Мелисса де ла Круз - Остров Потерянных [litres]

Тут можно читать онлайн Мелисса де ла Круз - Остров Потерянных [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Array Уолт Дисней Компани СНГ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса де ла Круз - Остров Потерянных [litres] краткое содержание

Остров Потерянных [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелисса де ла Круз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хотите узнать, что стало со знаменитыми злодеями Малефисентой, Круэллой Де Виль, Злой Королевой, Джафаром и многими другими после того, как их свергли?
Двадцать лет назад все злодеи из королевства Аурадон были сосланы на Остров Потерянных, мрачное и унылое место, защищенное магическим куполом. Выбраться из этой тюрьмы невозможно. Воспользоваться магией тоже. Отрезанные от всего мира, лишенные волшебства злодеи вынуждены вести самую обычную жизнь и… растить детей. Мэл, Карлос, Иви и Джей – не обычные подростки, они новое поколение злодеев, продолжатели традиций своих некогда могущественных родителей. Только вот от былого величия не осталось и следа, ведь без магии что за жизнь? Но когда Мэл, Карлос, Иви и Джей отправляются на поиски Глаза Дракона, знаменитого посоха Малефисенты, у злодеев появляется шанс. Смогут ли они сбежать с Острова Потерянных и даже, возможно, навсегда изменить свою судьбу?

Остров Потерянных [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Остров Потерянных [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелисса де ла Круз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но ты же этого не сделаешь, правда?

– Думаю, что нет, – ответила Иви, убирая пудреницу в сумочку. – Слушай, – негромко продолжила она. – У меня есть старое одеяло, которым я никогда не пользуюсь… Ну, то есть я хотела сказать, что если станет холодно, ты мог бы… Ладно, не бери в голову.

У Иви никогда не было ни братьев, ни сестер, и она не представляла, что это такое – иметь младшего брата. Но если бы Злая Королева когда-нибудь перестала смотреться в зеркало и завела еще одного ребенка, Иви, пожалуй, согласилась бы иметь такого братика, как Карлос.

Карлос смотрел на Иви с таким видом, словно не знал, что ему сказать.

– Забудь все, что я тебе наговорила, – выпалила Иви.

– Нет-нет, почему же, приноси. Знаешь, ты первая, кому есть дело, тепло мне или нет, – сказал Карлос. Он покраснел и чуть слышно добавил: – Но это, конечно, не проявление заботы с твоей стороны?

– Конечно же, нет! – согласилась Иви. В Дрэгон-Холле их учили, что заботиться о ком-то кроме себя – это против всяких правил. Такой человек сразу становился посмешищем. – Мы все равно собирались выбросить это одеяло.

– Превосходно, в таком случае считай мой дом своим мусорным баком.

– Э… хорошо.

– Скажи, а какую-нибудь ненужную подушку вы не собираетесь выбросить? У меня никогда не было подушки, – пробормотал Карлос и снова покраснел. – Нет, то есть я хотел сказать, что у меня было много подушек. Много-премного! Целая тонна! Просто нам пришлось их выбросить. У меня было много подушек. У кого же в жизни не было подушки? Нелепость какая-то…

– Да, думаю, что подушку мы тоже собираемся выбросить, – сказала Иви и покраснела точно так же, как Карлос, чувствуя, как у нее в груди разливается странное, приятное тепло. – Все еще работаешь над тем устройством? – поспешила она перевести разговор на другую тему.

– Ага. Хочешь взглянуть? – спросил Карлос.

– Да, конечно, – ответила Иви и вслед за Карлосом вышла из комнаты. Они уходили в глубь дома, все дальше от грохочущей вечеринки. Наконец Карлос открыл входную дверь и придержал ее для Иви. Они оказались на заднем дворе Хелл-Холла.

– Куда мы идем? – спросила Иви.

– В мою лабораторию, – ответил Карлос. Он вытащил из кармана спички, огарок свечи и зажег его, чтобы подсветить путь через глухой, заросший сорняками двор.

– В твою… что?

– В мою научную лабораторию. Не бойся, я там не режу жаб на жертвеннике или типа того.

Иви нерешительно хихикнула.

Они подошли к огромному узловатому дереву со свисающей с него веревочной лестницей. Карлос начал подниматься по ней первым, продолжая при этом объяснять Иви:

– Мне приходится все держать в своем домике на дереве. Боюсь, что если лабораторию обнаружит моя мать, она найдет свое применение моим химикатам. Сделает из них косметику. Или шампунь для волос.

Иви карабкалась по лестнице вслед за Карлосом.

Такой искусно сделанный домик на дереве она видела впервые, он был с маленькими башенками и крохотным балконом, выходившим на темневший вдали дремучий лес. Внутри домик оказался еще интереснее. Иви не переставала ахать, разглядывая полки со стоящими на них лабораторными стаканами, пробирками, ретортами, банками, внутри которых мерцали разноцветные жидкости. В углу стоял маленький старый телевизор с прикрепленными к нему антеннами. Антенн было много, десятка полтора, не меньше.

– Что это? – спросила Иви, беря в руки банку с чем-то белым, как снег.

– Это? Это я стащил из школьной химической лаборатории. Полиакрилат натрия. Хотел проверить, будет ли он действовать как губка, если смешать его с водой, – ответил Карлос. – А показать тебе я хотел вот это. – Он вытащил утыканный проводками приборчик, с которым возился на уроках. – По-моему, он теперь должен работать.

Карлос покрутил ручки, затем щелкнул выключателем. Приборчик на мгновение ожил, зашуршал, но тут же отключился. Лицо Карлоса осунулось. Он попытался вновь включить свое изобретение. На этот раз прибор издал высокий громкий писк и заглох.

– Прости, – сказал Карлос, смущенно глядя на Иви. – Я думал, что он заработает.

Иви рассматривала черную коробочку.

– Может быть, стоит соединить этот кончик провода вон с тем? – спросила она.

Карлос уставился на проводки.

– Ты права, эти концы не на своем месте.

Он по-новому скрутил друг с другом провода и снова щелкнул выключателем.

Из коробочки вырвался мощный электрический разряд. Он отшвырнул Карлоса и Иви к противоположной стене домика.

Луч света рванулся к фанерному потолку, прожег дыру в крыше домика и устремился в небо.

– Мать моя Малефисента! – выругался Карлос.

– Гоблины крылатые! – взвизгнула Иви. – Что происходит?

Они вдвоем протиснулись на балкон домика и уставились в небо. Луч света уходил все выше, выше и выше, он уже приближался к краю защитного купола.

Еще секунда, и луч прошел сквозь защитный купол с такой же легкостью, с какой прожег дыру в крыше домика на дереве.

Сверкнула молния, дрогнула земля, и на секунду в пробитом лучом света куполе показалось ночное небо. Черный ящичек ожил и начал издавать странные звуки: «Бип! Бип! Бип!»

Карлос и Иви бросились назад в домик, и Карлос взял свое устройство со стола. Приборчик продолжал издавать странные звуки.

Потом что-то случилось со стоявшим в углу телевизором. Он зашуршал, моргнул экраном и неожиданно ожил.

– Смотри! – крикнула Иви.

На экране, быстро сменяя друг друга, замелькало столько разных картинок, что от них начинала кружиться голова. Несколько секунд показывали говорящую собаку (увидев ее, Карлос вскрикнул от испуга). Затем показали пару близнецов, совершенно не похожих друг на друга (один мускулистый, спортивного вида, второй манерный, женственный, при этом они оба были чем-то неуловимо похожи на Мэл, только волосы у них оказались соломенно-желтыми, а не лиловыми).

Потом телевизор переключился на программу о двух мальчиках-подростках, которые, кажется, руководили госпиталем для супергероев.

– Смотри, смотри, сколько разных телеканалов! – закричал Карлос. – Я знал, я знал это! Знал, что они должны быть!

Иви рассмеялась. Но тут экран телевизора моргнул и погас, умерла и черная коробочка в руках Карлоса.

– В чем дело? – спросила Иви.

– Не знаю. Но ведь он же работал. Он пробился ненадолго сквозь купол, правда ведь? – Он притронулся пальцем к торцу коробочки, но тут же отдернул его. – Перегрелся.

– Да, он действительно пробился сквозь купол, по-другому все это не объяснишь, – согласилась Иви.

– Обещай, что никому не расскажешь о том, что здесь произошло, особенно про купол. Иначе у нас с тобой могут быть крупные неприятности.

– Обещаю, – вновь согласилась Иви, скрестив у себя за спиной пальцы. Как вы знаете, данное со скрещенными пальцами обещание силы не имеет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса де ла Круз читать все книги автора по порядку

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Потерянных [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Потерянных [litres], автор: Мелисса де ла Круз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x