Мередит Рузью - Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера [litres]
- Название:Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Уолт Дисней Компани СНГ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мередит Рузью - Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера [litres] краткое содержание
Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Джек Воробей, – проскрежетал капитан Салазар сквозь почерневшие, гнилые зубы и с ухмылкой взмахнул проржавевшей саблей.
Карина в ужасе прикрыла ладонью рот. Несколько мертвецов двинулись вперед, жадно вытягивая руки в направлении Джека Воробья. Но, едва шагнув на берег, они задергались, отшатнулись, а потом и рассыпались с ужасными криками, умерев во второй раз.
– Не могут ступить на сушу! – радостно воскликнул Джек. – А я-то беспокоился.
Карина поежилась. Голос наконец вернулся, и из горла вырвалось одно-единственное слово:
– Призраки!
– Помнишь меня, Джек? – свирепо прохрипел капитан Салазар.
– Да ты и не изменился. Все тот же, если не считать дырки в голове. А что, сапоги новые?
– Скоро и тебе держать расчет! – взвыл Салазар.
Все! Хватит! Карина повернулась и с воплем «Призраки!» устремилась в джунгли.
– Карина! – окликнул ее Генри. – Остановись!
Но Карина не остановилась – не могла. Она вообще ничего не могла, кроме одного – бежать. Бежать куда глаза глядят, только бы подальше от этой жуткой, безобразной, невозможной сцены на берегу.
Невозможно! Снова и снова твердила она это слово, сминая траву и ныряя под ветвями пальм. Невозможно! Невозможно! Невозможно!
Ткань ее реальности вдруг порвалась, заставив заглянуть через дыру в ад, делать чего никак не следовало. Ее жизнь управлялась рассудком. Все эти годы она старательно верила только в то, что видела собственными глазами. И вот теперь… Как, оставаясь верной рационализму, объяснить вот это?
Она не могла. А поэтому оставалось только бежать. Бежать как можно дальше и…
ВРУМММ !
– Ааааа! – вскрикнула Карина.
В следующий момент она взлетела к небу, запутавшись в веревочной паутине. Сердце заколотилось так сильно, что потемнело в глазах.
Сеть… Она попалась в охотничью ловушку.
Трава, ветви пальм, корни деревьев покачивались далеко внизу. Кружилась голова. Совершенно беспомощная, она висела высоко над землей.
Такое ее разум выдержать не мог. Свет в глазах померк.
Придя через какое-то время в себя, Карина обнаружила, что ничего не помнит. Запутавшись в веревочной сетке, она висела футах в тридцати над землей.
А потом – как будто прорвало – память о недавних событиях хлынула потоком и вынесла жуткую картину: парящую над морем кровожадную армию мертвых.
Карина начала раскачивать сетку, но добилась лишь того, что к горлу подступила тошнота. Веревка была толстая, прочная и надежная – в отличие от замка, вскрыть который она могла бы заколкой для волос. Страх обрушился с силой океана. Одной ей не выкарабкаться. А значит, оставалось только…
– Помогите! – крикнула она в отчаянии. – Помогите! Помогите!
Крики уже срывались на хрип, когда в джунглях послышались шаги. А потом появились две фигуры.
Генри и Джек.
– Карина! – Генри метнулся к дереву, но вскарабкаться не успел. Внезапно они оба, он и Джек, взлетели над землей, попав в такие же сети-ловушки.
– Нет! – вырвалось у нее, и сердце полетело вниз.
Теперь вся троица болталась беспомощно под кронами деревьев.
– Спаслись, называется, – проворчала Карина. – И что дальше?
Похоже, ответа на этот вопрос ждали от нее самой.
Карина уже начала прикидывать, как бы раскачаться и сблизиться с Генри, чтобы общим весом склонить ветви к земле, когда вдруг увидела странного человека, стоящего у корней деревьев. Прежде его здесь не было. Должно быть, появился, когда она лишилась сознания. Седой, грязный, с мушкетом.
Подойдя к Джеку, висевшему в своей сетке ниже Карины и Генри, он улыбнулся, словно увидел знакомого, и огрел пирата прикладом.
Глава 29
Всех трех пленников – Карину, Генри и бесчувственного Джека – отволокли к краю джунглей, где ютилась жалкая, полуразвалившаяся деревушка. Из гигантского скелета выбросившегося на сушу кита местные жители соорудили часовню, вид которой вызвал у Карины приступ отвращения. Внутри скелета, словно скамьи в церкви, стояли расшатанные стулья, а впереди, у раскрытой костистой пасти морского гиганта, разместился каменный алтарь.
Мужчины потащили Генри и Джека в часовню, а женщины заставили пленницу облачиться в поношенное красное платье. Спутанные волосы бесцеремонно украсили увядшими цветами.
– Генри, что происходит? – крикнула Карина.
Генри покачал головой.
– Хотел бы я знать.
Карина огляделась. Судя по всему, островитяне готовились к какой-то торжественной церемонии и обрядились, как им казалось, во все самое лучшее, но результат получился противоположный задуманному. Платья, надетые женщинами, были яркими, но затасканными и грязными. Украшенные экзотическими перьями мятые шляпы сидели вкривь и вкось на головах мужчин. В целом сцена больше напоминала видение из кошмара с уродцами, чем благочестивое церковное собрание.
«То солдаты и бунтари, то живые мертвецы, теперь… вот это. – Карина скорчила гримасу. – Как же далеко я уклонилась от курса из-за Джека Воробья?»
Дальнейшим размышлениям помешали островитяне. Подталкивая в спину дулами мушкетов, они заставили ее и Генри войти в омерзительную часовню. Джека без лишних церемоний бросили на пол перед алтарем.
Человек, отправивший Джека во временное забвение, предложил собравшимся – примерно двум десяткам омерзительного вида проходимцев – занять свои места. В проходе появилась круглая толстуха с букетом мертвых цветов. Когда она подошла ближе, Карина увидела, что лицо ее изуродовано жуткими шрамами, а рот облепили покрытые коростой болячки. Женщина улыбнулась, обнажив гнилые, пожелтевшие зубы.
И в этот момент Джек наконец очнулся.
– Настало время платить по долгам, – осклабился человек с мушкетом.
Джек удивленно посмотрел на него.
– «Боров» Келли, старый приятель!
«Боров» Келли приставил дуло мушкета к голове Джека.
– Старый приятель? Вы слышали, парни? Этот лживый пират должен мне кучу серебра! К счастью, судьба занесла его в Бухту висельника, и уж теперь-то он рассчитается по полной.
– Конечно, «Боров». Я же повсюду тебя искал, – попытался объяснить Джек. – Обошлись с тобой небрежно, сунули в мешок, но я всегда за тебя молился. Назови свою цену.
– Цена – Беатрис. Моя бедная вдовая сестричка.
Толстуха с букетом сухих цветов подошла ближе, и Джек недовольно поморщился. Она же смотрела на него жадными глазами, как будто перед ней лежал кусок мяса.
– Давайте ж начнем, – прохрипела толстуха.
– Беатрис – повитуха, – объяснил «Боров» Келли. – Ищет почтенного мужчину, но в этом ужасном месте такие не появляются. Так что сойдешь и ты.
– Сойду для чего? – занервничал Джек.
– Сделаешь из нее честную женщину, – рассмеялся «Боров» Келли. – Вот так и рассчитаешься по долгам. Поздравляю, Джек. У тебя сегодня свадьба!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: