и согласиться.
– Хорошо, – кивнул я и, обернувшись к заинтересованному коллективу, продемонстрировал пантомимой, что всё у меня под контролем. – Прошу, давайте поговорим в тамбуре.
Я вышел к нему и притворил за собой дверь.
– Итак? – я сосредоточил на визитёре внимательный взгляд с вопросом. – Сейчас мы можем продолжить?
Молодой господин встал напротив, держа чехол вдоль тела на манер Артура или Черепа, когда те обращались со своим статусным оружием.
– Я хотел прояснить вопрос с неприятным инцидентом, – продолжил визитёр. – Касаемо графа, Стефана Измайлова, и вас, господин Феликс, – проинформировал он.
– Ну, раз уж вы знаете моё имя, то представьтесь и сами, – перебил я молодого господина, чем обрадовал.
Отобразилось это в его чертах лица, которые выдали удовлетворение диалогом.
– Родион Кутузов, – он слегка поклонился, вызвав получение и от меня ответного жеста приветствия.
– Итак, Родион, что за вопрос, касающийся упомянутого графа и меня, требует прояснения? – подбодрил я собеседника к продолжению.
Он не стушевался и лишь приосанился, подчёркивая официальность нашего разговора.
– Дело в том, что мы разобрались с непозволительным поведением графа, – продолжил Кутузов. – Скажу вам честно, что многие даже не подозревали о вероломстве и низости графа Измайлова, когда он предстал на Суде Дворянской Чести Вольнонаёмных Рунных Магов, – озадачил он меня пояснением.
Я до сих пор не слышал ни о чём подобном, хотя и догадывался о существовании какого-то сообщества или собрания, или добровольного общественного органа, регулирующего поведение в среде аристократов. И, конечно же, способного решать что-то относительно проштрафившихся господ.
– Получается, что он сам вам всё рассказал? – задал я интересный вопрос по теме. – Поясню вам, Родион, то, что я решил уточнить это, так как сомневаюсь в честности человека с такими показателями доблести и отваги, как у господина графа Измайлова.
Мой собеседник немного смутился и погрустнел, как мне показалось вначале, а потом и подтвердилось парочкой образов, подсмотренных мной в его ментальной составляющей. Он попросту не смог их скрыть своей артефактной защитой, так как эмоции досады и стыда за знакомого переполнили этого парня.
– Э-мм, господин Феликс, – Родион быстро созрел до ответа, нервно потеребив в руках бархатный чехол. – Исходя из аналогичных предположений о графе, на Суд Чести нами был приглашён представитель от командования, – он прямо озадачил меня своей откровенностью, намекая, что защищать зассанца не входит в его планы. – Военный комендант эшелона, капитан-поручик Франц Иосиф Менгель, любезно согласился дать показания по инциденту, – продолжил Кутузов и вдруг запнулся, видя моё непонимание, ведь я всё переделал в своих официальных показаниях по делу.
– Ну, надо же? – я повёл головой от удивления. – И что же вам поведал уважаемый представитель командования?
– Он всё объяснил и обозначил свою позицию, как относительно покушения на убийство, со стороны графа, так и на благородство с вашей стороны, – он вздохнул. – Не те показания, что написаны в кабинете, а те, что зафиксированы магом, приписанным к регулярному армейскому контингенту. Он по остаточной ауре почти точно восстановил хронологию событий, кроме ваших действий. Не смог их вычленить из общей массы, – он слегка развёл руками. – Наверное, у вас артефакты защиты очень сильные.
Я подумал о цепочке и перстне, хотя у меня и свой блок от проникновения хорош. Однако, я не имею желания разубеждать этого молодого вельможу, посему, я понимающе кивнул, заодно соглашаясь с прозвучавшим выводом.
– Х-м! Ну, раз вы все уже в курсе, то, что от меня ещё нужно? – я начал подводить собеседника к пояснению цели визита, как и необходимости разговора со мной. – Что за вопросы ко мне?
Молодой аристократ словно ждал наводящего вопроса с моей стороны и даже обрадовался, как мне показалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: