Стив Белинг - Мстители: Война Бесконечности. Путь героев
- Название:Мстители: Война Бесконечности. Путь героев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Белинг - Мстители: Война Бесконечности. Путь героев краткое содержание
Мстители: Война Бесконечности. Путь героев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Далее шел рот, расположенный в нижней части его тела.
Зияющий, широкий, ощерившийся.
Голодный.
Существо выбросило свои щупальца к Вонгу. Оно жаждало заполучить его силу. Вонг не знал, могло ли существо коснуться его астральной формы, и решил, что лучше не знать этого.
Щупальце метнулось к голове Вонга, тот нырнул, и щупальце просвистело совсем близко. Казалось невозможным то, что он ощущает дуновение воздушного потока: в конце концов, он был в своей астральной сущности. Но все же он что-то почувствовал, когда существо промахнулось: некое жужжание, похожее на удар статического электричества.
За исключением того, что это было в сто раз хуже.
Удар чуть не заставил его отключиться. Он снова сконцентрировал свое внимание на Калкарто и увидел, что монстр готовится атаковать. Вонг отскочил назад и мгновенно пронесся мимо Калкарто, поскольку тот собирался ударить снова.
— Что бы ты ни планировал сделать, — закричал Вонг, — может, уже пора?
— Не торопи совершенство, — невозмутимо отреагировал Стрэндж, продолжая делать пассы руками и плести руны.
Уклонившись от новой атаки, Вонг не удержался от крика: щупальце едва коснулось его виска, но он это почувствовал. Он находился в астральной форме, но каким-то образом ощутил боль.
Электрический удар в этот раз был гораздо сильнее, и Вонг полностью обессилел.
— Вонг! — раздался крик Стрэнджа.
Вонг безвольно дрейфовал в космосе, а рот Калкарто отрылся в ожидании еды.
Потом наступила тьма.
Вначале он не понял, где находится. Он никогда не отключался, находясь в своем астральном облике.
Затем Вонг огляделся.
Монах снова оказался в Святая Святых, в Нью-Йорке, в своем обычном теле. Вонг взглянул вниз, на свои руки, и увидел, что держит в них «Узы Бэльзара». Рядом с ним стоял Стивен Стрэндж, тоже в своей телесной форме.
Прежде чем они смогли обменяться словами, Вонг почувствовал присутствие. Волосы у него на затылке встали дыбом, как от статического электричества. Воздух в Святилище, казалось, застыл и потускнел. Все вдруг начало приобретать другой, особенный, цвет.
Цвет отвратительной, мертвящей зелени.
Глава 21
Дико извиваясь, первое зеленое щупальце материализовалось в Святилище Ротунда.
Калкарто теперь входил в мир телесности, используя Святая Святых в качестве точки проникновения. Медленно вываливаясь из Астрального измерения, Калкарто жаждал завершить прерванную атаку на Стрэнджа и Вонга, его жажда и голод ничуть не ослабели.
— Давай, Вонг! — закричал Стрэндж, когда еще одно зеленое щупальце обернулось вокруг Мастера мистических искусств с удивительной, нечеловеческой скоростью.
Вонг сжал «Узы Бэльзара» в руках и начал произносить необходимые заклинания. Вокруг него, бросая вызов законам физики, начал танцевать и извиваться пурпурный туман. Сначала он окружил Стрэнджа, затем пошел дальше, пока не захватил Вонга.
Пурпурный туман расширялся, вздымаясь все выше, пока не начал обволакивать самого Калкарто. Существо, казалось, сначала никак не отреагировало. Фактически Калкарто вообще его не заметил.
«Вот оно как бывает, — подумал Вонг. — Ничего не замечаешь, пока не станет слишком поздно».
Щупальце порезало левую руку Вонга, пытаясь дотянуться до «Уз». Сквозь боль Вонг захотел было призвать на помощь «Алые ленты Циторака», чтобы отпугнуть зверя, но потом понял: любое расходование энергии просто даст Калкарто дополнительную пищу. Практически любая магическая атака будет поглощена существом, которое преобразует ее в сырую энергию, делающую монстра еще сильнее и яростнее.
Внезапно Вонг прекрасно понял суть плана Стрэнджа.
Сквозь густой пурпурный туман было невозможно ничего рассмотреть. Вонг не видел даже своей руки.
Атаки Калкарто тоже прекратились, во всяком случае, в данный момент. Вонг видел вспышки посреди зловеще окрашенного тумана, но существо казалось озадаченным. Как будто оно не могло понять, для чего нужен этот туман.
И, как ранее подумал Вонг, когда Калкарто поймет, что произошло, будет уже очень поздно.
Туман начал проясняться, и вокруг все успокоилось.
Вонг по-прежнему не различал окружения, не понимал, где находится. Но, подняв глаза вверх, он увидел знакомые, вздымающиеся над головой облака, полные потрескивающей сине-белой энергии. Затем раздался знакомый голос:
— Знаешь, ты мог бы немного и поторопиться.
Стрэндж.
Пурпурный туман отступил, зависнув на заднем плане. Вонг огляделся и увидел невероятный, бесплодный пейзаж, никогда раньше не встречавшийся ему. Он ощущал исходящую от облаков энергию.
Они пульсировали будто живые.
Все было окрашено в разнообразные оттенки пурпурного.
— Где Калкарто? — спросил Вонг. Он не видел вокруг никаких признаков существа. Возможно ли, что оно не смогло пройти сквозь туман вместе с ними? Что если «Узы Бэльзара» не сработали?
— О, он здесь, все в порядке, — ответил Стрэндж. — Сейчас он немного озадачен.
Вдалеке раздался гул.
Земля дрогнула под парящими сущностями Вонга и Стрэнджа.
Они обернулись одновременно в сторону источника грохота.
Затем раздался еще один звук.
Крик.
— Это… — начал было Вонг.
— О да, — ответил Стрэндж, — он самый.
Перед ними снова стал подниматься пурпурный туман. Через секунду из красно-фиолетового вихря вырвалось болезненно-зеленое щупальце. Оно взметнулось в небо, вонзившись в одно из облаков. Сине-белая энергия с треском выплеснулась наружу, освобождая свой заряд. Щупальце, казалось, поглотило ее, и облако исчезло, как будто его никогда и не было.
Снова раздался крик, пронзающий барабанные перепонки Вонга, и он понял, что это вопит существо.
Калкарто ел.
— Видишь, — сказал Стрэндж, — дом отдыха. Единственное, что есть в этом измерении, — эти энергетические облака. Никаких живых существ. Здесь у Калкарто будет нескончаемый запас энергии.
Вонг повернулся, чтобы посмотреть на огромное существо, медленно взлетающее к облакам в небе. Оно забыло о чародеях и, похоже, о Земле.
— Не знаю, как тебе, а мне неприятно смотреть на эту тварь, — произнес Стрэндж беззаботно. — Пора домой, Вонг.
Глава 22
День был, мягко говоря, долгим. Вонг жаждал комфорта и тишины своей библиотеки в Камар-Тадже. Хотя он привык к жизни в нью-йоркском Святилище, библиотека была для него чем-то вроде дома. Вонгу было там удобнее всего. Вонг сел за стол и разложил перед собой свои бумаги. Глубоко вздохнув, он начал писать.
Еще один день, проведенный со Стивеном Стрэнджем. Я выжил, чтобы рассказать об этом. Это лучшее, на что можно надеяться. Мы столкнулись с великой опасностью, с врагом, непохожим ни на одного из тех, кого нам приходилось встречать .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: