Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 3

Тут можно читать онлайн Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 3 краткое содержание

Становление Героя Щита 3 - описание и краткое содержание, автор Анеко Юсаги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Становление Героя Щита. Том 3 (ЛП)

Становление Героя Щита 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Становление Героя Щита 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анеко Юсаги
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— …Знаю.

— За домом стоит телега, доверху заваленная соломой. Спрячьтесь в ней, пожалуйста, и наши отвезут её к вашей спутнице, в гостиницу.

— Спасибо.

Благодаря жителям, отвлёкшим внимание солдат и перетащившим телегу, в которой мы укрылись, к гостинице, мы воссоединились с Рафталией.

— Как я и думал, с этой повозкой мы в большой опасности. Надо спрятать её и взять что-нибудь ещё.

— Гуэ-э-э?!

Филориал Фиро известила о своём несогласии, мотая головой, словно маятник.

— Гуэ! Гуэ!

— Иначе никак! Ты хочешь, чтобы нас нашли и поймали? Младшую принцессу, Мел-тян, убьют.

— Гу…

При упоминании факта, что жизнь принцессы в опасности, Фиро неохотно смолкла.

Похоже, она стала ей очень близкой подругой, раз она так о ней заботится…

— Это дорогого стоит, Фиро. Не каждый может сделать правильный выбор между вещами и другом.

— Гуэ?

Я ласково погладил её.

Может, она и не поняла моих слов, но решение приняла верное.

— Когда всё это закончится, мы вернёмся за ней.

— Гуэ!

Даже я понял, что так она согласилась со мной.

— Простите. Не могли бы вы приглядеть за нашей повозкой?

— …Конечно.

Селянин проникся ситуацией и согласился.

— Когда-нибудь я обязательно отплачу вам.

— Вы и так для нас достаточно сделали.

— Ясно. Ладно, вторая принцесса, давай сюда. Тебе нужно переодеться — с таким барским нарядом нас точно раскроют.

— М… ладно.

Идея носить лохмотья вторую принцессу, понятное дело, не привлекала, но в сложившихся обстоятельствах выбора у неё нет.

У селянина как раз нашлась детская одежда, причём довольно старая.

Поскольку детей я у него не заметил, видимо, эти вещи носил ребёнком сам селянин.

Она потертая, и, хоть принцесса и осталась выглядеть так же, мне кажется, что теперь она вполне может сойти за крестьянку.

Вот только не знаю, виновато ли воспитание или хорошее питание, но её синие волосы — редкость в здешних местах — и стать всё равно выделяются.

Издалека они не так заметны, но вблизи её опознать не составит труда. Тем не менее, бросить мы её не можем.

Что-то у нас всё не слава богу.

— Весь прочий хлам сложите в мешки.

Я сложил все ценности в телегу и укрыл их соломой.

Всё громоздкое осталось на попечении жителей деревни.

В конце концов, нам предстоит идти ещё пару недель. А остальное пригодится им, чтобы восстановить деревню.

— Хорошо, отправляемся.

— Есть.

Мы покинули деревню, жители видели наш отъезд.

Ну, про нас прознал ещё один селянин.

Теперь нам стоит избегать любых поселений, насколько это вообще возможно.

Надеюсь, что деревню не накажут за пособничество.

Конец веб-части

И затем мы вместе с телегой, гружёной соломой [9] Юсаги так торопливо резала, что отсюда и далее постоянно будет всплывать телега с соломой, хотя в ранобэ они едут на своей повозке. , поехали на северо-восток.

Глава 17. Сила второй принцессы

Прошло несколько дней. Днём мы ехали в повозке, запряжённой Фиро в форме обычного Филориала, и объезжали города и деревни. Ночевали мы на природе. До границы оставалось всего ничего.

— Гуэ-э-э! — тревожно закричала Фиро.

Враги?! Мы с принцессой высунулись из-под кучи соломы, в которой прятались.

— Хе-хе-хе… кошелёк или жизнь, ребятки.

Знакомый голос. Путь нам перегодили те же разбойники, которые напали на нас, когда мы везли продавца украшений.

— Эй! Я же сказал, быстро все отдали! О? А у нас тут, оказывается, настоящая красот…

Мгновением позже лицо грабителя побледнело аки мрамор — он признал замаскированную Рафталию.

— Опять они за своё.

Скрываться больше нет необходимости, так что я выпрыгнул из телеги.

Фиро, так же решив, что маскировка уже ни к чему, вернулась к облику Королевы.

— Вы будете драться? — обеспокоенно вопросила вторая принцесса.

— Не волнуйся.

— Чего с вами такое-то?

Где-то две трети бандитов мы в прошлый раз не видели, и сейчас они с удивлением смотрели на побледневших товарищей.

— Н-н-н-не пугайтесь. Т-теперь за него назначили награду. Е-если мы одолеем его, то сорвём куш, — заявил главарь разбойников, дрожа и заикаясь.

Заика из тебя так себе.

— Только я их ободрал, а они опять за старое. Какие шустрые.

Некоторые из их новичков-подельников готовились к наступлению.

— М-молчать! Это из-за тебя я теперь шестёрка в чужой банде!

— А, так вы объединились?

— Босс вернулся на родину!

— Вот и славно. И тебе тоже разбойничать не советую.

— З-заткнись! Я верну тебе должок!

Все разбойники схватились за оружие и понеслись на нас.

— Фиро! Рафталия!

— Есть!

— Е-есть!

Я немного отступил, чтобы сподручнее было защищать принцессу.

Таким низкосортным ворюгам никто из моих подопечных не по зубам.

— Получай!

Один из грабителей замахнулся мечом на Фиро.

— Фиро-тян!

Вторая принцесса выскочила вперёд, протянула руки и начала читать заклинание.

Чего? Она что, сражаться может?

«Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и выстрели в сих залпами воды!» Олл Цвайт Аквашот!

С ладоней второй принцессы сорвались потоки воды и устремились к бандитам.

«Цвайт». Приставка к среднеуровневой магии. А «Олл» означает атаку по нескольким целям.

— Угхе!

— Гха!

— Гху!

Окружающих Фиро бандитов расшвыряло. Сильное заклинание.

«Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и переруби сие водой, аки клинком!» Цвайт Акваслэш!

Затем младшая принцесса сразу же зачитала следующее заклинание Заклинание - фото 10

Затем младшая принцесса сразу же зачитала следующее заклинание. Заклинание создало в её руках водяные шары, из которых вдруг вылетел водяной же клинок, пролетевший между бандитами. Послышался тихий звук. В бандитов она не попала, но вот дерево за ними просто срубило.

— В следующий раз… точно попаду.

Она тяжело дышит. Видимо, непросто применять заклинания друг за другом.

— Что за? У них есть маг! Причём сильный!

— Фиро-тян!

— Е-есть!

Через несколько секунд бандиты, с удивлением таращившиеся на принцессу, были отправлены в полёт пинками Фиро.

— Я тоже закончила.

— Не совсе-ем!

Один из грабителей прокрался нам в тыл и, воспользовавшись замешательством, попытался напрыгнуть на принцессу.

— Эрст Шилд!

— Аг!

Ровно в момент прыжка на линии его полёта появился призванный щит.

— Ещё не всё!

Этим моментом воспользовался последний оставшийся бандит, который тоже побежал на принцессу, решив, что она слабее всех.

— Секанд Шилд, Чейндж Шилд.

Я призвал второй щит, чтобы остановить его, а заодно сменил его на другой, рассчитывая, что враг врежется в него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анеко Юсаги читать все книги автора по порядку

Анеко Юсаги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Становление Героя Щита 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Становление Героя Щита 3, автор: Анеко Юсаги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x