Лэйни Тейлор - Муза ночных кошмаров [litres]
- Название:Муза ночных кошмаров [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090616-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лэйни Тейлор - Муза ночных кошмаров [litres] краткое содержание
Муза ночных кошмаров [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В груди девушки зародился звук, похожий на мурлыканье, и Лазло больше не мог сопротивляться. Колени Сарай подогнулись, и она осела на юношу, такая мягкая, медовая и горячая. Он устроил ее у себя на коленях, расположившись на краю кровати. Сарай попыталась заставить исчезнуть и его одежду, чтобы между ними не было преград. Но та осталась на месте, и Сарай посмеялась над собой, ведь это не сон. Пришлось снимать рубашку через голову. Лазло поднял руки, и ткань исчезла. Сарай взяла его лицо в ладони – его идеально-неидеальное лицо.
Птицы ожили вокруг них. Руки Лазло ожили на ее теле. Даже ее душа стала живее, чем когда-либо прежде. Сарай почти забыла, что мертва.
И когда она наклонилась поцеловать юношу, то не думала об осторожности. А как иначе? Они забыли обо всем мире! Губы Лазло были теплыми и пылкими. Они приоткрылись и поглотили губы Сарай, переплетаясь, как слова песни – мелодично, нежно и медленно. Она любила его губы. Любила его язык. Любила его грудь у ее груди. Ребра Лазло поднимались и опускались от прерывистого дыхания. Их томные взгляды слились воедино. Полуприкрытые глаза Лазло обрамляли ресницы, похожие на шерстку речных кошек. Когда Сарай зажала его губу между зубами, то планировала просто подразнить. Легонько укусила ее. Нежная, как слива. Девушка провела по ней кончиком языка. А затем…
Вторжение в ее разум – быстрое и холодное, как движение ножа. Ее волю отобрали. Все произошло так быстро. Зубы Сарай впились в губу Лазло.
На вкус она была отнюдь не как слива.
13. Зубы
Минья вынырнула из мелководья. Остекленевшие глаза сфокусировались и мгновенно сузились до щелочек. В ее власти несколько сотен душ. Она держала их веревочки своим разумом, который всегда представляла в виде кулака, сжимающего клубок из тонких, как паутинки, ниток. Каждая из них пела собственными вибрациями, словно струна музыкального инструмента. Это не было музыкой, но больше всего подходило под описание. Нити резонировали чувствами.
Ненавистью.
Страхом.
Отчаянием.
Вот какие эмоции источали призраки Миньи. Она могла приглушить их, но они всегда оставались – пчелиное жужжание ненависти-страха-отчаяния, соответствующее взглядам призраков, когда девочка ловила их души в воздухе.
Нота, пробудившая ее, отличалась от всех остальных, и Минья сразу же поняла – это Сарай. Ее было не заглушить. Она переполнялась симфонией чувств, отличных от тех, к которым привыкла Минья. Среди них было и удовольствие, и желание, жаркое и сладкое, а еще невыразимая и ноющая нежность. Объединяла их, нанизывая, как драгоценные камни на золотую цепочку, любовь. Она содрогнула девочку.
Минья оставалась в теле ребенка, но не являлась таковым, и она очень хорошо понимала, что происходит – или, по крайней мере, произойдет, если она позволит. В ней зашипела вредность. Стыдливость тут ни при чем. Ферал с Руби демонстрировали свою страсть не один день, и ей было все равно, разве что она поддразнивала их. Но это другое. Сарай с Лазло – фигурки на игральной доске, и на кону стояло все. Если они хотят получить удовольствие, свой медовый жар и тихие стоны, то пусть заслужат их повиновением.
Поэтому Минья отправила свою волю по нити Сарай, как по фитилю, чтобы взять под контроль ее томные губы, схватить зубами губу Лазло и укусить.
Губы Сарай заглушили его крик. Лазло дернулся от вспышки боли и столкнулся с девушкой лбом. Ее зубы впивались, едва не соприкасаясь посредине, пока кровь наполняла рот. Сарай мысленно кричала, не имея возможности разжать челюсти.
На секунду ей показалось, что Минья заставит ее оторвать от Лазло кусок, подобно собаке, срывающей мясо с кости.
Но затем девочка отпустила ее, а Сарай высвободила Лазло и вскочила с колен. Рана начала пузыриться кровью, и та потекла по подбородку юноши – и по подбородку Сарай; его кровь стекала по ее подбородку. Рот Лазло наполнился металлическим привкусом, а разум богини – эмоциями: бессилием и хрустом с лопающимся звуком, когда ее зубы погрузились в плотную ткань губ. Сарай не могла произнести ни слова, только слышала, как испуганно приговаривает: «Ой, ой» снова и снова, протягивая к нему руки и отдергивая их, поскольку боялась прикоснуться к Лазло и опять сделать больно. Она даже не сомневалась, что Лазло сам не захочет, чтобы к нему прикасались – ни она, ни кто-либо другой.
Он прижимал ладонь ко рту. Кровь текла по запястью. Когда он поднял голову, его глаза округлились от изумления и укрылись за пеленой боли. Но вот он моргнул, и взгляд прояснился, заметив огорчение Сарай.
– Все хорошо, я в порядке, – заверил Лазло.
– Ты не в порядке. Я укусила тебя!
– Это не твоя вина…
– Какая разница? Зубы мои. – Она вытерла губы тыльной стороной ладони. Та окрасилась алой кровью, и девушка содрогнулась.
– Пустяки, – сказал Лазло, касаясь губы, но тут же вздрогнул, из-за чего утверждение прозвучало неубедительно. – Даже если бы ты ее откусила, я все равно хотел бы тебя поцеловать.
– Не шути над этим, – изумленно сказала Сарай. – Вдруг все так бы и случилось?
– Но не случилось же.
Лазло потянулся к ней, но она отступила, потрясенная осознанием, что была недостаточно напугана и подвергла его опасности, просто оставаясь рядом. Теперь Сарай – инструмент, оружие и, по-прежнему ощущая вкус крови во рту, она пришла к ужасному пониманию, как Минья может ею управлять. Есть ли какие-то пределы того, на что девочка заставит ее пойти? Какая-то черта, которую она не осмелится переступить? От этой мысли к горлу Сарай подступила тошнота, в голове стало пусто – а тело наполнил стыд из-за того, что она недостаточно сильна, чтобы противостоять Минье.
– Иди ко мне, – ласково подозвал Лазло. – Если она захочет тебя использовать, чтобы навредить мне, то так и сделает, независимо от того, будешь ли ты целовать меня в этот момент или нет. А я бы предпочел, чтобы ты целовала, если у меня есть право голоса в этом деле.
– Ты не в том состоянии, чтобы сейчас целоваться.
Это правда. Его губа пульсировала и ныла. Он чувствовал, как она опухает. Но Лазло не хотел, чтобы на этом все заканчивалось. Сарай стояла слишком далеко, нагая, голубая и такая прекрасная, что это приносило физическую боль. Его руки все еще чувствовали очертания ее тела. Он хотел вернуть девушку в свои объятия.
– Я не боюсь тебя, – сказал Лазло.
– Я боюсь себя.
Сарай понимала, что их передышке пришел конец, и Минья возобновила «игру», поэтому настойчиво зашептала:
– Лазло, помни свое обещание, что бы ни случилось.
Как раз вовремя, поскольку стоило этим словам сорваться с ее уст, как за ними последовали другие, сказанные совершенно иным тоном. Они были приторными, неискренними, и Сарай никак не могла их остановить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: