Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres]

Тут можно читать онлайн Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бриджид Кеммерер - Сердце яростное и разбитое [litres] краткое содержание

Сердце яростное и разбитое [litres] - описание и краткое содержание, автор Бриджид Кеммерер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Завоевать корону – спасти королевство.
Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.
Спасти королевство – обрести любовь.
Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.

Сердце яростное и разбитое [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сердце яростное и разбитое [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бриджид Кеммерер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отвлекись, – говорит Лия Мара. – Говори. Расскажи мне что-нибудь. Спроси у меня что- нибудь. Что угодно.

– Кто шпионит для твоей матери в Замке Железной розы?

Fell siralla! – девушка хлопает меня ладонью по лбу. – Хватит уже беспокоиться об этом бестолковом принце!

Все это настолько неожиданно, что я смеюсь.

Лия Мара отводит взгляд, но я замечаю, что ее глаза полны печали.

– Он не заслуживает, чтобы ты за него переживал. Принц Рэн тебе не союзник.

Мне не хочется думать о Рэне. Кровь Лии Мары липнет к моим пальцам, но я не хочу смотреть на то, как у меня весьма эффективно не получается исцелить ее порез. Я продолжаю держать свою ладонь на ее руке.

– Скажи мне, как переводится то, что ты только что сказала.

Румянец заливает щеки Лии Мары.

– Э… Не думаю, что перевод на ваш язык существует.

– И кто из нас теперь кого обманывает?

Fell siralla, – Лия Мара краснеет еще больше. – Глупый мужчина.

– Кажется, мне больше нравилось без перевода.

Она смеется, и тут же в ответ на это искорки света в моей крови начинают кружиться в танце. Все во мне изнывает от желания приложить усилия и направить звезды в то место, где моя кожа соприкасается с кожей Лии Мары, но я заставляю себя ждать. Мне нужно быть терпеливым. Быть нежным.

– Как так вышло, что ты свободно говоришь на эмберфолльском? – спрашиваю я.

– У меня были учителя, – отвечает она. – Матушка считает верхом невежества и высокомерия незнание языка тех государств, с которыми мы граничим.

Подобный критерий оценки кажется мне весьма суровым.

– Уверен, что наши солдаты на границе учили язык, но все учителя в Замке Железной розы были убиты во время первого сезона проклятья.

– Правда? Но Джейкоб и Ноа так хорошо на нем разговаривают.

Я качаю головой.

– Для них это английский. Язык на той стороне очень похож на эмберфолльский.

Я задумываюсь и прокручиваю в голове звучание слов, сказанных Лией Марой.

Fell siralla, – пробую произнести я.

Она качает головой.

– Мягче. Fell siralla, – говорит она, и слова безо всяких усилий слетают с ее губ.

Я пробую снова, и Лия Мара хихикает.

– Ты слишком резко произносишь слова. Мягче.

Fell siralla, – говорю я, и на этот раз девушка пытается скрыть улыбку, закусив губу.

Она берет мою свободную руку и подносит ее к своим губам, чтобы прошептать слова напротив кончиков моих пальцев:

Fell siralla .

Я едва ее слышу. Я думаю о мягкости ее губ, которые, подобно крыльям бабочки, коснулись подушечек моих пальцев. Уверен, что в какой-то период моей жизни я дотрагивался до губ женщины, но сейчас я не могу припомнить, как и когда это было.

– Повтори, – прошу я, и мой голос звучит хрипло.

Fell siralla .

Лия Мара ослабляет хватку на моем запястье, и я провожу большим пальцем по ее нижней губе. Рот Лии слегка приоткрывается. Я ловлю себя на мыслях о том, что мне хочется провести пальцами по линии ее подбородка, по скулам, заправить за ухо прядку огненно-рыжих волос.

В эту самую секунду из-за деревьев могут выбежать солдаты, и я проиграю без боя.

– Ты перестал упражняться в произношении, – журит она меня, но в ее глазах пляшут веселые искорки.

– Глупый мужчина, – прилежно проговариваю я.

Она смеется напротив моих пальцев, но ее смех прерывает удивленный вдох. Девушка вытаскивает свою порезанную руку из-под моей ладони.

– У тебя получилось.

Кровь исчезла, как и порез на ее руке.

Я беру ладонь Лии Мары и провожу пальцем по гладкой коже, на которой прежде была кровоточащая царапина.

Она вздрагивает.

– Вот видишь? Я знала, что ты можешь быть нежным.

Мне хочется снова дотронуться до ее губ и доказать ей это еще раз.

– Как думаешь, может, теперь тебе стоит попробовать на Тайко? – спрашивает она.

Тайко. На какой-то дикий, сумасшедший момент я забываю, кто такой Тайко, что уж говорить о том, чтобы помнить, что именно я должен что-то пробовать.

Я и правда глупый. Откашлявшись, я отвечаю:

– Да, стоит попробовать.

– Как думаешь, ты его разбудишь?

Не знаю. Я встряхиваю головой, пытаясь вернуть себе ясность мыслей, но Лия Мара, должно быть, принимает это за ответ.

Я бесшумно крадусь к месту, где спит Тайко. Верхняя часть его тела обнажена, потому что, как он говорит, во сне рубашка натирает раны. Несмотря на теплый воздух, Тайко обнимает себя руками. Его дыхание медленное и глубокое. Присев на корточки, я осторожно опускаю руку ему на плечо.

Мальчишка вздрагивает и пытается повернуться. Его глаза распахиваются в поиске опасности.

Я поднимаю руки.

– Спокойно, – шепотом успокаиваю его я.

Взгляд у Тайко дикий и все еще заспанный. Я невольно задаюсь вопросом, какие ужасы преследуют его во сне.

– Грей. Что.

– Ничего не бойся, – говорю я. – Мне просто хотелось попробовать исцелить твои раны.

– А! О! – он ложится обратно на подстилку из старых сосновых иголок и утыкается лицом в предплечье. Его дыхание замедляется, но в теле появляется новое напряжение, будто он готовится к боли. – Давай.

Я снова кладу руку ему на плечо, стараясь касаться его кожи настолько мягко, насколько это возможно.

Синяки повсюду, но худшие из повреждений тянутся поперек нижней части спины. Некоторые раны стали ярко-красными, и я знаю, что Ноа беспокоиться о том, что в кровь Тайко попала инфекция. Меня никогда не пугала жестокость, но каждый раз, когда я вижу раны мальчика, все внутри сжимается. Ответственность за эти раны лежит на мне.

Когда я провожу рукой по самой неглубокой отметине от хлыста, у Тайко перехватывает дыхание, но он ничего не говорит.

– Мне не обязательно пробовать, – тихо говорю я.

– Нет. Пробуй.

Порыв холодного ветра проносится между ветвей деревьев, и я понимаю, что Айзек где-то поблизости. Искорки под подушечками пальцев кажутся мне более ощутимыми. Я закрываю глаза и вспоминаю о Тайко, когда мы жили у Уорвика. Я вспоминаю о том, как он просил научить его драться на мечах, как он встал перед Кантором, чтобы помешать ему навредить Айзеку. Я вспоминаю, как Тайко хранил мою тайну, несмотря на то, что это ставило его собственную жизнь под угрозу.

Моя рука смещается, и я провожу пальцами по израненной коже. Тайко всхлипывает. Я тут же открываю глаза. Мальчишка зажмурился и сжал челюсти. Его раны выглядят все так же ужасно. На ресницах Тайко блестят слезы.

– Прости меня, – говорю я.

– Продолжай, – шепчет он.

– Тайко.

Он сглатывает.

– Продолжай.

Я медлю прежде, чем снова к нему прикоснуться. Его раны куда серьезнее, чем какой-то порез на руке.

– Он так доверяет вам, Ваше Высочество, – мягкий голос Айзека отвлекает меня, и между деревьями снова проносится ледяной порыв ветра. Блестящие черные глаза скрейвера наблюдают за мной из темноты. – Не пренебрегайте этим доверием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бриджид Кеммерер читать все книги автора по порядку

Бриджид Кеммерер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце яростное и разбитое [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце яростное и разбитое [litres], автор: Бриджид Кеммерер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x