Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]

Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] краткое содержание

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.
На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что ж, слава богу, хоть кто-то способен спать .

Морган разом вспомнил все. Он находился в королевской процессии вместе с дедом и бабушкой. Они с Мелкином спали в палатке, стоявшей посреди какого-то поля перед Эрнисдарком, столицей. До весны оставалось целых две недели, и погода совсем не радовала. Во время вечерней трапезы было слишком много разговоров. И вина, хотя сейчас он жалел, что не выпил больше – намного больше, чтобы изгнать холод из костей, наполнявший все его существо. Лихорадочный холод еще одного отвратительного сна.

Морган вдруг понял, что у него влажные щеки и мокрые глаза. Он плакал во сне.

Папа. Я не мог его догнать…

Моргану казалось, что на месте сердца у него дыра и ветер дует сквозь нее. Он сердито вытер лицо рукавом.

Рыдаешь как ребенок. Идиот! Трус! Что, если кто-то тебя увидит ?

Морган подумал, что ему сейчас просто необходимо вино, он по опыту знал, что чаша кислого красного вина согреет холодную дыру в его внутренностях и прогонит сон из мыслей. Но вина у него не было. Он выпил все, что подавали за столом, пока обедал с королем и королевой, но этого оказалось недостаточно, чтобы он проспал всю ночь без снов.

Несколько мгновений он раздумывал, не попытаться ли снова заснуть. Снаружи дул ветер, а в лагере полно людей, которые с радостью поспешат к его деду и бабушке, чтобы рассказать, что они видели, как он бродит в такой час. Но воспоминания о бесконечной лесной тропе, об ужасе, который он испытывал, когда не мог догнать отца, были невыносимы.

Вино.

Да, хорошо бы услышать глупые споры друзей, обычные ободряющие слова. И еще лучше снова выпить, выпить так много, чтобы заглушить лесные голоса, не чувствовать холода брошенного ребенка, быть может, не видеть снов.

Морган с трудом поднялся на ноги и выбрался из палатки на поиски столь необходимого ему забвения. У него появилась отличная идея – он знал, где следует начать.

Не существовало никакой королевской декларации или официального заявления о том, что какая-то палатка, где ночевали наббанайские рыцари сэр Астриан и сэр Ольверис, является импровизированной таверной. Присутствия бывалого пьяницы сэра Порто и постоянного снабжения вином было вполне достаточно.

В большом королевском лагере царила темнота, но в свете пары фонарей палатка казалась празднично изукрашенной. Старина сэр Порто посмотрел в свою чашу и кивнул.

– Благослови нас, когда мы слабы, о господи, – сказал он меланхолично. – И сохрани свое благословение на будущее, будь добр, ведь скоро мы снова ослабеем. – Он сделал большой глоток и вытер влажный рот и неряшливую белую бороду тыльной стороной ладони. – Это последняя, – продолжал он. – Бог, будь ко мне добр, я отдал бы все за небольшую чашу красного вина из Ванстриса, которое подают в «Девице». Отличное вино для мужчин. А эта… виноградная вода едва ли прожила достаточно, чтобы узнать о существовании солнца.

– Чтобы получать от греха удовольствие, не требуются особо глубокие познания о нем, – заявил сэр Астриан.

– Пожалуйста, милорд, – сказала молодая женщина, сидевшая на коленях Астриана, которая безуспешно пыталась встать. – Меня накажут, если я не вернусь к работе! Отпустите.

Однако Астриан не ослабил хватки, продолжая удерживать ее на коленях.

– Что? – вскричал он. – Неужели ты вернешься к скуке, царящей в фургонах стариков? – Он протянул руку и дернул за корсаж платья девушки так, что ее грудь едва не выпала наружу.

– Милорд! – Она попыталась привести в порядок платье, но его руки тут же устремились в другое место.

Входной клапан палатки затрепетал, но не открылся. Что-то солидного размера в нем запуталось, и шесты закачались, словно началась буря.

– Похоже, наследник всех земель Светлого Арда попал в ловушку, – сказал сэр Астриан. – Кто-то должен его освободить и получить в награду приличное поместье.

– Ты получишь солидный удар по заднице, – раздался голос, хозяин которого сражался с клапаном, словно бабочка, пытающаяся выбраться из кокона. – Как только я тебя найду.

– Кто-нибудь срочно окажите помощь благородному принцу! – вскричал Астриан. – Я бы сделал это сам, но сейчас я участвую в отчаянном сражении.

Ему наконец удалось преодолеть сопротивление молодой женщины и стянуть с нее платье, полностью обнажив ее грудь. Однако, вместо того чтобы сдаться и попытаться ее прикрыть, она удвоила попытки вырваться, ругаясь и размахивая руками.

– Груди, груди! – запел сэр Астриан. – Груди, груди, звонят во всем Наббане! В тот день, когда повесили нашего Спасителя, и, хотя ни одна рука не тянула за веревку, груди во всех башнях звонили, чтобы доказать: Эйдон наш господин!

С помощью угрюмого черноволосого сэра Ольвериса принц Морган наконец высвободился из плена. Пряди волос Моргана, слишком темные, чтобы их назвать золотыми, прилипли к лицу, влажные от тающих снежинок. Брови, чуть более темные и густые, чем волосы, смущенно приподнялись, когда он увидел, как служанка отчаянно пытается вырваться на свободу.

– Клянусь богом, Астриан, что ты делаешь? Отпусти несчастную девушку. И пусть кто-нибудь нальет мне чего-нибудь покрепче. – Он огляделся по сторонам. – Что? Вы не можете помочь своему господину? Тогда я назову вас предателями.

– Мы только что прикончили последнее, ваше высочество, – сказал Порто, виновато вытирая верхнюю губу. – Здесь сухо, как в дюнах Наскаду.

– Проклятье! – Морган выглядел искренне огорченным. – И у вас нет ничего, чем можно залить ночь отвратительных снов? Ну, ладно, тогда отвлеки меня, Астриан. Ты должен мне еще одну игру, и я готов вернуть свои деньги. Только на сей раз мы не будем играть твоими костями, хитрый почти-гном.

– Жестокие слова, – с усмешкой сказал Астриан. Служанка все еще пыталась встать с его колен и была готова заплакать. – Да, я и в самом деле не самый высокий мужчина в королевстве, но и не такой коротышка, каким вы меня выставляете. Моя голова доходит до шеи Ольвериса, а так как там практически ничего нет, можно считать, что мы равны.

– Добрый Эйдон! – Морган осторожно опустился на деревянный стул, мрачно нахмурив брови. – Ты продолжаешь ее обижать? Я же сказал, отпусти девушку, Астриан! Если она не хочет здесь находиться, пусть уходит. – Он лягнул Астриана по ноге и улыбнулся девушке – и если бы не слишком яркий румянец, его улыбка вполне могла бы считаться любезной. – Он приносит тебе извинения, девочка.

– Конечно, приношу, мой принц. – Астриан отпустил свою жертву как раз в тот момент, когда она рванулась в сторону, и служанка упала бы, но ее в последний момент подхватил Ольверис и помог восстановить равновесие.

Высокий рыцарь, как обычно, ничего не сказал, но закатил глаза и уселся на деревянный сундук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x