Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres]
- Название:Огненная сага [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-6775-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres] краткое содержание
Огненная сага [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маттео с наслаждением погладил бедра Камиллы. Ему нравились именно такие женщины – стройные, похожие на юношу. Его рука скользнула выше и остановилась на обнаженном участке кожи между юбкой и лифом. Тело Камиллы пылало. В небольших чашах дымились курения, распространяя аромат сандалового дерева, который так нравился Маттео.
Он засунул руку под юбку Камиллы. Маттео тоже планировал насладиться этим вечером. Он решительно привлек девушку к себе, наклонился и поцеловал ее. Она неуверенно ответила на поцелуй. Ее язык проник в его рот, но при этом у Маттео не возникло ощущения, что она занимается этим каждый день. Камилла была мастером своего дела.
Когда их уста разомкнулись, она тихонько вздохнула. Маттео улыбнулся. Она подарит ему страстную ночь, уж в этом он был уверен…
В этот момент что-то потревожило его. Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, что именно изменилось. Это была музыка – инструмент за инструментом умолкал, как будто музыкантов по очереди поглощал медленно наступающий потоп. Одновременно с музыкой затихли и голоса людей. Не было слышно ни постоянного бормотания, ни пронзительного хохота проституток. Затем Маттео услышал тяжелые шаги, пересекающие зал.
Он невольно взглянул на раскрытую дверь. Одинокая фигура двигалась между застывшими от ужаса танцорами. Худой мужчина среднего роста, одетый полностью в белое и черное, торопливо шел вперед, затем останавливался на миг, пристально рассматривал гостей и шел дальше.
Внезапно странный гость посмотрел в сторону Маттео, издал нечленораздельный крик, замахал руками и широким шагом направился к нему.
В это мгновение Маттео понял, почему в летнем зале все притихли. На белом шелковом наряде незнакомца был нарисован черный скелет. Его маска напоминала ухмыляющийся череп. Черная смерть пришла на пир к Маттео в качестве гостя.
– Схватите его! – в гневе закричал Маттео, и окружающие словно очнулись от оцепенения. Двое слуг схватили незнакомца в маске.
– Как можно позволить себе такую жестокую шутку? – Камилла взяла его за руку. Ее пальцы были холодными как лед. Она дрожала.
– Прежде всего я хочу знать личность нашего шутника. – Маттео разжал пальцы девушки и направился к незнакомцу. Только сейчас он заметил, что с шелковых перчаток мужчины на каменный пол капала кровь.
Теперь Маттео стоял вплотную перед незваным гостем. Глаза гостей уставились на них.
Маттео поднял руку, чтобы сорвать маску с лица бесстыдника, но внезапно остановился и задумался. Что, если незнакомец хотел, чтобы с него сорвали маску на глазах у всех? Что, если это было частью его гнусного плана? То, что сейчас происходило на глазах собравшихся здесь, не было похоже на обычную плохую шутку.
– Уберите его отсюда! Уведите его в людскую возле зеленого зала! – приказал Маттео слугам. Затем он хлопнул в ладоши. – Музыканты, сыграйте что-нибудь веселое! – Он повернулся к стоящим рядом гостям, облаченным в мерцающие костюмы и маски из павлиньих перьев: – Развлекайтесь, наслаждайтесь этой ночью! Это мой подарок для вас!
Он взял Камиллу за руку и провел губами по нежной коже.
– Красавица, подожди меня пару минут. Можешь пока подумать, как удовлетворить мой аппетит!
Маттео последовал за слугами, мимоходом извиняясь перед шепчущимися ротозеями. Ярость росла в нем с каждым шагом. Его праздник был испорчен! Теперь все только и будут говорить, что о незваном госте.
Когда за Маттео захлопнулась скрытая от посторонних глаз дверь людской, он испытал облегчение. В этой комнате находились только стол с кувшином воды, два стула и две узкие лежанки. Под потолком висел ряд колокольчиков, от которых в самые важные комнаты дворца были протянуты веревки. И днем, и ночью двое слуг должны были выполнять все пожелания жителей палаццо.
– Посадите его на стул!
Незнакомец снова издал невнятные звуки. Когда его усадили на стул, он не оказал сопротивления.
Маттео подошел к нему и приподнял маску. То, что он увидел, повергло его в шок.
– Томмасо? Что… – Нельзя было допустить, чтобы кто-то еще это увидел. – Ступайте прочь! – крикнул он слугам, в то время как Томмасо издавал жалобные хрипы.
Когда они остались наедине, капитан порта широко открыл рот, в котором отсутствовал язык. Уголок рта сочился от ожога. Очевидно, кто-то засунул ему в глотку раскаленную кочергу.
– Кто? Кто это сделал?
Несмотря на ночную жару, Маттео бросило в холод. Это было четкое послание: он, Маттео Канали, был следующим, кому грозила подобная участь.
– Напиши имя! Кто это был?
Томмасо в отчаянии поднял руки. Только теперь Маттео заметил, что пальцы в окровавленных перчатках торчали под странным углом. Палачи раздробили руки Томмасо. Он никогда больше не смог бы удержать в пальцах перо и, следовательно, не сумел бы написать имя своего мучителя.
– Соберись, черт возьми! Я перечислю своих врагов, а ты кивни, когда я назову правильное имя. Это были контрабандисты из ханства? Они, наверное, хотят помешать торговле шелком, чтобы снова взвинтить цены на собственный товар?
Маттео осознавал данную опасность. В открытом море многочисленные банды контрабандистов втайне обменивались товаром с коггами из империи, несмотря на то что хан запретил всяческую торговлю. В погоне за наживой они не брезговали ничем, но то же самое можно было бы сказать и о Маттео.
Томмасо покачал головой. Шатаясь, он поднялся со стула, подошел к стене и кровью написал имя:
ТОРМЕНО
АРБОРА, ВИА МОНТЕ, ПЕРЕД ЛУННЫМИ ВОРОТАМИ, ТРЕТИЙ ЧАС НОЧИ, 7-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЖАРЫ, 53-Й ГОД ПЕРЕД ВТОРЫМ ВОСХОЖДЕНИЕМ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ
Илья дошел почти до конца площади и проверил с десяток повозок. Может, Элиза передумала или нашла лучшее место для ночлега?
Про себя он молил Господа о том, чтобы это было не так, иначе его поиски оказались бы безрезультатными.
Он снова наклонился, чтобы осветить фонарем пространство под повозкой. Кожа на его спине натянулась, и раны снова начали кровоточить.
Наконец-то! Элиза прислонилась к высокому колесу со спицами, ее голова опустилась на грудь. На руках у нее лежала Виола, а Арианна спала, прижавшись к матери.
Илья застыл на мгновение, глядя на них. Однако нельзя было терять ни минуты. В том, что они остались в городе, был виноват он. Если бы они с ним не встретились, то уже давно покинули бы Арбору, еще до того, как городские ворота оказались закрытыми.
Виола открыла глаза. Девочка испуганно прищурилась от света фонаря и прижалась к матери.
– Илья? – Ее глаза засияли. От страха не осталось и следа. – Илья!
Она отодвинулась от Элизы, которая спросонья пыталась удержать Виолу, но затем и Элиза узнала воина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: