Милена Завойчинская - Дом на перекрестке [сборник]
- Название:Дом на перекрестке [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2783-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Завойчинская - Дом на перекрестке [сборник] краткое содержание
Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.
Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.
Дом на перекрестке [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, спасибо, – качнула головой. – Мы недавно плотно позавтракали. А вы не желаете представиться?
– Член Совета магов Морарил.
– Очень приятно. Меня вы уже знаете, виконта Хельдена, я полагаю, тоже? – Морарил кивнул. – А это Эрилив ле Соррель. – После глупой ситуации с виконтом Каланеном я решила больше не представлять Эрилива ни как телохранителя, ни как друга. Не хочется опять сделать что-нибудь не так, поэтому пусть сам решает, как он будет объяснять свой статус.
– Позвольте узнать, господин ле Соррель, откуда вы? Не могу вспомнить ни одного рода с такой фамилией в Ферине.
– Я родом из Лилирейи, – чуть поклонился лирелл.
– Лилирейя… Лилирейя… Простите, а где это место?
– Так называется мой мир. Я, как и леди Виктория, не являюсь жителем Ферина.
– Вот как? – Глаза мага заинтригованно заблестели. – С удовольствием послушал бы о вашем мире. Что-то я не припомню, чтобы в наших источниках упоминалось что-либо о нем.
Морарил замер, прислушиваясь к чему-то, и приглашающе махнул в сторону двери.
– Леди Виктория, прошу, все собрались и ждут только вас.
– Как скажете. – Встав, я прошла к дверям.
– Господа, а вас я попрошу подождать леди здесь. Если пожелаете, вам принесут чай и выпечку. Не думаю, что леди задержится дольше чем на один час.
– Нет, господин Морарил! – Я вежливо улыбнулась и повернулась к нему. – Я пойду только вместе с ними.
– Боюсь, что так не выйдет, – поджал губы маг. – Совет ждет только вас.
– Боюсь, что так ничего не выйдет, – пожав плечами, повторила я его же слова. – Я никуда не хожу без господина ле Сорреля. А виконт Хельден, как Хранитель Источника, должен присутствовать при беседе. Ведь вас интересуют не просто моя личная жизнь и какого цвета вышивку я предпочитаю. Значит, раз беседа будет о чем-то серьезном, они оба должны присутствовать.
– Ну хорошо. Виконт, пройдите, пожалуйста, к архимагу и объясните ему ситуацию. А мы будем ждать вас в зале переговоров.
Эйлард помедлил, вопросительно глянув на нас с лиреллом, и с явной неохотой вышел.
– Леди, можно уточнить статус господина ле Сорреля? Он ваш жених? – дождавшись его ухода, уточнил Морарил.
– Нет. Он мой телохранитель, – суше, чем хотелось бы, ответила я.
– Но вам ничего не угрожает, – почти возмутился или сделал вид, что возмутился, маг. – А в его присутствии беседы не получится.
– Как знаете, – равнодушно пожала я плечами. – Тогда мы дождемся возвращения виконта и отправимся по своим делам. Я и так потеряла впустую почти полчаса, пока ожидала вас. Можете сообщить мне письменно обо всех интересующих вас вопросах.
Маг продолжал вежливо улыбаться, только вот глаза его стали колючими.
– А вы совсем не такая мягкая и покладистая, как нам докладывали, – произнес он через минуту, в течение которой пытался просверлить во мне взглядом дырку.
– Я вообще не мягкая и совершенно не покладистая, – снова пожала я плечами. – Ваши шпионы ввели вас в заблуждение. Хуже того – я вспыльчивая, своенравная, обидчивая и не всегда спокойно реагирующая на некоторые действия в свой адрес. – И я улыбнулась.
А что? Не соврала ведь ни капельки. Будь у меня в руках сковородка в ситуации с принцем Гесилом, он, вполне возможно, обзавелся бы не рогами, а дыркой в черепе. Как говорится, нужно пользоваться тем оружием, которое имеешь. И что сгодилось с Тимаром и водяным, не подходило для принца, да и сковородки под рукой не было. О да, он обзавелся королевскими рогами! Не выдержав, я хихикнула, маг напрягся, а Эрилив, наблюдая за моей мимикой, приподнял бровь.
– Учтем. Следуйте за мной.
Глава 23
Мы, поднявшись на третий этаж, дошли до высокой двухстворчатой двери.
– Прошу подождать меня пару секунд, я доложу о вашем приходе. – Маг оставил нас и вошел в помещение один.
За дверью раздался его тихий голос. Слов разобрать было нельзя, но это явно не походило на сообщение о том, что вот она я, жду под дверью. Похоже, Морарил вкратце обрисовывал Совету магов ситуацию. Странно, что не мысленно. До этого он явно с кем-то общался ментально.
– Леди Виктория Лисовская, – представил он меня через какое-то время ожидающим магам, как только мы все же вошли в комнату. – Эрилив ле Соррель, телохранитель леди Виктории.
– Просим вас, леди, – заговорил седовласый мужчина в такой же синей мантии, как у Морарила, сидящий во главе стола. – Присаживайтесь.
Для меня было оставлено одно место с торца длинного стола, по двум сторонам которого расположились двенадцать мужчин разного возраста. Сейчас мы с этим седым магом оказались напротив, а Морарил занял пустующее кресло с правой стороны. Эриливу стул не предложили, и он встал за спинкой моего кресла.
– Леди Виктория, рады наконец видеть вас. Нам очень жаль, но мы так и не смогли проехать в ваши владения. Не понимаю, в чем проблема – вероятно, идут какие-то искажения на амулеты переноса из-за нестабильности Источника.
– Вероятно. – Я тонко улыбнулась. Не объяснять же им, что у всех остальных амулеты работают исправно?
– Ну расскажите же нам о себе. Мы крайне заинтригованы. И прежде всего: почему не сообщили, что вы фея? Ведь это совершенно меняет ситуацию.
– Вам же это было неинтересно. Когда я посетила вас накануне приема у его величества, вы не пожелали со мной увидеться, – ровно ответила я.
– Ну что вы! Вас ввели в заблуждение. – Маги обменялись взглядами. – Вы ведь хозяйка перехода. Как же мы могли не пожелать с вами встретиться?
– Вот и я думаю. И почему это вы не захотели со мной встретиться ровно до того момента, пока не узнали, что я фея? Странно, не правда ли?
– Это все недопонимание младших магов, – улыбнулся мне седовласый тип.
– Я так и поняла, – ответила я и тоже улыбнулась.
– Рад, что вы не обижаетесь на нас. А теперь, чтобы не терять времени, расскажите же нам о тех мирах, что вы еще открыли. Мы крайне заинтригованы.
– Ладно. Миров сейчас четыре… – И я сжато, не вдаваясь в подробности, сообщила о Лилирейе и Мариэли. – Господин Эрилив ле Сорель – представитель мира Лилирейя, – закончила я свой краткий рассказ.
– Очень интересно. Вы позволите потом задать вам несколько вопросов? – обратился он к лиреллу.
– Как вам будет угодно, – ответил Эрилив, а я, не скрываясь, оглядывала высокое собрание.
Впрочем, оглядывала не только я их. Все присутствующие также сверлили меня взглядами. А если судить по чуть нагревшемуся амулету, выданному мне Албриттом, то и не только взглядами.
– Леди Виктория, а это правда, что в вашем доме служат демоны?
– Все верно.
– И как же вам удалось их подчинить? Можно узнать это заклинание?
– Вы что-то не так поняли. Я не маг и не владею простыми заклинаниями, – завуалированно ответила я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: