Кристина Кашор - Одарённая [litres]

Тут можно читать онлайн Кристина Кашор - Одарённая [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Кашор - Одарённая [litres] краткое содержание

Одарённая [litres] - описание и краткое содержание, автор Кристина Кашор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даже в мире, где люди, наделенные необычайными и, как правило, опасными способностями, не редкость, Катсу боятся и избегают. В восемь лет она совершила свое первое убийство, и с тех пор никто не мог одолеть ее в схватке: Катса стала непобедимым воином… и палачом, безвольным орудием в руках своего дяди, короля Ранды. Она жаждет освободиться от Дара, который, кажется, приносит ей и окружающим лишь боль, искупить причиненные страдания и объединяется с юным принцем из Лионида, чтобы раскрыть заговор и вырвать родные земли из рук короля-злодея. Ей еще предстоит выяснить, какую тайну скрывает ее собрат по оружию и сколько зла может совершить жестокий человек, наделенный властью над людским разумом.

Одарённая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одарённая [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Кашор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«И он сделал бы то же с тобой, – подумала она. – Если бы не твоя недавно открытая способность чувствовать летящие в тебя стрелы».

Он слегка улыбнулся и перевел взгляд на Биттерблу.

– Ты начала мне доверять, – заметил он.

– Ты пытался убить короля, – просто сказала Биттерблу.

– Так, – проговорила Катса, – хватит болтать.

Она вернулась к костру и окончательно его потушила. Они посадили По в седло, а потом Катса опять привязала обоих своих подопечных к лошади, снова и снова мысленно предостерегая По, умоляя прекратить озвучивать каждую мелочь, подсказанную ему Даром.

При свете дня было легче двигаться быстро, но для По это было тяжело. Он ни разу не пожаловался на тряску, но дышал прерывисто, а в глазах горел диковатый огонь – Катса могла распознавать боль так же легко, как и страх. Она видела гримасу боли на его лице, то, как напрягались мускулы его рук и шеи, когда она перевязывала рану.

– Что болит сильнее? – спросила она рано утром. – Плечо или голова?

– Голова.

Человеку, у которого болит голова, не стоило бы ехать верхом, когда каждый шаг отдается ударом топора по черепу, но о том, чтобы он шел, не могло быть и речи. По не мог стоять. У него все время кружилась голова, ему было дурно. Он все время тер глаза – они тоже болели. Но по крайней мере, рана на плече уже не так кровоточила. И он больше не говорил все, что придет в голову: казалось, он наконец осознал, что нужно скрывать Дар от Биттерблу.

– Мы едем слишком медленно, – жаловался он по нескольку раз за день.

Катсу тоже раздражало то, как они плелись. Но до тех пор пока у По не пройдет головная боль, она не собиралась гнать лошадь по скалам.

Биттерблу оказалась даже лучшей помощницей, чем Катса могла надеяться. Она словно считала заботу о По своей обязанностью: во время привалов помогала усесться на камень, приносила воду и еду. Если Катса отлучалась ненадолго, чтобы поймать кролика, то, возвращаясь, обнаруживала, что Биттерблу промывает рану и перевязывает ее чистой тканью. Она совсем привыкла видеть, как По опирается на свою маленькую сестру, положив руку ей на плечо.

К тому времени как солнце начало садиться, Катса чувствовала себя изнуренной последними несколькими днями и бессонными ночами. По и Биттерблу спали на лошади. Может быть, если По сейчас отдохнет, он сможет немного подежурить потом и даст ей поспать пару часов. Лошади тоже нужен отдых. При таком темпе нельзя останавливаться на всю ночь. Но хотя бы на пару часов. Пару часов отдохнуть можно.

Проснувшись в бледном свете луны, По подозвал ее и помог найти впадину в скалах, в которой не будет видно костра.

– Мы двигаемся слишком медленно, – снова сказал он.

Она только пожала плечами: с этим ничего не поделаешь. Разбудив Биттерблу, Катса отвязала ее и помогла слезть с лошади. По осторожно спустился сам.

– Катса… – сказал он. – Иди сюда, моя Катса.

По протянул к ней руки, и она подошла. Он обнял ее: больное плечо было напряжено и неподвижно, но здоровая рука оказалась сильной и теплой. Он крепко прижал ее к себе, и она обняла его. Катса уткнулась лицом ему в шею, и из самой глубины ее сердца вырвался тяжелый вздох. Она так устала, а ему было так плохо, и они ехали так медленно. Но они хотя бы могли стоять обнявшись, и она щекой чувствовала его тепло.

– Нам нужно кое-что сделать, – сказал он. – И тебе это не понравится.

– Что? – пробормотала она ему в шею.

– Мы… – Он вдохнул и замер. – Ты должна оставить меня.

– Что? – Она отскочила от него.

Покачнувшись, По схватился за лошадь, чтобы удержать равновесие. Бросив на него убийственный взгляд, Катса стремительно направилась к Биттерблу, которая собирала хворост для костра. Пусть сам справляется. Если он собирается делать такие абсурдные заявления, пусть идет к костру сам.

Но он не двинулся. Он просто стоял, цепляясь за лошадь и ожидая, что кто-нибудь ему поможет; и глаза Катсы наполнились слезами при виде того, как он беспомощен. Она вернулась к нему. «Прости меня, По». Подставив свое плечо, она повела его по каменистой земле к тому месту, где они собирались разжечь огонь, усадила и села на землю рядом. Лоб его оказался горячим, в прерывистом дыхании слышалась боль.

– Катса, – сказал он, – посмотри на меня. Я даже ходить не могу. Сейчас главное – это скорость, а я всех задерживаю. Я для вас – только бремя.

– Это неправда. Нам нужен твой Дар.

– Я знаю, что они ищут вас, – проговорил По, – и могу обещать, что не перестанут искать, пока вы в Монси. Я знаю, что у них есть все шансы выйти на ваш след, и, когда они это сделают, король будет на пятки вам наступать. И тебе вовсе не требуется, чтобы я повторял это снова и снова.

– Мне требуется, чтобы ты помогал мне отличить правду от лжи.

– Этого я не могу. Единственная возможность для тебя сохранить ясность рассудка – бежать от того, кто тебя запутает. Бегство – единственная надежда для девочки.

К ним подошла Биттерблу с охапкой мелких веток и палок.

– Спасибо, принцесса, – проговорила Катса. – Принеси кролика, которого я поймала. Я разведу костер.

Она приказала себе думать о костре и не обращать на По ни малейшего внимания.

– Если вы оставите меня, – сказал По, – то сможете ехать быстро. Быстрее, чем войско Лека.

Катса проигнорировала его слова. Сложив ветки вместе, она сконцентрировалась на пламени, которое разгоралось у нее меж ладоней.

– Он догонит нас, если мы будем двигаться с той же скоростью. И ты не сможешь защитить ни меня, ни девочку.

Катса подложила еще хвороста в огонь, аккуратно подула на него и добавила сверху несколько палочек.

– Ты должна меня оставить, – сказал По. – Иначе ты рискуешь безопасностью Биттерблу.

Внезапно Катса вскочила на ноги, сжав кулаки и отбросив притворное спокойствие:

– А если соглашусь, буду рисковать твоей. Я не брошу тебя на этих скалах самому искать себе еду, строить убежище и защищать себя от Лека, если он появится, ты ведь… ты даже ходить не можешь, По. Ты что, собираешься уползти от его солдат? Голова скоро пройдет. Ты сможешь нормально двигаться, и мы поедем быстрее.

Он взглянул на нее, вздохнув, посмотрел на свои руки и повертел кольца на пальцах.

– Думаю, я еще не скоро смогу нормально двигаться, – сказал он, и что-то странное в его голосе озадачило Катсу.

– Что ты имеешь в виду?

– Не важно, Катса. Даже если завтра я проснусь полностью здоровым, тебе придется меня оставить. У нас только одна лошадь. Если вы с Биттерблу не поскачете верхом, вас догонят.

– Я не оставлю тебя.

– Катса, нужно думать не о тебе и не обо мне. Нужно думать о Биттерблу.

Вдруг ее ноги резко ослабели, она села на землю. Нужно и вправду думать только о Биттерблу. Они проделали весь этот путь из-за Биттерблу, и теперь Катса была единственной ее надеждой. Она нервно сглотнула и натянула на лицо маску спокойствия – девочке нельзя знать, как больно Катсе ставить ее безопасность выше безопасности По.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Кашор читать все книги автора по порядку

Кристина Кашор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одарённая [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Одарённая [litres], автор: Кристина Кашор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x