Глен Кук - Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres]
- Название:Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2006
- ISBN:978-5-389-18247-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres] краткое содержание
Дитя октября Октябрь – пора, когда листья обретают цвет крови, а ветер пронизывает до костей; это время темных и странных свершений. У королевы рождается дитя Тьмы, и его крики слышны далеко за вершинами Зубов Дракона, на краю мира, где Непанта и Насмешник ждут войны, которой страшатся даже чародеи.
Нашествие Тьмы На краю империи война – не только ад. Насмешник потеряет в чертогах смерти старых друзей, но обретет новых сторонников среди залитых кровью и усеянных костями полей. Дитя войны завладеет мечом истины, и наконец раскроется роковая тайна Звездного Всадника.
Хроники Империи Ужаса. Нашествие Тьмы [книги 3-5] [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подняв руки, Вартлоккур негромко обратился к обитателям преисподней, говоря на языке своего детства. Эти создания понимали любое наречие, но старый язык чародеев древнего Ильказара отличался наибольшей точностью, не допуская двусмысленностей, которые демоны могли бы обратить себе на пользу. Он отдал приказ.
Потусторонние существа сжались, заскулили… и подчинились.
Тело королевы резко выгнулось. Окруженный прозрачным пузырем чудовищный младенец, все еще лежавший в позе эмбриона, приподнялся, повернул голову, открыл глаза и посмотрел на Вартлоккура.
– Ты меня видишь, – сказал чародей. – И я вижу тебя, а потому повелеваю: отныне ты будешь моим слугой. – Он семь дней формировал его омерзительный разум, обучая на основе познаний о зле, заложенных в генах младенца. – С этого мгновения тебя будут звать Радеахар Нерожденный.
Имя Радеахар означало «Тот, кто служит» – без каких-либо указаний на реальную службу. В нем звучали нотки разрушительных чар, пребывавших наготове, подобно мечу за поясом солдата. В прежние времена чародеи, служившие в войсках Ильказара, носили титул радеахар. Ближайшим их современным аналогом могли быть шагуны из Хаммад-аль-Накира.
Младенец сопротивлялся, но на помощь пришли призванные Вартлоккуром существа. Он напряг всю свою волю и могущество, обращая их против Нерожденного…
Требовалась победа без компромиссов. Прошло тринадцать часов, прежде чем Вартлоккур рухнул без чувств, – но перед этим Радеахар стал его пожизненным рабом – по сути, продолжением его собственной личности.
Он проспал без движения на холодных камнях двое суток – хотя окружавшая замок тьма рассеялась, сменившись весенним спокойствием, никто не осмелился его будить.
Поскольку все его внимание сосредоточилось только на одном, Непанта и те, кто за ней следовал, смогли незамеченными преодолеть ущелье. Вартлоккур даже не почувствовал близкого присутствия женщины, которая значила для него больше, чем жизнь. Сейчас она была женой его сына, но они заключили договор. Когда Насмешник умрет – при условии, что в смерти его не будет повинен сам Вартлоккур, – она станет женой чародея. Именно эта сделка, сотканная на ткацком станке судьбы, позволила уничтожить Ну Ли Си и Йо Си.
Проснулся он слишком слабым даже для того, чтобы самостоятельно подняться. Найдя среди своих принадлежностей маленький флакон, он осушил его до дна и тут же почувствовал разливающееся по телу тепло. Он снова лег, ожидая, пока снадобье подействует, а через полчаса спустился вниз.
– Можешь их отпустить, – сказал он Гьердруму. – Все, что требовалось сделать, – сделано. И Рагнарсон тоже закончил дела в Воргреберге.
– Я пока не получил от него ни слова.
– Увидишь.
Гьердрум задумался. Вартлоккур, скорее всего, был прав.
– Ладно. Я не стану им говорить, что они могут уйти. Но если попытаются сбежать тайком – притворюсь, будто ничего не вижу.
– Далеко не уйдут. В Баксендале их никто не встретит с распростертыми объятиями. Они будут держаться поблизости, пока ты не решишь уехать в Воргреберг.
Вартлоккур настоял, чтобы Гьердрум увидел собственными глазами его творение. Эанредсона стошнило с первого взгляда.
– Извини, – обиженно вздохнул Вартлоккур. Сам он настолько гордился собой, что забыл: мастерство способны оценить лишь люди особого рода. – Ладно, поехали. Мы нужны в Воргреберге.
– Ты собираешься забрать… это… с собой? – (Вартлоккур озадаченно кивнул.) – Тогда лучше сделать это втайне. В полнейшей тайне, если не хочешь, чтобы вспыхнул мятеж. Вряд ли черная магия пользуется популярностью у простого народа.
Вартлоккур вновь почувствовал себя уязвленным. Его величайшее творение должно остаться в полной тайне?
– Ладно, оставлю его здесь.
– Хорошо. – Гьердрум еще раз взглянул на Нерожденного, на этот раз сумев подчинить себе собственный желудок.
– Ты к нему привыкнешь.
– Не имею ни малейшего желания. Его следовало убить сразу же, как только Вахтель понял, кто он.
– Ты и впрямь не слишком далек…
Гьердрум не стал спорить:
– Раз уж собрались ехать – поедем. Слишком долго меня не было в городе. Тот чужак, Пратаксис, наверняка успел все развалить.
Они выехали в тот же день. Гьердрум не стал останавливаться на ночь, и на следующий вечер они добрались до Воргреберга, усталые и измученные. Гьердруму пришлось сослаться на репутацию чародея, чтобы слуги не помчались разносить ужасные сплетни.
Отдохнуть Гьердруму и Вартлоккуру так и не удалось – Пратаксис тотчас же потащил их в кабинет маршала.
– Как раз вовремя, – заметил Рагнарсон. – Ты получил письмо Дереля?
– Нет, – ответил Гьердрум.
– Видимо, вы разминулись. Впрочем, ничего особенного – просто записка, чтобы ты тащил свою задницу домой.
– Я ждал, когда он закончит.
– Все в порядке?
– Мне еще нужно позаботиться, чтобы слуги обо всем забыли, – ответил чародей.
– В том нет необходимости – новости уже разошлись. Тинг выбрал меня регентом. Уже созвана комиссия по рассмотрению кандидатур на роль короля.
– Кое о чем им в любом случае следует забыть, – буркнул Гьердрум.
Рагнарсон посмотрел на Вартлоккура.
– Я совершил несколько колдовских обрядов, от которых ему несколько не по себе. И прежде чем мы уехали, я попытался увидеть пророчество. Оно очень нечеткое, но я разобрал два имени – Бадаламен и копье Одессы Хомера.
– И что это значит?
– Не знаю. Бадаламен, возможно, имя человека. Копье, похоже, некое мистическое оружие, но я никогда о таком не слышал. Что странно – обычно о подобных вещах хорошо известно.
– Мне это тоже ни о чем не говорит, – сказал Рагнарсон, после чего поведал о последних событиях в Воргреберге, закончив словами: – Я начал подготовку к мобилизации.
– До того, как уедут наемники? – спросил Гьердрум. – Да они же с удвоенной силой на тебя накинутся.
– Не проблема. Орион хочет уйти и попробовать что-то разнюхать в Высоком Утесе насчет связей с Шинсаном. А мы тем временем перевернем Кавелин вверх дном. Со всеми этими убийствами и похищениями пора кончать.
Вартлоккур просиял:
– У меня есть прекрасное орудие. Идеальный слуга, идеальный охотник…
– Гьердрум? О чем это он?
– Видел я этого идеального охотника…
Рагнарсон переводил взгляд с одного на другого.
– Это младенец, – сказал Гьердрум. – То демоническое создание. Чародей сохранил ему жизнь.
Рагнарсон откинулся в кресле и закрыл глаза. Он долго молчал, затем, превозмогая отвращение, бросил:
– Расскажи.
– Я его спас, – ответил чародей. – Я сделал все необходимое, чтобы он остался жив, а потом привязал его к себе и обучил. Он вовсе не такой уж плохой, как кажется твоему другу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: