Александра Лисина - Мертвая долина. Том второй [publisher: ИДДК]

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Мертвая долина. Том второй [publisher: ИДДК] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Мертвая долина. Том второй [publisher: ИДДК] краткое содержание

Мертвая долина. Том второй [publisher: ИДДК] - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пока Гайдэ ищет способ ослабить общего врага, скароны пытаются обрести контроль над вновь обретенными магическими способностями. Дело это непростое: Ас так и норовит сжечь все, что попадает под руку, эмоционально неустойчивый Бер опасен для окружающих вдвойне. От Гора с его тьмой вообще не знаешь, чего ожидать, а Вану одному с ними не справиться. Лишь демоническому брату Гора под силу удержать четырех могущественных магов, которые затеяли опасную авантюру. И лишь от него в конечном итоге будет зависеть, сумеют ли братья-скароны выжить, поставив на кон абсолютно все.

Мертвая долина. Том второй [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мертвая долина. Том второй [publisher: ИДДК] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты хорошо обращаешься с оружием. Пожалуй, даже слишком хорошо для простого воина. И ты нем… скажи, как давно ты покинул храм?

Дей удивленно дрогнул, а я мысленно зааплодировала.

– Только воинов храма лишают языка, если они когда-то подводят своих хозяев, – пояснил циркач свои выводы. – Только они способны творить с ножами то, что творишь ты. Скажи, я прав? Ты сменил черные одежды на возможность служить чему-то иному?

По губам Дея скользнула мимолетная усмешка.

– Почти, – вместо брата ответила я. – В некотором роде вы правы, господин Дул. И он действительно снова служит. Как вы и сказали – совсем не той силе, которая некогда научила его правильно держать меч. Но касательно всего остального вы, к сожалению, ошибаетесь.

– Разве? – внезапно насторожился циркач.

– Да, – кивнула я, сделав вид, что не заметила, как его пальцы медленно легли на пояс с ножнами. – Но ошибаетесь не в плохую сторону. Не тревожьтесь. Мы не принесем вам никакого беспокойства. Хотя, конечно, в ваше убежище не пойдем.

Господин Ридолас насторожился еще больше.

– Почему? Вы мне не доверяете?

– Доверяем. Но в вашей ситуации чем меньше знаешь, тем крепче спишь. Некоторых вещей лучше не касаться, сударь, если не знаешь, чем это обернется. Думаю, вы хорошо меня понимаете.

Он внезапно сузил глаза и напрягся так, что Фантомы слегка обеспокоились.

– Кто вы?

– А вот это – очень правильный вопрос, господин Дул, – уже без улыбки кивнула я. – Но позвольте мне на него пока не отвечать. Мы не враги – это все, что вам следует знать. И, хотя мы весьма благодарны вам за помощь, однако дальше вполне способны позаботиться о себе сами. Более того, я настоятельно советую вам вернуться обратно тем же путем, которым сюда пришли. Не нужно давать жрецам лишний повод вас в чем-то заподозрить. Еще лучше будет, если завтра вы выйдете на центральную площадь Нерала и дадите представление, как планировали. А спустя пару дней благополучно покинете город, как делали все последние годы. Поверьте, это в ваших же интересах.

Циркач снова прикусил губу и сжал пальцы на рукояти ножа. Одновременно с этим его дейри дрогнула и немного изменилась. О чем пробравшийся верхами Лин, до поры до времени прячущийся среди кустов, тут же меня предупредил.

– Не нужно, господин Ридолас, – с укором сказала я, поняв, что старый шпион пришел к неправильному выводу и всерьез собрался драться. – Вам ничто не угрожает. Мы пришли не для того, чтобы портить вам жизнь. И уж конечно, не собираемся открывать вашу маленькую тайну.

– Почему я должен вам верить? – сухо спросил он.

– Ну, вы же маг. Вы ведь умеете отличать правду от лжи?

Циркач мгновенно обратился в камень, на его висках заблестели мелкие бисеринки пота. Тогда как глаза внезапно вспыхнули, как два вулкана, а потом разом погасли. То ли от ожидания немедленной расправы, то ли от отчаяния.

Я вздохнула и поспешила развеять его сомнения.

– Вы правильно угадали, что мы не стремимся привлекать к себе внимание, господин Ридолас. И правильно поняли, кто из нас кто. Вы ошиблись лишь в одном – когда определяли наше происхождение. Но если сейчас вы подумаете и поверите в невозможное, то все встанет на свои места… к примеру, наше внезапное появление. Наши умения. Роли. Стремление в город… поближе к храму… но ненадолго. Надо сказать, совсем ненадолго.

– Ч-что?! – отшатнулся он.

– Вам что-нибудь говорит имя Лоран да Миро, господин Ридолас? – мягко улыбнулась я, решившись открыть карты до конца. И вот тогда у старого актера дрогнуло лицо. Тогда у него внезапно задрожали руки. Тогда снова загорелись дикими огнями стремительно расширяющиеся глаза, а с губ сам собой сорвался тихий стон.

– Святые небеса…

Я быстро подошла и положила руки ему на плечи, чувствуя его смятение, внезапный испуг, такое же внезапное недоверие, сомнение, облегчение… так много чувств для такого короткого времени. Так много эмоций, в которых он едва не утонул с головой. Так много колебаний, недоверия, почти паники. И так много надежды, которая вдруг вспыхнула в его постаревшей от постоянного отчаяния душе.

Господин Ридолас лихорадочно обшарил мое спокойное лицо, схватил за руки, стиснул пальцы, будто боялся, что я вдруг исчезну. Потом оглядел снова. Вздрогнул, когда Фантомы за его спиной дружно усмехнулись и полезли в мешки за адароновыми бронями. Потом вздрогнул снова, когда я отодвинула рукав и показала отсутствие сразу обеих «меток». После чего наконец дрожащей рукой утер лоб, слабо улыбнулся и совершенно без сил опустился на холодную землю.

– Аллар и все святые айри… я уж и надеяться перестал… думал, никогда не дождусь смены…

– Мы – не смена, господин Ридолас, – хмыкнул Мейр, сверкнув в темноте белоснежными зубами. – Мы – помощь. И, надеюсь, избавление.

Лок, кинув на миррэ сердитый взгляд, неожиданно подпрыгнул и, перекувырнувшись в воздухе, поднялся уже в человеческом облике, блаженно хрустнув костями и расправив уставшие плечи.

– Да какое ты – избавление? – рыкнул насмешливо, заставив циркача радостно вскрикнуть. – С тобой проблем полон рот, а все туда же – мир спасать… тьфу!

– Умолкни, голозадый, – пренебрежительно отмахнулся Мейр, сверкнув пожелтевшими глазами, при виде которых циркач чуть не подавился. – Штаны сперва надень, а уж потом выступай. Не смущай Гайку.

– Она давно не смущается.

– Тогда не смущай меня, – своим обычным голосом сказал Родан, скидывая на землю до смерти надоевшие лохмотья. – Любоваться на твои голые телеса – совсем не то удовольствие, которое я хотел бы получать накануне своего «возрождения».

– Не искушай меня двинуть сапогом по мохнатому заду, – ворчливо добавил миррэ.

– У кого еще мохнатый?! – возмутился Лок. – У тебя, между прочим, такой же! Только рыжий!

Я фыркнула.

– Тихо вы, неугомонные. Вечно как кошка с собакой цапаетесь. Лок, оденься. Мейр, проверь лучше периметр. Родан, поспеши с обновой.

«Лин, где ты?»

«Тут, Хозяйка», – прошептал откуда-то сверху невидимый демон.

«Готовься к полету. Мы уходим».

«Как скажешь»…

Я удовлетворенно кивнула, а потом снова повернулась к пораженному до глубины души циркачу.

– Большего вам знать не стоит, господин Ридолас. Поднимайтесь и отправляйтесь к своим. Не теряйте надежды. Делайте свое дело дальше. Помните, что вы теперь не одни. Знайте, что вы не забыты и не брошены. И будьте уверены – в скором времени мы снова встретимся.

– Куда вы отправитесь? – прошептал старый маг, изумленно глядя на чистый адарон, который сидел на моих парнях как влитой. А потом не менее изумленно уставился на мою собственную броню, заботливо поданную Эрреем. Такую же черную, прочную и поразительно легкую чешую, в которую я немедленно облачилась и привычно застегнула ремни. – Кто вас послал? Откуда? И как мне теперь действовать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвая долина. Том второй [publisher: ИДДК] отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвая долина. Том второй [publisher: ИДДК], автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x