Джон Беллэрс - Призрак в зеркале [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Беллэрс - Призрак в зеркале [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Беллэрс - Призрак в зеркале [litres] краткое содержание

Призрак в зеркале [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Беллэрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не успела Роза Рита оправиться от одного смертельно опасного приключения, как подоспело следующее: на этот раз ее и миссис Циммерманн ждет настоящее путешествие во времени. Если они хотят вернуться домой, им необходимо изменить прошлое, но кто-то (или что-то?) очень хочет им помешать. И с таким могущественным врагом прежде сталкиваться не приходилось. Сумеет ли миссис Циммерманн вернуть свои силы, в которых так сильно нуждается?

Призрак в зеркале [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрак в зеркале [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Беллэрс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я временно выжила из ума, не так ли? Совсем помешалась? – спросила в то утро миссис Циммерман у Розы Риты. Волшебница сидела, опираясь на гору подушек, на коленях у нее стоял поднос с завтраком, а Роза Рита устроилась у нее в ногах. Миссис Циммерман встревоженно покачала головой. – Похоже, я мало что запомнила из того вечера, когда посмотрела в зеркало. Что случилось?

Роза Рита очень обрадовалась, что миссис Циммерман наконец выздоровела. Она торопливо рассказала подруге обо всем, что повидала за это время. Миссис Циммерман слушала ее с хмурым видом. Наконец она сказала:

– Я совсем не ожидала, что зеркало обернется против меня. Повезло, что я колдунья. Может, я и лишилась почти всех сил, но все же смогла защититься.

Роза Рита захлопала глазами.

– Защититься? Но вы ведь совсем помешались! Вы не узнали меня, забыли, что произошло, и даже не могли вспомнить, кто вы такая!

Миссис Циммерман улыбнулась.

– Да, и этим помешательством я легко отделалась. Такое мощное колдовство оставило бы обычного человека идиотом на всю жизнь! Это была жуткая, зловредная магия в своем худшем проявлении, и за ней кроется кто-то очень сильный. К счастью, белая магия всегда выставляет защиту, если на нее обрушивается злое колдовство. Мне некогда было читать заклятия, но волшебство внутри меня постаралось не дать меня в обиду. – Миссис Циммерман вздохнула. Ей стало лучше, но выглядела она неважно: лицо осунулось, руки дрожали от слабости, глаза выглядели потухшими. – Ну что ж, – наконец сказала она, – ничего не поделаешь. Принеси-ка мне зеркало. Надо попробовать еще раз призвать дух бабушки Уэзерби…

Роза Рита вскочила.

– Боже, миссис Циммерман, да ни за что! А если все повторится? Вдруг на этот раз добрая магия вас не защитит?

– Не говори глупостей, – хрипло ответила Флоренс. – Дела у нас идут неважно. Через день-два ты уже должна вернуться домой, а мы застряли в прошлом. Надо попытаться все исправить.

Иногда Роза Рита становилась ужасно упрямой. Девочка решительно настаивала на своем.

– Я не дам вам это дурацкое зеркало, и смотреть в него вы не будете. Помните, что сказал призрак бабушки Уэзерби? Если поможем дедушке Дрекселю, сможем вернуться домой. Так вот, мы с Генрихом сможем ему помочь. Вот так.

– Боже милостивый, не стоит так бурно реагировать, – сказала миссис Циммерман. – Понимаю, я надолго выпала из жизни. Хорошо, мисс Роза Рита Поттингер! Рассказывай, что вы задумали. Но предупреждаю: ничего опасного я не потерплю. Может, ты и не отдашь зеркало слабенькой старушке, но я пока еще в состоянии уберечь тебя от какой-нибудь смертельно опасной глупости!

– Это не глупость, – проворчала девочка. – Генрих… Вы же помните, кто такой Генрих?

Миссис Циммерман кивнула.

– Младший сын мистера и миссис Вайс, который похож на выпотрошенного кролика.

– А вот и не похож! – возмутилась Роза Рита. – Если не будете себя хорошо вести, то я ничего не расскажу.

Миссис Циммерман засмеялась.

– Мы с тобой слишком много пережили, чтобы ссориться по пустякам, – сказала она. – Мир? Ладно, так что же вы с Генрихом придумали?

Роза Рита облизала пересохшие губы. Она не знала наверняка, помнит ли миссис Циммерман о том, какая беда грозит семейству Вайс.

– Семье Вайс придется переезжать, потому что кто-то распространяет о дедушке Дрекселе ужасные слухи. Мы с Генрихом хотим выяснить, кто это делает. Помнится, вы говорили за ужином, что мы разыскиваем родственников. Так что Генрих покатает меня по соседним фермам, а я буду расспрашивать людей о Циммерманах и заодно попытаюсь выяснить, зачем кто-то клевещет на дедушку Дрекселя и рассказывает всем, что он злой колдун.

– А разве у Генриха есть на это время? – спросила миссис Циммерман. Она знала, как много приходится работать семьям местных фермеров.

– Конечно, есть, – заверила ее Роза Рита. – В прошлом месяце сгорела местная школа, и занятия отменили до весны. Так что ему пока не нужно ходить на уроки. Поскольку он самый младший и помогает не очень много, мистер Вайс может освободить его от работы, чтобы он ездил со мной по округе. Никого из старших мальчиков не отпустили бы, но Генрих… Как обычно говорят?

– Расходный материал, – сухо сказала миссис Циммерман. – Это весь ваш план?

– Ну, вроде того. – Роза Рита замолчала. Стоит ли рассказать миссис Циммерман про загадочную записку, написанную фрактурой? Генрих уже несколько раз пытался ее стащить, но Библия лежала в спальне родителей, и у него ничего не получилось. – Вообще, не совсем, – наконец продолжила девочка, – но мы пока не знаем, удастся ли осуществить задуманное. Расскажу попозже.

На этом разговор закончился. Чуть позже Генрих запряг мула Небби в зеленую тележку, и они с Розой Ритой отправились на соседние фермы. День был теплый, но ветреный. Низкие облака стремительно проносились над головой, будто пытались обогнать собственные тени. Снег подтаял, но склоны холмов все еще были покрыты белым одеялом. Сперва они заехали на соседнюю ферму, к Пилхерам. Роза Рита побеседовала с пухлой веселой хозяйкой. Миссис Пилхер, естественно, не слышала, чтобы в долине жил хотя бы один Циммерман, зато знала, что говорят про дедушку Дрекселя. Она сочувствовала семье мистера Вайса.

– Это ужасно, – говорила она, качая головой. – До меня дошло много слухов, но половине из них я не верю.

Когда Роза Рита попыталась узнать, кто именно и какие слухи распускает, миссис Пилхер ничем не смогла помочь. Она лишь покачала головой.

– Ох, говорят, что это из-за него в этом году такая ужасная зима. А еще что из-за его проклятий умирали животные и болели люди. На душе теперь так неспокойно!

Генрих и Роза Рита побывали еще на пяти фермах. Девочка вскоре заметила некоторую закономерность: чем дальше они отъезжали от дома, тем хуже люди относились к семье Вайс. Под конец Генриху пришлось ссадить Розу Риту и спрятаться, и девочка направилась к ближайшей ферме пешком. Но стоило хозяевам только завидеть мула и зеленую тележку, как они тут же запирались на замок. На предпоследней ферме Роза Рита встретила миссис Кляйнвальд, старуху-сплетницу. Та проворчала что-то про «колдуна Дрекселя» и сказала, что мистер Штольцфус поведал ее сыну обо всех злоключениях, которые обрушились на округу стараниями ведуна.

Когда Генрих и Роза Рита добрались до перекрестка, девочка спросила:

– А в какую сторону дом мистера Штольцфуса? Надо бы к нему заглянуть.

Генрих посмотрел на девочку так, будто она предложила друг друга поджечь.

– Ты что, с ума сошла? – взвизгнул он. – Этот Штольцфус… он ужасный человек. В церковь ходит редко, зато как обвинять кого-то в злодеяниях – тут он первый!

– Понятно, – рассудительным тоном проговорила Роза Рита, – но именно поэтому нам к нему и нужно. Так где он живет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Беллэрс читать все книги автора по порядку

Джон Беллэрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак в зеркале [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак в зеркале [litres], автор: Джон Беллэрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x