Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres]

Тут можно читать онлайн Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres] краткое содержание

Огненная сага [litres] - описание и краткое содержание, автор Бернхард Хеннен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С того времени как первый из рода Тормено сжег мой город, я никуда не исчез. Мой взгляд не помутнел, а когти не затупились. Я пришел из Арборы и поклялся вечно мстить всем Тормено. Но долгое время я был лишь детской страшилкой из старинных сказок. Вор серебра и непослушных детишек. До тех пор, пока Милан Тормено, дабы позлить отца, по своей глупости не оживил меня… Юнец даже не знал, что обладает таким сильным даром. Даром, который сгубит его и всех, кто ему дорог. И теперь я мчусь на крыльях ярости и мести. И нет в этом мире того, кто сможет сразиться с кошмаром, таким же древним, как этот мир, – с Человеком-вороном…

Огненная сага [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Огненная сага [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернхард Хеннен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты украла у меня сына, на которого у меня были самые большие надежды.

Фелиции показалось, что после этих слов верховный священник заметно постарел. Складки на его лице углубились, а в голосе появились тоскливые нотки. Только его глаза были полны страсти.

– Так каким же будет твой приговор, мой всемогущий судья?

Он презрительно фыркнул:

– Ты не осознаешь всей серьезности положения. Я не могу отпустить тебя, Фелиция да Роза. Но если я осужу тебя по заслугам, то навсегда потеряю своего сына, так как позволю убить женщину, которую он любит. Кого же мне предать? Лигу или собственного сына?

– Ты поймешь, что делать, как только решишь для себя, кто ты в первую очередь – отец или верховный священник, – невозмутимо ответила она.

Нандус не разозлился, а лишь показался бесконечно грустным.

– Этого же решения когда-то давно требовала от меня жена, и мой ответ разбил ей сердце. Она заболела душой и разумом и после этого прожила менее полугода. – Он посмотрел на герцогиню меланхоличным взглядом, в котором, казалось, слились воедино прошлое и настоящее. – У моей Синтии тоже были рыжие волосы, как у тебя.

Фелиция не знала, что сказать на это признание.

– Сначала нужно повесить Милана, чтобы ты, наблюдая за его мучениями, осознала, что привела его к погибели.

Она покачала головой:

– Ты не сделаешь этого.

– Не путай то, что ты хочешь, с тем, что я сделаю. Он предал меня. Он предал Цилию. Он разорвал связь, которая существовала между нами.

Фелиция попыталась прочесть эмоции на лице разочарованного старика. Поступит ли он действительно так? Или же это просто уловка, цели которой она еще не знала? Одно дело – приговорить сына к двум сотням ударов по пяткам, но к смерти…

– Мы оба презираем торгашей, верховный священник. Давай же не будем торговаться, как они. Прямо скажи мне, чего ты хочешь.

Непонятная улыбка заиграла на губах священника.

– Ты была бы невесткой по моему вкусу. Я бы уважал тебя, и ты наверняка смогла бы вправить мозги моему мечтательному сыну.

– Я могла бы взять тебя в Швертвальд с собой и защитить…

Он насмешливо поджал губы:

– Я не предам дело Лиги. Тебя же я призываю не упоминать Милана, когда я начну допрашивать тебя завтра в присутствии капитана стражи. Скажи, что ты обычная наглая воровка, твой спутник сбежал и ты уверена, что его уже давно нет в городе. При необходимости сообщишь нам, где ты спрятала украденное серебро.

– И что ты предложишь мне за это? Что ты пощадишь Милана? Я требую, чтобы ты не отправлял его в Красный монастырь. Тогда я сделаю все, о чем ты просишь.

– Отправиться в монастырь – это его судьба, которую может предотвратить лишь его смерть.

– А если завтра во время допроса я назову его в качестве своего спутника?

– Если ты сделаешь это, то произойдет то, о чем я сказал. Смерть предотвратит его поездку в Красный монастырь, а его самого повесят на твоих глазах. – Верховный священник вздохнул. – А я-то думал, ты любишь моего мальчика.

– Но что ты предлагаешь мне? Если я скажу, кто я на самом деле и что я сделала, твое имя будет обесчещено.

– Я мог бы прямо сейчас отрезать тебе язык и сломать все оставшиеся пальцы, – ответил он вскользь, как будто делал это ежедневно. – Далее я приказал бы, чтобы тебя пристегнули к помосту и подвергли публичному осквернению. Ты красивее большинства шлюх города. Думаю, ты бы пользовалась популярностью. И неважно, насколько гордой ты являешься сейчас, – я обещаю тебе, что через три дня ты превратишься в хныкающий кусок истерзанного мяса. Затем я вырежу татуировку с твоей спины, натяну ее на щит, как того требует традиция, а все, что от тебя останется, выброшу бездомным собакам в последнюю очередь.

– Я не ожидала от тебя пощады, – сказала она хриплым голосом, стыдясь того ужаса, который его слова вызвали в ней. – Но если такова моя участь…

– Конечно, ты снимешь свои перчатки. Учитывая то, как ты скоро будешь выглядеть, недостающие пальцы на левой руке будут твоим наименьшим изъяном.

У нее пересохло во рту. Его чутье позволило ему обнаружить ее величайшую слабость: тщеславие. Фелиция всегда прятала свою изуродованную руку, потратила целое состояние, чтобы изготовить два пальца из слоновой кости. Это были настоящие произведения искусства с тонкими суставами, но все же они не были живыми, и она всегда их скрывала. Никто больше не видел ее голые руки. Ее считали прекрасной. Бесчисленные мужчины ухаживали за ней, но в ее собственных глазах Фелиция была калекой…

– А если я пойду на твое предложение? Ты оставишь Милана целым и невредимым?

Верховный священник торжественно положил правую руку на сердце:

– Клянусь Отцом небесным.

– И я умру как воровка на виселице?

Нандус кивнул:

– Никто и никогда не узнает, кем ты была на самом деле. И к чему ты склонила Милана. Он продолжит жить так, словно его предательства никогда и не было, – при условии, что ему хватит ума держать язык за зубами.

Фелиция протянула ему правую руку:

– Таков наш договор.

ДАЛИЯ, КВАРТАЛ КРАСИЛЬЩИКОВ, ЧАС КАБАНА, 16-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЖАРЫ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ

– Госпожа, он снова здесь, – прошептал Канг за дверью из тонкой рисовой бумаги.

Нок отложила кисть в сторону и посмотрела на феникса, над которым работала. Как обычно, она видела только то, что ей не удалось, и не замечала красоты и выразительности птицы с огненным оперением, которую она запечатлела на драгоценной шелковой бумаге.

– Я поговорю с ним, – решила она. – Утешу его немного. Пускай подождет в альпинарии.

Нок неторопливо оделась. Ей нравилось быть голой во время рисования. Только так она чувствовала себя единой с миром. И за последние несколько дней что-то изменилось. Она почувствовала силу, которую раньше не ощущала. Силу, подобную легкому дуновению ветра. Что-то, что нежно затрагивало какое-то чувство в глубине ее души, которое она не могла назвать. Нок была уверена, что это дуновение усилится. Настало время исчезновения звезд с неба. Здесь, на Цилии, начнутся перемены, которые вскоре охватят весь мир.

Нок выбрала белую сорочку и напомнила себе о том, что нужно тщательно завязать шелковые ленты, хотя мысленно она находилась далеко от реальности. Белые Тигрицы много знали о предстоящем времени. Но не все. Несколько веков назад знания были разделены между Тигрицами и придворными учеными, потому что никто не должен был знать всю правду. Но теперь Тигриц вытеснили со двора, а ученые хана были слишком тщеславны, чтобы признать, что их знания несовершенны.

Нок заставила себя вернуться в реальность. Подумав, она выбрала платье цвета первого мягкого оттенка зари, от подола которого поднималась волна, расходящаяся широкой дугой посреди ее спины, образуя подобие белой пены. Это было платье Терпеливой Силы. Платье, которое лучше всего соответствовало ее настроению. Тигрицы были подобны этой волне. В конце концов они сокрушат любую скалу, и та же участь ожидает и неблагоразумных ученых, если они усилят вражду с Тигрицами сверх той меры, которой она уже достигла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернхард Хеннен читать все книги автора по порядку

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненная сага [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Огненная сага [litres], автор: Бернхард Хеннен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x