Милена Завойчинская - Дом на перекрестке [сборник]
- Название:Дом на перекрестке [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2783-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Завойчинская - Дом на перекрестке [сборник] краткое содержание
Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.
Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.
Дом на перекрестке [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ой, нет-нет, это мне уже не осилить. Меня вполне устроят покои на втором этаже.
– Я так и подумала. Насчет воды и всего прочего – думаю, вам понравится. У меня водопровод, и все удобства примыкают к покоям. Столовая, гостиная, мой кабинет и большая переговорная, в которой можно заниматься, находятся на первом этаже.
– Чудно! А миров теперь четыре? Я правильно понял?
– Да, верно. Ферин, Земля, Лилирейя и Мариэль. А вот по поводу оплаты за ваши услуги мне граф Илизар ничего конкретного не сказал, поэтому я хотела бы уточнить это у вас.
– Дорогая баронесса, как я уже и говорил графу, я так хочу увидеть на старости лет все те чудеса, которые вас окружают, что в оплате не нуждаюсь. У меня достаточно средств. Довольно того, что вы обеспечите мне достойные условия проживания и быт и в случае проблем со здоровьем – лекаря, так как я весьма немолод, увы.
– Это все будет. Возможно, вас заинтересует, но мой лекарь тоже женщина. И она, – как и управляющая, – демоница из Мариэли. Так что здоровье мы вам поправим. – Я улыбнулась. – Профессор, только прежде чем вы дадите окончательное согласие, я обязана вам сообщить о маленьком нюансе. Поверьте, меня саму это не радует, но я вынуждена.
– Да-да? Я весь во внимании.
– Так как, по словам его величества короля Албритта, мой дом – объект особого назначения, я вынуждена со всех жильцов, служащих и гостей, приезжающих на длительный срок, брать клятву. О непричинении вреда мне, так как от меня слишком много зависит, и о полном неразглашении информации обо всем, что происходит в доме. И часть о неразглашении – навсегда. Остальное я возвращаю при расставании. Вот. – Я вопросительно взглянула на собеседника.
Блин, как же мне уже надоело со всех требовать эту дурацкую клятву, а выхода нет, приходится.
– О! Голубушка, но это же само собой разумеется. Что же вы так стесняетесь? Вы все делаете совершенно правильно. Конечно же я готов принести такую клятву хоть сейчас. Вот этот чудный мальчик сможет стать свидетелем. Говорите слова.
– Эрилив?
Когда слова клятвы были произнесены, профессор снова перешел к деловому разговору:
– Так, ученица. Раз мы с вами все обговорили, я сейчас выдам список книг, которые вам необходимо приобрести. Адреса лавок я напишу. И сообщите мне, когда мы выезжаем в ваши владения?
– Отбываем через три дня. Успеете собраться? – Он кивнул, и я продолжила: – Но мы не поедем, а перенесемся с помощью амулета. Так что вы можете взять столько вещей, сколько вам понадобится на долгий срок, не стесняйтесь с размерами багажа. Переноситься мы будем из дома графа Илизара, у которого гостим. Поэтому, если вам нужна помощь, я попрошу графа кого-нибудь к вам прислать, чтобы помочь перевезти вещи туда. И с нами еще будет одна спутница, также с вещами, и мой маг. Точнее, не мой, а Источника – виконт Эйлард Хельден. Он прибудет сюда через пару дней, а назад мы вернемся все вместе.
– Отлично, я все понял. А кто еще одна спутница, если не секрет?
– Баронесса Селена Ольгрив. Она тоже переселяется ко мне на продолжительный срок и будет своего рода вашей коллегой. Я попросила леди обучить меня тем правилам этикета, что приняты в вашем мире. Земля все же сильно отличается от Ферина, у нас совсем другая жизнь.
– А, знаю. Весьма достойная леди. Жаль, такая красавица и так несчастлива в личной жизни.
– Да, она очень милая. Надеюсь, она сможет как-то отвлечься в моем доме и нашем окружении на что-то новое и интересное.
– Ладно, голубушка. Посидите немного, вам принесут чаю, а я сейчас напишу список книг и отдам вам.
Минут через пятнадцать, когда мы допили предложенный нам чай с конфетами, профессор выдал мне большой список книг. Я только крякнула – мысленно, разумеется, – так много я не ожидала. Похоже, нам с Эриливом понадобятся носильщики, так как донести все это сами мы явно не сможем. Ведь еще же книги для московской Академии магии…
Мы распрощались с симпатичным профессором, вышли из дома и остановились.
– Ну, как тебе? – Я вопросительно глянула на Эрилива.
– Ты о чем?
– О профессоре Владире, конечно.
– Очень приятный человек. Куда сейчас?
– За книгами. Вспомню студенческую юность… Правда, я не ожидала, что книг придется покупать так много.
И пошли мы за книгами. Начали с тех, что велел приобрести профессор. С ними как-то проще, просто посетили несколько лавок и закупили по списку. Нести все это самим было нереально, поэтому мы покупали книги с условием, что их доставят в дом графа Илизара. Хозяева лавок не возражали, у каждого из них были посыльные.
– Рил, давай отдохнем и перекусим? – Я остановилась напротив какой-то таверны.
– Давай, – покладисто кивнул Эрилив.
Найдя свободный столик, он провел меня к нему, и мы уселись рядом на лавку лицом к залу. К нам тут же подлетела девица с пышными формами и, стреляя глазками, перечислила то, что они могут предложить.
– Мне суп и тушеное мясо. Ну, и квас, – быстро определилась я. На обед к Ниневии мы уже не попадали, так что следовало основательно подкрепиться.
– А вам, уважаемый господин? – Официантка, тут же забыв про меня, угодливо наклонилась к лиреллу, выставляя свое весьма внушительное содержимое декольте практически перед его носом.
– Эмм… – Зеленые глаза внимательно оценили предложенный ассортимент, вываливающийся из глубокого выреза блузы. – Мне тоже суп, мясо с картошкой, салат. И что-нибудь сладкое, что у вас есть.
– О-о, для такого гостя у нас есть много сладкого! – «Ассортимент» колыхнулся перед его лицом.
Я, не выдержав, хрюкнула от смеха и тут же сделала каменное лицо, когда Эрилив скосил на меня глаза.
– А поточнее? – Он снова заглянул в «ассортимент».
– Сладкие пироги, блинчики с ягодами, мед, варенье… и… многое другое. – Конец фразы был произнесен с придыханием.
– М-да. Давайте блинчики с ягодами. – Эрилив попытался отодвинуться от того, что ему так настойчиво подсовывали.
Ага… Именно попытался. Девица была настроена решительно и собиралась продемонстрировать «сладкое», не смущаясь моим присутствием.
– Девушка! – пришла я ему на помощь. – Поторопитесь, будьте любезны. Господин очень голоден.
– О-о! Го-о-олоден, – протянула она томным голосом, явно по-своему интерпретировав мои слова, и бодро поскакала в кухню.
– Ой, не могу! – Я упала лицом на скрещенные на столе руки и затряслась от смеха. – Какая непосредственность! На Земле девушки на тебя все же так не прыгали.
– Вики, – обиженно протянул Эрилив, – тебе не совестно? Ты зачем меня так подставляешь?
– Я?! – Я вытерла выступившие от смеха слезинки.
– Ну а кто? Ты зачем ей сказала, что я голоден?
– А что я должна была сказать? Ты же и правда голодный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: