Андрей Васильев - Квадратура круга. Том 2 [СИ litres]
- Название:Квадратура круга. Том 2 [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Квадратура круга. Том 2 [СИ litres] краткое содержание
Другое дело, что событийная петля, захлестывающая его запросто может превратиться в удавку, затянутую на горле.
Квадратура круга. Том 2 [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ваша милость, – прямо из сугроба, из-под ёлки, выбрался невысокий человек в белом полушубке и подбежал к брату Юру – Заждались вас уже! Старуха-то, похоже, скоро отбудет из этих мест, ищи её потом. Она с ночи козлам своим корму задала, стало быть, вот-вот в дорогу отправится.
Интересно, а козлы – это кто? Помощники её? Хотя нет, речь, должно быть, о самых настоящих козлах. У неё же именно они в повозку запряжены, я их сам видел.
– Кайзерплатц, если бы мы опоздали, то вам бы не поздоровилось, – заявил брат Юр, который, похоже, за что-то очень недолюбливал верзилу-рыцаря. – Ромуальд, позиции подготовлены?
– Обязательно! – закивал человечек. – Ловушки, капканы, тайные знаки на деревьях – всё имеется. Осталось только замкнуть тот проход, по которому ваш отряд направится к её избе.
– Она точно ничего не заподозрила? – уточнил брат Юр. – Уверен?
– Если бы она чего заметила, мы бы сейчас не беседовали, мастер, – невесело пробормотал соглядатай. – У нас на Востоке эту старуху хорошо знают, она там много зла натворила, много людей погубила, и если бы не великий маг Бахрамиус, то её злодеяния не имели бы окончания. Но когда сия ведьма перешла все границы, он бросил ей вызов и изгнал с наших земель на семьюжды семь лет. Лучше бы навсегда, но у Бахрамиуса не получилось. Очень она сильная колдунья.
Ишь ты. Значит, не чуждо моему собрату по служению Тёмному Властелину сострадание. А так и не скажешь.
– Где т-тропа? – деловито осведомился у него брат Юр, осмотрел узкий проход в сугробах, глянул на рыцарей, чьи доспехи уже начали покрываться инеем, и неожиданно громко произнёс: – Так, слушаем меня.
Громыхнула сталь, воины невероятно быстро выстроились в шеренгу, и даже я встал по стойке «смирно».
– Рыцари, нас ждет н-нелёгкий бой, – сообщил всем казначей. – То существо, к которому м-мы направляемся в г-гости, очень опасно, помните об этом. Но наша судьба – искоренять з-зло, потому мы сделаем то, что д-должны. И самое г-главное – нам н-надо не просто его убить. П-прежде, чем смерть заберёт ч-чёрную душу той, кто скрывается в лесу, н-нам надо узнать кое-что в-важное, то, что п-приведет нас к цели, ради к-которой был основан наш Орд-ден. Сражайтесь к-как львы, но не спешите н-нанести ведьме смертельный уд-дар раньше времени. И ещё… Знаю, ваши сердца д-добры, а помыслы чисты, потому, к-когда я и мои подручные станут д-добывать знания у этой б-бестии, вы можете усомниться в п-правильности наших действий. Поверьте, это необходимость. И п-пытать мы станем не ж-женщину, а тварь из Тьмы, давно лишённую ч-человеческой сути. Не надо после т-терзаться муками совести. Всё д-делается ради великой цели и во имя н-неё!
Хорошая речь. Я сам на мгновение почти поверил в то, что услышал. В смысле – что брат Юр сможет добыть нужную информацию. Но потом вспомнил наши предыдущие встречи с Гедран и еле скрыл улыбку. Как же, добьёшься от неё чего, жди. Там такая лютая бабка…
Одно радует – есть у меня фига в кармане, причём в самом прямом смысле. Я руки туда засунул, чтобы не замёрзли. Холод хоть и виртуальный, но всё равно как-то зябковато стало. Так вот – на пальце одной из рук перстень красуется, что мне богиня подарила, он и есть наш шанс на успех. Уж Тиамат-то из неё всё выжмет, что та знает и не знает.
Рыцари брякнули мечами, закинули щиты за спины и по одному, по одному стали скрываться в заснеженном лесу, за ними двинулись счетоводы и брат Юр.
Я шёл одним из последних и увидел, как маленький человечек сжёг над тем местом, где начиналась тропинка, какой-то свиток, на секунду сверкнувший ярко-солнечным цветом.
– З-запечатал проход, – пояснил мне брат Юр, невесть как снова оказавшийся рядом со мной. – Т-теперь ведьме не выскользнуть. Л-лес весь закрыт, включая воздушные п-пути. Пока ж-жив хоть один из н-нас, она не уйдёт. Так что – либо м-мы её, либо она нас. Простой, понятный и р-разумный расклад. Ох, сколько за эти с-свитки с печатями заплатить п-пришлось Академии М-мудрости! М-магия-то старая, б-божественная, она у них п-под запретом. Одно х-хорошо – крепость любого з-запрета всегда измеряется в д-деньгах.
– Если нельзя, но очень хочется, то можно, – понимающе кивнул я. – А если о ситуации – лучше мы её. Не то это место, где хочется умирать, мрачно тут. Неприятно. Вроде и солнце светит, и небо голубое, а всё равно.
– Т-так и неудивительно, – пояснил казначей. – Именно здесь когда-то было пристанище Ательстана П-проклятого и его п-пассии, Зои Чумной. Даже не п-пристанище. Убежище. З-здесь Зои и родила ту, к кому в г-гости мы сейчас т-топаем. Н-неудивительно, что она в-возвращается сюда с-снова и с-снова. Память – в-великая госпожа. Я д-давно за этим лесочком п-приглядываю, и приметил, что п-перед тем, как устроить с-серьёзное злодеяние эта тварь наб-бирается тут сил. И п-после очередной погибели чаще всего в-воскресает здесь ж-же.
– Вон как, – проникся я. – Тонко!
– Если х-хочешь победить умного и с-сильного противника, п-прежде всего изучи его п-привычки, – назидательно произнес брат Юр. – Они ему в-враги, а тебе – первые д-друзья. И т-только после этого строй п-планы и выбирай оруж-жие.
– Одно непонятно – если бабка так сильна в магии, чего она не учуяла, что её печатями обкладывают? – поинтересовался я.
– Т-ты невнимателен, – укоризненно покачал головой брат Юр. – Сказано же было, что магия – б-божественная. Гедран д-дочь р-рыцаря-клятвопреступника и ведьмы, а они не являлись богами, это иной м-ментальный уровень. Слаба она п-подобное чуять. Но не с-сомневаюсь в том, что она нас с-скоро приметит, если только уже этого не с-случилось. Т-такой грохот мёртвого разбудит.
Это да, рыцарский отряд, гуськом топавший по узенькой тропинке, был невозможно шумен.
И, естественно, ведьма нас засекла. Когда мы, вздыбливая сугробы, выбрались на круглую поляну, в центре которой обнаружилась старая избушка, невероятно контрастировавшая своими чёрными от времени бревнами с девственно-белым снегом, то чертовка уже стояла на пороге и с любопытством смотрела на нас. Ни страха, ни даже взволнованности я в ней не увидел. Она нас совершенно не боялась, воспринимая как некое неудобство, возникшее ниоткуда.
Впрочем, в какой-то момент она оживилась.
– Ты! – кривой палец с жёлтым ногтем показал на меня. – Снова? Ох, зря, парень, зря! Один раз я тебя отпустила, два, потом пожалела, но сегодня твоя удача кончилась! Оставлю я тебя на сладкое, сделаю последним из оставшихся в живых, а потом терзать стану!
– Так себе перспективка, – выкрикнул я. – Сомнительная. И еще… Это… Не поймавши белую лебёдушку, её кушаешь!
– Чего? – опешила бабка, да и рыцари на меня странно посмотрели.
– Фольклор! – объяснил я своим спутникам. – Так положено говорить ведьмам в наших краях. Традиция!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: