Джо Аберкромби - Немного ненависти [litres]
- Название:Немного ненависти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104726-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Аберкромби - Немного ненависти [litres] краткое содержание
Савин дан Глокта – финансист, инвестор и дочь самого пугающего человека в Союзе – всеми средствами стремится к вершине прогнившего высшего общества. Трущобы кипят от ярости, которую не могут удержать все деньги мира.
Лео дан Брок пытается завоевать славу на залитых кровью границах Инглии. Он хочет победить мародерствующие армии Стура Сумрака и рассчитывает на помощь короны.
Эра машин наступает, но эпоха магии отказывается умирать.
Дочь Ищейки, юная Рикке учится владеть даром Долгого Взгляда. Но как изменить открывшееся будущее, когда Первый из магов продолжает играть людьми и государствами, словно марионетками…
Немного ненависти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я сказала его преосвященству, что, возможно, тебя еще можно спасти. Что ты, возможно, еще сможешь послужить королю.
– Каким образом послужить?
– Любым, какой я выберу.
Он опустил взгляд к столу.
– Предать моих братьев.
– Да, скорее всего.
– Какие у меня есть варианты?
– Только этот. И тебе еще чертовски повезло, что он у тебя есть.
Мальчик поднял глаза, и в его взгляде читалась неожиданная жесткость.
– Тогда зачем спрашивать?
– Чтобы ты понимал, что ты у меня в долгу.
Она встала, вытащила ключ и отомкнула его наручники. Потом кинула мальчику его одежду.
– Одевайся. Поспи немного. Утром мы отправляемся в Вальбек. Необходимо узнать, откуда у этих олухов взялись три бочонка гуркского огня.
Огарок продолжал сидеть, не вынимая тощих запястий из открытых наручников.
– Хоть что-нибудь из этого было правдой?
– Из чего?
– Того, что ты нам рассказывала.
Вик поглядела на него, сузив глаза:
– Хороший лжец старается лгать как можно меньше.
– То есть… ты действительно выросла в лагерях?
– Двенадцать лет. Сперва девчонкой, потом женщиной. Мои родители и сестры умерли там. – Она сглотнула. – И брат тоже.
Огарок поглядел на нее так, словно чего-то не понимал:
– Значит, ты потеряла не меньше, чем другие?
– Больше, чем большинство других.
– Тогда как же ты можешь…
– Потому что, если я чему-то и научилась в лагерях, так это одному… – она придвинулась к нему, оскалив зубы, так что мальчик отпрянул и прижался к спинке стула. – Всегда держаться с победителями.
Государственный механизм
– Лорд-маршал Бринт, – произнес Орсо. – Благодарю, что смогли увидеться со мной без предварительной договоренности. Я знаю, что вы очень занятой человек.
– Не стоит благодарности, ваше высочество! – У лорд-маршала была одна рука и вовсе не было воображения. Все в нем, от блестящих начищенных кавалерийских сапог до блестящих навощенных торчащих усов, было жестким, отутюженным и соответствующим уставу. – Ваш отец мой давний друг.
– Помимо того, что он Высокий король Союза.
Улыбка маршала едва заметно дрогнула.
– Да, помимо этого. Чем я могу вам помочь?
– Я бы хотел поговорить с вами касательно нашей реакции на вторжение Скейла Железнорукого и его северян.
Бринт раздраженно фыркнул.
– Если бы она была, эта реакция! Жулики и скупердяи, что заседают у нас в Закрытом совете, отказываются выделять средства! Вы можете себе такое представить?
– Не могу. Но мне удалось убедить отца передать мне командование экспедиционными войсками.
– Правда?
– Ну, точнее…
– Но это же превосходная новость!
Лорд-маршал вскочил и прошел к своим картам, миновав тщательно отполированные доспехи, в которых, возможно, сражался в молодости, если вообще их надевал – у них-то обе руки были на месте.
– Уж теперь мы покажем этим северным мерзавцам, можете не сомневаться!
Орсо боялся, что старый кадровый военный может быть недоволен тем, что ему назначили принца в командиры, но Бринт, очевидно, был в полнейшем восторге.
– Должен сознаться, лорд-маршал, что у меня нет никакого военного опыта, помимо возни с игрушечными солдатиками, когда я был ребенком.
«Конечно, потом я еще трахал шлюх, одетых в военную форму, но это тоже вряд ли идет в счет», – добавил он про себя.
– Именно для этого под вашим командованием будут находиться офицеры, ваше высочество. – Бринт уже погрузился в размышления над картой, отмеряя расстояния растопыренной пядью. – В качестве вашего заместителя я бы предложил полковника Фореста. Он пришел в армию рядовым, задолго до меня, и с тех пор участвовал во всех крупных сражениях. Я не знаю человека с более богатым опытом или с более трезвой головой.
– Буду весьма благодарен за любые советы, как ему, так и вам, – улыбнулся Орсо.
– Леди-губернаторша Финри сдерживает натиск врага с величайшей отвагой. Черт возьми, что за женщина! Мы с ней старые друзья, между прочим. Если она и дальше будет продолжать в том же духе, мы сможем высадиться здесь! – Он хлопнул по карте с такой силой, что Орсо испугался, как бы он не повредил свою единственную оставшуюся руку. – Прямо возле Уфриса! Выйдем мерзавцам во фланг!
– Превосходно! Во фланг. Мерзавцам. Чудесно!
Ему бы очень не помешало выяснить, что значит «фланг» и как в него выходят, но если не считать этого, пока что все складывалось как надо. Через открытое окно доносились суровые выкрики сержанта, муштрующего солдат во дворе, придавая беседе подходящую к случаю военную окраску. Орсо практически жалел, что не надел по такому случаю свою военную форму – хотя сейчас она, скорее всего, будет уже тесновата в животе. Надо будет позаботиться о приобретении новой для предстоящего похода.
– Все, что мне теперь нужно – это люди.
Бринт обернулся.
– Прошу прощения?
– Отец обещал мне батальон королевской гвардии, а также начальника королевской стражи, Бремера дан Горста, который, как я понимаю, один стоит целого полка… – он позволил себе смешок, на который Бринт, впрочем, не ответил. – Но мне понадобится еще, я не знаю, где-нибудь в районе… пяти тысяч человек?
Молчание затягивалось.
– У вас нет людей? – наконец прошипел Бринт, брызгая слюной.
– Э-э… да, поэтому-то я и пришел к вам, лорд-маршал. То есть, я хочу сказать… вы ведь лорд-маршал… – Орсо скривился. – Не так ли?
Сделав глубокий вдох, Бринт взял себя в руки.
– Это так, ваше высочество, и я приношу свои извинения. К сожалению, мне сложно сохранять трезвый взгляд на вещи, когда дело касается северян. – Нахмурившись, он бросил взгляд на кольцо на своем мизинце, потеребил его кончиком большого пальца. Судя по виду, кольцо было скорее дамское, с желтым камнем. – Эти дикари стоили мне жены, а также двух близких друзей. Не говоря уже о чертовой руке!
– Нет нужды в извинениях, лорд-маршал. Я прекрасно вас понимаю.
– Надеюсь, вы не думаете, что я не желаю удовлетворить вашу вполне обоснованную просьбу? Я готов ей рукоплескать! – Бринт хмыкнул, бросив взгляд на свой пустой рукав. – Точнее, был бы готов, если бы имел для этого все необходимое. Мне просто очень неловко, что я не могу дать вам людей, и стыдно, что я до сих пор не послал помощь леди-губернаторше. После войны со Стирией несколько полков были распущены, а теми, что остались, пытаются заткнуть все дыры. Восстанию в Старикланде не видно конца, – он махнул рукой в направлении другой карты. – А теперь еще и в Срединных землях распространяются крестьянские волнения. Эти чертовы ломатели, проклятье на их головы, мутят простой народ, сеют в людях недовольство их местом под небом. По правде говоря, меня беспокоит даже тот батальон, что вам уже обещал ваш отец. Я не вижу ни малейшей возможности рекрутировать новых людей без дополнительного финансирования от лорда-канцлера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: