Алексей Лавров - Quantum Ego [СИ]
- Название:Quantum Ego [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Лавров - Quantum Ego [СИ] краткое содержание
Quantum Ego [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оставлять его в карете посчитали неосторожным, убивать почти знакомого даже Джеку и Поли было неприятно, пришлось тащить за собой. Вошли в лавку, Джек прижимал ствол к боку секретаря, а Поль навёл пистолет на хозяина, напросились в гости. В приватной обстановке жилища аптекаря вежливо попросили у него порошку для рому, чтоб испившего с ног валило, но не до смерти. Мэтр выразил недоумение заказом, даже поинтересовался, за кого его принимают?
Джек резонно ответили, что за отца прелестных деток, они нашлись в соседней комнате. Их как раз Лют взял за ручки и к папе подвёл, так раз он забыл, где нужный препарат, посетители испытают все по порядку на них, пока не получат желаемое. А побочный результат, конечно, будет на совести паршивой памяти почтенного аптекаря.
Мастер угрюмо приступил к исполнению заказа. Ребята нагло блефовали, на самом деле никогда бы не причинили зла детям, первую версию испытали на удачно прихваченном секретаре. Внезапно сбили с ног, Поли сдавил ему горло, а Джек вылил микстуру в судорожно открытый рот – тот, вроде бы, помер. Джек заметил, что эксперимент нельзя считать чистым, может Поли того просто удавил? Парни задумчиво посмотрели на старшего сынишку аптекаря, перепуганного мальчишку не больше пяти лет.
Мэтр понял, кого могут прямо сейчас отравить или случайно задушить, и взялся попробовать ещё раз, ведь он был уверен в том, кто будет следующими дегустаторами микстуры. На мастера напало внезапное озарение, и на вдохновении он в два счёта намешал требуемую микстуру в нужных количествах. Так был в ней уверен, что лично дал препарат своим детям, их уже спящих отвезли на суда в губернаторской карете.
Тело кучера свалили рядышком с трупом секретаря, простенькую кибитку аптекаря по его указаниям загрузили снадобьями и приборами. Маэстро с тоской покидал дом и аптеку, Поли организовал первый за этот день пожар. Сеньор последовал с парнями в полном сознании, ему даже не угрожали оружием.
Мастер Вальдо вполне смог оценить действие своего творения. Сколько он потом наслушался отзывов и пожеланий гению, придумавшему этакую отраву, от захваченных подлым обманом солдат, матросов и простых работяг! Он скромно помалкивал и всё больше склонялся к пиратской позиции – ну, до чего ж только не доходит людская неблагодарность! Их же не били с размаху по головам тупыми предметами, как британских морских пехотинцев! Не смогли отказаться от выпивки? Не знали, что пить вредно, а на халяву ещё и опасно! А как же они в большинстве своём на службу вербовались? Да как те же плотники, коих деды сманили немного переделать суда.
Корабли, кстати, уже подтащили к пристани, они стояли не особенно далеко. Переделки заказали и взаправду незначительные: Первым делом на «Пеликане» полтора десятка отдельных кают и пару приличных уборных, кладовые под провиант, загончики для мелкой скотины и стеллажи для клеток. Потом на шлюпе нары и вдобавок отгородить пьяных вусмерть арестантов от прочего трюмного пространства переборкой, а под конец в каторжном трюме соорудить нары в три яруса.
Только не надо делать такие глаза – загончики для коз, а клетки для кур и, если повезёт, кроликов. За пустяковую для такой оравы мастеровых работу отсыпали щедрый аванс, поставили выпивку, и к окончанию работ заодно с расчётом пообещали угостить, как следует. И можно не стесняться, выспаться прям на свежих нарах каторжника, всё равно корабли до завтра не уйдут.
Одну каюту на «Пеликане» уже приготовили, оставалось лишь подвесить гамаки. В них уложили спящих деток аптекаря и оставили его сторожить их сон в одиночестве – он к счастью оказался вдовцом. Инструменты и снадобья пока сгрузили в каюте капитана.
Проследили, как устроили ценного кадра с имуществом, и помчались по адресам уже на двух экипажах кавалькадой. В домах капитанов программу визита, в общем, повторили, с той лишь разницей, что пока одни пацаны стояли на фасаре, а другие грузили в карету самое ценное из имущества, Длинный Джек, ломая капитанам кости кочергой или орудуя ножом, если кочерги под рукой не было, уговаривал их выдать деньги и документы.
Добивали слуг, и Поли Головня с восторгом устраивал новый пожар. Так как ленивый секретарь в рекомендательных письмах никого по имени не обозвал, писал просто «достопочтенный синьор капитан», парни с этими писульками навестили, кроме военных, ещё троих купеческих и пяток капитанов в отставке. Даже в порт пару раз завернули, всё в карету не влезало, а ребяткам пришлось пробежаться ножками.
Руда и Лют перестали читать системные сообщения, один в полуобморочном состоянии, другой в медитативном трансе переживали игровые эпизоды. За персонажей можно было только порадоваться, никому не потребовалось что-то подсказывать, однако радостней в душах сталкеров не становилось.
Глава 4
Квантум. Мадейра.
На близнецов и на Зуба с Клыком Руда возложил техническое обеспечение и логистику. Парни справились отлично, только слегка увлеклись, увлекающиеся у них натуры. Вот, например, пока Джек и Поли, козыряя губернаторскими вензелями, мотались по городу, близнецы с дядей Сэнди навестили колёсного мастера, что жил ближе к порту. Купили всё, что тот успел наделать, но с условием – с доставкой. Тот лично и очень бережно все колёса погрузил на собственную телегу, отвёз на пристань, а разгружать уже самим пришлось. Дядька хлебнул на радостях, так его еле до гамака довели.
Потом отдельно Пушок взял пацанов и за его женой и ребятишками смотался. Примерно так же Клык с Зубом и дядя Адам заполучили окованные оси и к ним в придачу троих кузнецов со всем инструментом и с семействами, конечно, ведь в городе уже начались пожары, и ужас что творится, просто спасайся, кто может!
Началось на пристани, там стало необычно людно. Лодочники ждали обещанного расчёта, уже вслух обсуждали, что нужно сделать с сэром Джэкобом, да не спалить ли эти британские гробы заодно. Неподалёку кучками скучали приглашённые на погрузку гробов моряки и тоже громко рассуждали, что бы такое сотворить с сэром Джоном, если их всех в ближайшее время хотя бы ромом не угостят.
Там же шныряли портовые мальчишки, без них ни одна заваруха не обходится. Двое таких затеяли игру, покачали сжатыми кулачками, на счёт три один показал открытую ладонь, а другой сделал два пальца рожками. Плюшевый проворчал. – Ну, давай теперь ты.
Захару снова страшно и весело, а Неждан смотрит – шагает моряк-красавец, португальский, естественно. С умыслом выбрал, встал на пути спиной к нему и в носу ковыряет, дебил дебилом. Он, не меняя аллюра, хотел пнуть пацана, только не на того напал! Зарядил ему паренёк ступнёй в деревянном башмаке по яйцам, а другой под колено, он и воткнулся мордой в булыжник пристани. Демонстративно, далеко отведя ногу для замаха, впорол по благородной роже – кто ж такое стерпит? На пристани раздался клич “Наших бьют!”, только по-португальски, естественно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: