Далия Трускиновская - Времена цвергов [litres]
- Название:Времена цвергов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Далия Трускиновская - Времена цвергов [litres] краткое содержание
Фирменный легкий, образный и самую малость ироничный стиль Трускиновской, помноженный на хронику оригинального и любовно выписанного мира.
Времена цвергов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Верриберд попятился.
За спиной у него были дыры шахт, откуда лезли цверги. Впереди – индерг. Вверху…
Что же было вверху? Свод пещеры? Насколько он был высок? Верриберд не мог это определить. Может статься, от свода до поверхности горы – всего-то менее роста белого альва, но как пробить землю? Могли бы помочь корни сильных растений, но их присутствия Верриберд не ощутил.
Индерг сделал еще несколько шагов и появился из земли целиком. Это был старый мощный зверь. Под лоснящейся шкурой набухли пласты и бугры мышц. За ним в стене оставался проход шириной в два роста, высотой в полтора. И из этого прохода донесся пронзительный визг.
Верриберд, как все белые альвы, не любил шума. А визг был не просто шумом – он буквально пронзал тело.
Шестерка цвергов вынесла носилки, на которых стояла золотоволосая девочка лет тринадцати. Она топала ногами и бесновалась. Верриберд вспомнил то дитя, с которого начался самостоятельный подземный путь альвригов. Та девочка, совсем еще крошечная, обладала несгибаемой волей, и она каким-то чудом сумела влить эту волю в неумелые заклинания юных альвригов. А эта… эта прекрасно понимала, что и как нужно делать! Альвриги за ее спиной затянули песнь торжествующей власти.
Верриберд знал, что может сопротивляться. Но он всей прозрачной кожей чувствовал силу, охватившую его со всех сторон и начавшую сжимать в тисках.
Он попал в ловушку. Если он не упадет на колени и не покажет, что сдается королеве цвергов, то цверги нападут на него и уничтожат.
Но он не утратил способности рассуждать.
Цверги вышли в боевой поход против одинокого белого альва. Значит, то, что собирался совершить белый альв в пещере, было для них опасно. Альвриги угадали его намерение. И белый альв был обречен. Сдаваться, пожалуй, бесполезно – на что им такой пленник?
Он мог бы немного продержаться, собирая заклинания альвригов и возвращая их меткими ударами комьев белого огня, насколько хватит внутреннего света. Но девочка в мохнатой мантии была сильна, золото ее волос имело удивительную и даже пугающую Верриберда мощь. Не полетели бы комья обратно…
И тут он понял – альвриги ошиблись. Им нужно было послать одного цверга с мечом; цверга, умеющего двигаться бесшумно; а лучше цверга с метательными ножами…
Но они решили показать белому альву всю свою силу и власть. Им было мало торжества побед над людьми – им требовалось еще и это торжество. Ведь Верриберд был не простым белым альвом, а старцем, умеющим собирать в себе силу солнечного света. А это для любого противника – славная добыча.
Он не был бойцом. То, что однажды он убил человека, бойцом его не сделало. В словаре белых альвов нет понятий «поражение» и «победа». Однако в этот миг Верриберд понял: нельзя уходить побежденным, нужно сделать все, чтобы после его ухода альвриги и цверги получили сильный удар.
И оружие для этого – не комья света, сбитые в маленькие плотные шары, а вон тот кусок грязной мешковины.
Ни один альвриг не понял, куда и для чего стремительно метнулся белый альв. Ни один не подсказал королеве, что надо бы ей опять завизжать.
До них дошло, когда он в полной тишине стал быстро стирать черные пятна со своего рисунка на плоской и высокой стене.
– Вот ваш рассудок, получайте, забирайте, вот ваш рассудок, – беззвучно шептал Верриберд, удерживая в себе то ночное ощущение: подползший вольфкоп лижет шершавым языком полупрозрачную руку.
Он не знал, как снимать такое проклятие, родившееся случайно, но ничего другого он сделать не мог. Было бы время и одиночество – он бы, глядя на рисунок, нашел слова, нашел те волнообразные переливы голоса, которые требуются словам, чтобы они обрели силу. Он бы и светом рисунок одарил, чтобы освобожденные от угольной мазни морды стали вдруг лицами.
Все, что мог, он вложил в свой быстрый шепот и почувствовал, что тело стало таять, истончившиеся кости более не желали его удерживать. Он всего себя перелил в свет, который проступил сквозь угловатые линии рисунков.
Альвриги опомнились и зарычали.
Они были бессильны против белого альва, который уходил сам, добровольно, гордо!
Королева решила, что сейчас требуется ее воля, и вновь завизжала. Индерг, не услышав заклятий власти, которые должна была наполнить воля, затоптался на месте.
Верриберд уже ничего не видел, но слух еще жил в нем – и слух уловил шорох и треск где-то наверху.
А потом посреди пещеры упал со свода большой камень и ушиб некстати подвернувшегося цверга.
Белый альв лишь раз в жизни побывал в пещере темных альвов и не знал ее устройства, не знал о ведущих в разные стороны тайных ходах. Ходы были необходимы, чтобы слушать, чем живет земля, и был такой, что вел наверх, к одной из вершин горы.
Вольфкопы, что пришли вслед за Веррибердом по Артейскому хребту, своим звериным чутьем нашли этот ход – оттуда тянуло запахом пещеры, к которому добавился хорошо им знакомый запах цвергов и еще один, непонятный и потому опасный, запах индерга. Запах крупного мощного зверя неведомой породы; зверя, который будет убивать, сам этого не осознавая…
Именно он вызвал у них тревогу за Верриберда.
Вольфкопы пошли за ним, как звериные малыши за мамкой, но зверята не чуют опасность, а вчерашние бойцы, верные слуги альвригов, запах опасности хорошо знали. И они стали быстро и ловко расчищать ход, сперва вдвоем, а когда яма стала больше, и вчетвером, и вшестером.
На глубине в ногу вольфкопа ход ушел в сторону, но они не сразу это поняли и продолжали пробиваться вглубь. Наткнувшись на большой камень, вольфкопы стали его раскачивать, чтобы вытащить, и вдруг он полетел вниз.
Цверги и альвриги сперва даже не испугались, лишь удивились. Подняв морды к своду, они глядели на крохотное светлое пятнышко. Вдруг оно пропало – это один из вольфкопов прижался к дыре мордой, чтобы заглянуть в пещеру.
А потом случилось страшное.
Свод не выдержал веса землекопов, и здоровенный его кусок рухнул вниз – вместе с полудюжиной вольфкопов. Рассветные солнечные лучи хлынули в пещеру.
Вольфкопы, чьи ноги были крепки и сильны, легко пережили этот неожиданный прыжок – лишь присели, коснувшись мохнатыми задами земли. Несколько поколений бойцов – это уже иной взгляд на мир у потомков, и вольфкопы сразу увидели, что мотыги и кирки – отличное оружие. Вооружились они стремительно.
Цверги с криками кинулись к шахтам, альвриги – за ними. Не сразу они догадались обернуться, чтобы увидеть мертвого индерга.
Солнце обожгло его безупречно белую шкуру, острые и глубокие ожоги пронизали его, и тут же плоть стала преображаться. Несколько мгновений спустя индерг стал серой каменной глыбой, испещренной черными дырами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: