Ханна Джеймесон - Выжившие [litres]

Тут можно читать онлайн Ханна Джеймесон - Выжившие [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ханна Джеймесон - Выжившие [litres]

Ханна Джеймесон - Выжившие [litres] краткое содержание

Выжившие [litres] - описание и краткое содержание, автор Ханна Джеймесон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Историк Джон Келлер находился на конференции в одном из отелей Швейцарии, когда ядерное оружие разрушило большую часть мира. Люди охвачены паникой. Но постояльцев пугают не только последствия катастрофы… У многих из оставшихся в живых есть свои тайны, которыми они не готовы делиться. Джон находит на крыше тело маленькой девочки.
Под подозрением – каждый из двадцати выживших.

Выжившие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Выжившие [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ханна Джеймесон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А потом?

– Я, ну, гм… ткнул его пальцами в глаза, он и свалился с меня. Бегу, а наших нигде не видно. Даже не мог позвать их, иначе меня снова поймали бы. Поэтому просто побежал. Затем гребаная нога подвернулась… ну, ничего, допрыгал.

Мне не хотелось задавать этот вопрос, но я спросил:

– Так они были… людоеды?

Он фыркнул:

– Типа того… По-моему, нас они точно собирались съесть. И еще использовать как приманку, чтобы вы отдали оружие, еду и все такое. Но… У меня не сложилось впечатление, что они не съедят нас. Я имею в виду, у них было мясо и они его ели. Мы надеялись, что оленину.

Мы оба посмотрели в окно, и я подумал, что буду сильно скучать по отелю.

– А с вами что приключилось? – поинтересовался Натан.

– Да ничего особенного, – рассмеялся я. – Доехали до города, вернулись, кучу раз пытались не умереть.

– Пытаться не умереть – это теперь наша работа на полную ставку. – Он предложил мне кусочек манго, но я отмахнулся. – А там что у тебя?

– Да так, ничего. – Я пролистал распечатанные письма. – Несколько писем от владельца, мы с Томи изучали их. Балош продавал отель, и покупатель, пока они вели переговоры, по-видимому, оставался в Сен-Сионе. Мы хотели выяснить, имеет ли Балош отношение к той девочке на крыше. По-моему, нет. Наверное, все это время я шел по ложному пути. Вот и получилось, что мы ничего не знаем – ни ее настоящего имени, ни реального времени смерти. Ничего!

Натан оглядел комнату:

– Не знал, что отель продается. Кто захочет купить его?

– Какой-то англичанин… ну, я так понимаю, он англичанин по имени… – Я заглянул в письмо. – Гарольд Адлер.

Оглядываясь назад, я обязан был догадаться, как только впервые увидел это имя.

Нат посмотрел на меня с необъяснимой болью, от его выражения лица я буквально задохнулся.

– Приятель, ты, типа, пошутил? – произнес он.

– Гм… нет. – Я едва мог говорить, когда он так смотрел на меня. – Нет же, все так… вот здесь, в его письмах, написано.

Натан выхватил у меня из рук бумаги, и я заметил, что он весь дрожит. Взглянув на меня, он сказал:

– Это же мой отчим! Его имя, и он не британец, а австралиец, это же мой отец.

Я долго сидел в своей комнате один. Натан запретил мне рассказывать кому-либо о нашем открытии, пока он не придумает, что делать дальше. Вполне естественно, ему решать, как распорядиться этой информацией.

Петер и Роб везут в город людей и припасы и вернутся обратно, и я в последней партии переезжающих. Томи, я и Дилан – мы трое уедем последними, после того как вывезут все запасы еды. Первым уехало все семейство Иобари.

Не знаю, как жизнь сложится дальше. Даже не уверен, что хочу уезжать.

Как-то после обеда ко мне в комнату пришел Дилан и спросил, можем ли мы поговорить. Он принес остатки своего запаса марихуаны, и мы, устроившись у окна, разделили косяк. Я немного отвлекся от зубной боли, да и витавшее в воздухе напряжение ослабло.

– Вот ты работаешь тут давно. Как, по-твоему, Томи права? Это место проклято? – поинтересовался я.

Казалось, его позабавил мой вопрос, но в ответ он, к удивлению, всего лишь пожал плечами:

– Даже не знаю. Может, и так. Я не верю в проклятия, но верю в… знаешь, что происходит, то и происходит. Наверное, в этом отеле слишком много всего произошло. Столько, сколько может выдержать одно здание.

– Карма?

– Пожалуй. Если и говорить о проклятии, тогда уж прокляты люди, которые остались в отеле. Именно здесь мы начали свои попытки измениться к лучшему.

Я запомнил каждую частичку своей комнаты. Перечитал каждую нацарапанную мною записку «Держи себя в руках!», написанную себе как напоминание. Их наверняка было не меньше двух дюжин. В голове бродили мысли о том, как перееду в город, где у меня будет дом или квартира, и смогу пользоваться своим ноутбуком, слушать музыку, отвечать на сообщения, возможно, даже смотреть фильмы. Поразительно, насколько мир становится шире, когда есть доступ в Интернет со всеми его знаниями.

– Слушай, раз уж мы заговорили о перемене к лучшему… Извини, думал, ты замешан в смерти той девочки, – признался я после особенно долгой затяжки, делая первый шаг навстречу. – Поверить не могу, считал тебя способным на… такое.

– Нет, я не способен. А ты прости, что принял тебя за психа. Не тот ты парень. Я просто пытался защитить частную жизнь Софии. Она была сильно напугана. – Он забрал у меня косяк, затянулся и скрестил руки на груди. – А записи с камер я уничтожил только потому, что подумал – вдруг они попадут в руки полиции и ее арестуют? Или ты посмотришь и все неправильно поймешь. Глупо, конечно, было беспокоиться о полиции, но тогда я все еще думал, что в конце концов они все-таки придут.

– Ясно. И мне не следовало заходить в твою комнату.

– А мне – позволять Софии входить в твою. – Он нахмурился. – Мы маленькая группа и должны доверять друг другу. Мне следовало подавать пример, а не наставлять на тебя ружье.

– Больше мы не будем маленькой группой. В городе много людей.

– Мы все равно останемся маленькой группой.

Мы не всегда однозначно понимали друг друга. Но мне нравится думать, что он прав в своем оптимистичном прогнозе и мы будем держаться вместе.

– Роб сказал, ты получил сообщение от жены и с детьми все в порядке. Я рад за тебя, приятель.

– Спасибо.

Он протянул руку и крепко сжал мою:

– Ты прям заставил меня задуматься. Так невероятно, что твоей семье удалось спастись. Ты же говорил, они были в большом городе. Может, и моя дочка еще жива.

– Ты отправлял ей сообщения?

– Да, пару раз, когда мы выезжали из отеля. Ответа пока не получил, но и твоим потребовалось время, чтобы связаться с тобой! Никто не знает, где Интернет работает, где нет. Может, и она жива. – Он покачал головой. – Знаешь, мне не дает покоя мысль попробовать добраться до Мюнхена. Хотя есть и другая – остаться и никогда не искать ее. От второй мне безумно плохо.

Мне стало легче, когда Дилан высказал те же опасения, что и у меня, и я улыбнулся:

– Тоже думаю об этом. Даже не представляю, как теперь попасть в Штаты. Да я сто раз помру, наверное, пытаясь добраться туда, но… Не знаю.

– Тебе важно, чтоб они знали, что ты пытался? – спросил он.

– Да. Именно. По большому счету, от меня мало толку, но не хотелось бы, чтобы дети думали, будто я отступился от них и смирился с тем, что мы больше никогда не увидимся.

– А что бы ты сделал на моем месте? – спросил он, встретившись со мной взглядом. – Ты бы поехал?

– Да я не знаю, поеду ли на своем.

– Ну, а если бы ты все-таки был на моем месте?

Сильная судорога пронзила мою челюсть от уха до основания шеи, и я понял, что снова скрипел зубами.

– Ты в порядке? – встревоженно спросил Дилан.

– Да, все нормально. Зуб болит. – Я обвел пальцем место, где находился больной зуб, и оно показалось мне одновременно и нежным, и злым. – На твоем месте я бы не стал дергаться, пока не получишь сообщение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ханна Джеймесон читать все книги автора по порядку

Ханна Джеймесон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выжившие [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Выжившие [litres], автор: Ханна Джеймесон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x