Мередит Рузью - Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера [litres]
- Название:Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Уолт Дисней Компани СНГ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мередит Рузью - Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера [litres] краткое содержание
Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В центре моря тьмы и нанесенных чернилами белых точек расположилось скопление из пяти звезд. Под рисунком шло описание океана с бороздящими его глубины морскими великанами. А на дне океана лежал некий предмет, рассмотреть который как следует Карине никогда не удавалось. Если он и походил на что-то знакомое, то, пожалуй, на копье с тремя зубцами.
Некоторое время Карина рассматривала рисунок с пятью ярко сияющими на странице звездами, потом вернулась к обложке и снова к рисунку.
– Та женщина говорила о пяти звездах, – пробормотала она. – Сказала, что они – символ «карты».
Девочка оторвалась от рисунка, повернулась к окну и устремила взгляд к звездам.
– Tutte le verita saranno comprese quando le stesse si saranno derectus, – прошептала она. – Все истинное… Должно быть, гадалка говорила об этом! Может, это и есть Карта, Что Мужу Не Прочесть. Карта, что ведет к несметным сокровищам. – Карина уже почти чувствовала, как крутятся колесики у нее в голове. – Вот почему отец хотел, чтобы дневник был у меня. Вот почему он хотел, чтобы я изучала звезды. Чтобы нашла сокровище! Мое наследство!
Она широко улыбнулась.
Неважно, сколько времени это займет, рано или поздно она прочтет карту.
С этим обещанием себе Карина и уснула.
Часть вторая
Гановер-Холл

Глава 9

Прошло пять лет. Четырнадцатилетняя Карина Смит придирчиво рассматривала себя в зеркале.
Как будто даже и не изменилась вовсе. Разве что вытянулась, да черты лица сделались тоньше, изящнее.
Но ее мир ждали большие перемены, и ей это не нравилось.
– Неужели мне действительно нужно уходить? – обратилась она к миссис Олтвуд.
Пожилая смотрительница помогала девушке облачиться в залатанный дорожный жакет, который отдала в приют одна из местных деревенских жительниц.
– Ты не хуже меня знаешь, что в детском доме тебе делать больше нечего.
В глаза Карине бросились глубокие морщинки на лице миссис Олтвуд. Бремя последних пяти лет сказалось на ней не лучшим образом, и это было заметно.
Иногда девушка спрашивала себя, не лежит ли вина за многие – а может быть, и большинство – из этих морщинок на ней самой.
– А что я буду делать там? – поинтересовалась она с усмешкой. – Потратить столько времени и сил на чтение дневника Галилея и изучение звезд, как хотел мой отец, и все только для того, чтобы отправиться служанкой в забытое богом поместье.
Миссис Олтвуд укоризненно покачала головой.
– Карина Смит, вы когда-нибудь научитесь прикусывать свой язычок? – Вообще-то это был даже не вопрос, а утверждение.
– Вряд ли. – Карина криво усмехнулась. – Но виноваты в этом вы. Вам следовало отстегать меня, когда еще был шанс образумить ребенка плеткой.
Теперь усмехнулась уже миссис Олтвуд.
– Да, наверно, следовало. Ты хотя бы понимаешь, какая счастливая возможность тебе представляется? Лорд Уиллоуби проявил личную заинтересованность в твоем будущем и подыскал место, которое, по его мнению, будет тебе в самый раз. Там о тебе позаботятся. Там ты будешь в безопасности. Разве не того же хотел бы твой отец?
Карина кивнула.
– Я ценю все, что делает для меня лорд Уиллоуби. Правда. И все же… – Она положила руку на лежавший на кровати дневник Галилея. – Чем больше я узнаю из книги, чем глубже в нее погружаюсь, тем труднее избавиться от ощущения, что отец желал для меня чего-то бо́льшего. Чего-то значительного. Чего-то… необычайного.
– У тебя снова звезды в голове, – мягко укорила ее миссис Олтвуд. – Пора бы возвращаться на землю. Если твой отец действительно был ученым, то он был и практичным человеком. А значит, хотел для тебя безопасности. Место, которое тебе предлагают, такую безопасность обеспечивает.
Карина еще раз посмотрела на себя в зеркало. Волосы зачесаны назад и заплетены, как было несколько лет назад у Сары. Девочкам удалось восстановить дружбу; по крайней мере когда через пару лет после приключения в лесу Сару отправили работать служанкой, обе были опечалены расставанием. Между прочим, во многом стараниями Карины Джеймса послали в деревню учеником плотника. Она увидела вывеску с объявлением о поиске мастером-плотником ученика и уговорила друга обратиться к смотрителям. Это было в прошлом году. Поначалу они часто встречались, но потом мастер перебрался в Лондон и взял с собой Джеймса. С тех пор никаких новостей от друзей Карина не получала.
– Вам известно что-нибудь еще о том месте, куда меня посылают? – спросила она. – Хоть что-нибудь?
– Боюсь, что нет. Леди Девоншир, хозяйке Гановер-Холла, требуется горничная. Лорд Уиллоуби встречался с ее светлостью и, похоже, пришел к выводу, что это место подходит тебе. По-моему, имя Девоншир попадалось мне на страницах светской хроники. Судя по всему, она занимает очень высокое положение. Уверена, у тебя там все сложится хорошо. – Миссис Олтвуд наклонилась и тепло улыбнулась воспитаннице. – И вы подружитесь.
Карина нахмурилась.
– А вот я не уверена. – Она повесила на плечо сумку с дневником Галилея. – Что-то подсказывает мне, что в поместье Гановер-Холл не слишком благосклонно относятся к служанкам, не умеющим держать язык за зубами.
– Думаю, что да. – Миссис Олтвуд кивнула. – Однако ж я сомневаюсь, что тебя это отпугнет.
Карина взяла ее руки в свои.
– Вы перешлете мне письма, если сюда что-то придет?
– Конечно, перешлю, – пообещала миссис Олтвуд. – У тебя есть известия от Сары и Джеймса?
– Нет. Думала, уж по крайней мере мне они напишут.
– Мало кто пишет после того, как уходит отсюда, – сказала миссис Олтвуд. – Так уж устроен мир. Они идут дальше.
– Я вам напишу, – пообещала Карина.
– Мне бы очень хотелось, – ответила миссис Олтвуд.
Карета катилась, громыхая, по ухабистой дороге. Карина сидела сзади, держа на коленях дорожную сумку. Другая сумка, с дневником, лежала у нее под боком. Присланный леди Девоншир возница немало удивился, увидев, что у девушки нет багажа, кроме портпледа.
– Вы же не собираетесь задерживаться в Гановер-Холле? – спросил он, вскидывая бровь.
– Собираюсь, – простодушно ответила Карина и негромко, так что ее никто не слышал, добавила: – Полагаю, у леди Девоншир нет привычки нанимать на работу сирот.
Несколько часов за окном разворачивался один и тот же серый, унылый пейзаж. Бесплодные пустоши с редкими деревцами и разбросанными камнями сменяли одна другую. Собравшиеся на горизонте темные тучи обещали скорую бурю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: