Джули Кагава - Кровь дракона [litres]
- Название:Кровь дракона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-108819-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Кагава - Кровь дракона [litres] краткое содержание
Орден Святого Георгия: легендарные воины, которые не остановятся ни перед чем, чтобы стереть драконов с лица земли.
Смертельные враги, что много веков ведут жестокую битву за человечество, встретятся вновь…
Эмбер удалось преодолеть множество испытаний: побег из секретной организации «Коготь», битву с солдатами Ордена Святого Георгия и предательство брата. Но девушка не была готова к смерти своего возлюбленного. Ей неизвестно, сумеет выжить Гаррет после предательского нападения главы Ордена или нет.
Несмотря на безутешное горе, Эмбер должна двигаться дальше: «Коготь» готовится нанести решающий удар. Вместе с драконом-отступником девушка проникает в логово драконов, чтобы отыскать виновного в смерти беззащитных людей и юных драконов. Однако ответственный за кровавые события может оказаться ближе, чем она думала. Эмбер предстоит действовать осторожно, ведь от ее решений зависит судьба всего мира.
Кровь дракона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О чем ты говоришь?
– Да брось, – с издевкой усмехнулась я, злая оттого, что он лжет, что пытается выкрутиться. – Мист и Фейт? Полный разгром в Вегасе? Все подстроил ты, Данте, – ты сам сказал мне об этом. Признался, что был тем, кто послал их за мной.
– Да. – Его глаза сузились. – Чтобы вернуть тебя обратно в «Коготь». Организация никогда не приказывала убивать тебя. Я бы не поступил так с тобой.
«Он лжет. Фейт говорила тебе, что получила приказ убить, и этот приказ исходил от Данте». Но моя решимость дрогнула. Мне не хотелось верить, что мой брат действительно пытался убить меня.
– Эмбер. – Неожиданно Данте закрыл глаза, покачав головой. – Не так… я хотел, чтобы прошло наше воссоединение, – практически прошептал он. – Я не хочу сражаться с тобой, сестренка. Никогда не хотел. – Открыв глаза, он посмотрел на меня печальным, почти умоляющим взглядом. – Я лишь хочу, чтобы ты вернулась домой.
– «Коготь» не мой дом, – тихо произнесла я. – Больше нет.
Замки открылись, и дверь переднего пассажирского сиденья щелкнула, кто-то открыл ее снаружи и скользнул на сиденье.
– Знаменитый Данте Хилл, – произнес Райли, улыбаясь ему слабой угрожающей улыбкой, когда дверь позади него закрылась. В его другой руке появился пистолет, он непринужденно прислонился к сиденью и поставил локоть на спинку. – Ты доставил мне немного проблем за эти последние несколько недель.
Данте уставился на него, и на мгновение его глаза засияли чистой необузданной ненавистью. Меня пронзил холод, но затем Данте улыбнулся, и все эмоции исчезли под маской учтивости, когда он кивнул другому дракону.
– Не настолько известный, как ты, мистер Кобальт, – ответил Данте с холодной вежливостью. И внезапно он перестал быть Данте, а стал хамелеоном, вроде того, о ком Райли предупреждал меня. Болезненное ощущение в животе распространилось по всему моему телу, когда я поняла, что сейчас не узнаю́ его. Мимолетный проблеск моего брата-близнеца, который присматривал за мной всю мою жизнь, испарился, оставив только хамелеона. Того, в кого «Коготь» превратил его. Удобнее устраиваясь на сиденье, словно это была совершенно обычная встреча, он скрестил ноги и улыбнулся. – Где мои телохранители и водитель, если ты не против такого вопроса?
– Легли вздремнуть.
– А проснутся ли они снова?
– Не думаю, что они те, о ком тебе стоит беспокоиться в данный момент, – сказал Райли, когда тень возникла сбоку от машины. Гаррет прислонился к передней двери и скрестил руки, наблюдая за обстановкой. – Но если ты спрашиваешь, убил ли я их… нет, не убил. Я не такой монстр, каким «Коготь» хочет меня видеть. – Его усмешка стала шире. – Вообще-то, я нахожу это своего рода ироничным, учитывая обстоятельства.
– Боюсь, я не понимаю, о чем ты.
– Уверен, что не понимаешь.
Данте покачал головой.
– Ну, это нас ни к чему не приведет. – Он отвернулся от Райли, словно сбросил его со счетов, и взглянул на меня. – Вы, очевидно, прошли через многое, чтобы добраться до меня, поэтому полагаю, чего-то хотите. Что я могу для вас сделать?
Я сглотнула.
– Город в Арканзасе, – начала я. – Нам известно, что «Коготь» имеет к этому отношение и что история с крушением самолета – просто прикрытие. Мы также знаем, что доказательства, собранные на месте происшествия, были посланы сюда, тебе. – Его лицо не изменилось: на нем застыло натренированное пустое и приятное выражение, которое не выдавало ни единого намека на его мысли или эмоции. – Почему организация напала на общину? – спросила я еще суровее. – Зачем они убили всех тех людей? И что замышляют сейчас?
– Эмбер, – произнес Данте рассудительным тоном, – послушай себя. Я не знаю, откуда вы берете информацию, но ты определенно пришла к неверному заключению. Обвиняешь «Коготь» в убийстве целого города, десятков людей, когда на протяжении веков все наши действия были направлены на то, чтобы хранить скрытность и избегать обнаружения. Зачем бы нам рисковать подобным разоблачением? – Он скрестил пальцы на коленях, нахмурившись. – Полагаю, вы увидели Миранду в новостях. Она находилась там, чтобы удостовериться, что люди не разузнают о нашем существовании. Стандартные меры предосторожности.
– Но зачем ей вообще нужно было находиться там? – настаивала я. – С чего бы организации покрывать что-то, если они не были замешаны в этом?
– На потерпевшем крушение самолете находился агент «Когтя», – спокойно объяснил Данте. – Это один из наших самолетов, и он доставлял авиатопливо на одну из наших баз на восточном побережье. Печально, но агент погиб на борту с остальными членами команды в результате взрыва, а мы вынуждены были послать Миранду, разведать и вывезти любые доказательства, которые могли бы указать на нас. Опять же, обычные меры. «Коготь» защищает свои интересы и скрывает правду о нашем существовании, что всегда и делал.
Я заколебалась. Его объяснение звучало абсолютно разумным, хоть я и знала, что верить ему не стоило.
Невозмутимое выражение лица Данте не изменилось.
– Подумай об этом, Эмбер, – продолжил он. – Наши агенты уже работают на пределе своих возможностей. У нас невысокая численность для такого рода операции, о которой ты говоришь, даже если бы мы захотели разоблачить себя подобным образом. То, что ты видела, это всего лишь попытки «Когтя» замести свои следы, а улики переслали мне, прежде чем они отправятся в хранилище.
– Что ж, – прервал его Райли. – Я бы не чувствовал себя настолько глупо… если бы это не было самой невероятной лапшой, которую я когда-либо слышал. – Он направил пистолет в лицо Данте. – Ты забыл, с кем разговариваешь, детеныш? Я был василиском, помнишь? И знаю, что остается после крупного взрыва. – Он сузил глаза, меряя Данте взглядом. – Мы были там. Там нет самолета. Нет обломков. Никакого крушения не было. В том городе ничего не взрывалось, а здания действительно горели. И, забавное дело, там еще были странные царапины на полу, выглядевшие точно как следы от когтей дракона. Так что хватит пороть чушь. Я уже слышал эту твою ложь прежде, и больше ты никого не обдуришь.
Данте рассматривал отступника терпеливым, почти насмешливым взглядом, который говорил, что Райли ведет себя безрассудно, но не оспаривал его заявления. «Он лгал , – поняла я. – Он просто лгал мне прямо в лицо, и я готова была ему поверить». Злость снова вернулась, и я впилась пальцами в ногу. «Данте – хамелеон, – напомнила я себе. – Я не могу доверять ничему из сказанного им».
– Прекрати лгать нам, – зарычала я. – Что там на самом деле случилось, Данте? Нам известно, что «Коготь» что-то замышляет, и ты к этому причастен. Что происходит?
– Даже если бы я действительно знал, – холодно ответил он, – что заставляет тебя думать, будто я сказал бы вам хоть что-нибудь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: