Вячеслав Неклюдов - Пилигримы спирали [litres]
- Название:Пилигримы спирали [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08379-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Неклюдов - Пилигримы спирали [litres] краткое содержание
Пилигримы спирали [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пройдя очередную охрану, мы попали в просторный зал. В нём стояли колонны в виде ветвистых деревьев, стены были украшены экзотическими символами и дарами природы, виноградными гроздьями, раковинами и пшеничными колосьям. Зал напоен особой поэтичностью, которую хотел вложить в него зодчий. Архитектор создал сложную осветительную систему, где свет проникал через проёмы в башнях замка и через витражи на разных уровнях, что создавало ощущение струящегося света.
Граф, внимательно наблюдая за нашей реакцией, поделился секретом:
– Это здание строили более ста лет. Заканчивали строительство дворца уже убелённые сединами ученики первого зодчего, который закладывал фундамент ещё юношей вместе со своим отцом. У ребёнка был дар видеть окружающий мир по-своему, и он рисовал наброски помещений, а его отец делал первые расчёты и учил своего отпрыска тонкостям строительства. Такого здания больше нет нигде, даже в других королевствах. Из-за этого часто возникают ссоры его величества с другими королями. Они завидуют, но подобного мастера найти не могут.
По мозаичному полу мы подошли к очередной двери. Там уже толпилась в ожидании приёма разнообразная публика. Дворецкий, заметив графа, кивнул ему и скрылся за створками дверей, спеша доложить королю о прибытии его вассала. Мы заметили, что Отто пользовался здесь популярностью. Многие посетители кланялись ему, а дамы замирали в реверансах. Граф степенно кивал, но в разговоры ни с кем не вступал.
Через пять минут из дверей приёмной показался дворецкий и громогласно объявил:
– Его величество король Вильям II ожидает графа Отто Ламбсдорфа! Прошу вас, граф, – отошёл дворецкий в сторону от проёма и низко поклонился.
Граф кивнул ему и, повернувшись к нам, попросил немного подождать. Он взял свою супругу под руку, и они важно прошествовали к дверям приёмной. Публика косилась на нашу компанию, что-то тихонько нашёптывая собеседникам, но нам было наплевать. Мы стояли своим кругом и обсуждали архитектурные изыски помещения. Багира спокойно сидела рядом. Минут через десять мы заметили, что дворецкий опять скрылся за створками приёмной и через минуту, выйдя заново, объявил:
– Его величество король Вильям II ожидает странствующих магов! Прошу вас, господа.
Мы кивнули ему в стиле графа и прошли в приёмную монарха.
Его величество восседал на сверкающем золотом троне в высокой короне с накинутой на плечи белой мантией. Синий камзол, расшитый золотыми узорами, еле выглядывал из-под меховой светлой накидки. Небольшая узенькая бородка и щегольские, завёрнутые кверху усики делали его лицо хитрым. По возрасту король вряд ли был старше пятидесяти лет. Хотя, может, его старили морщинки около глаз и на высоком лбу. Волосы, вьющиеся, тёмно-русые, длинными локонами спадали на королевские плечи.
Мы встали рядом с четой Ламбсдорф и поклонились, как нас учил портной Жюль.
– Это вот и есть те самые маги, о которых я вам рассказывал, ваше величество, – представил граф нас королю. – Они не только наделены даром врачевать, но и боевого задора им не занимать. Вчера в гостинице, в которой и мы остановились, эти ребята, не применяя оружия, успокоили компанию во главе с отпрыском того самого вельможи, – граф многозначительно поднял очи, – о котором мы только что говорили. Причём и их волшебный зверь приложил определённые усилия. Я даже не успел заметить, как все молодцы оказались с прокушенными ногами.
– Так, значит, вы говорите, что вы маги? – Голос короля оказался басовитым.
– Не совсем верно, ваше величество, – поправил его Баринов. – Магами нас называет народ, а мы считаем себя просто людьми, которые умеют чуть больше других. Вот он, – кивнул на меня Володя, – имеет статус мага боевого духа и громового удара. Этот, – указал он на Алексея, – испепеляющий маг. Ему подвластно сжечь даже камень. Рядом с ним стоит маг, которого прозвали защитником и лекарем, но это не значит, что он не может забрать жизнь у человека. Меня, – поклонился Баринов, – прозвали магом-дознавателем. Так случилось, что я чувствую, когда человек говорит ложь, а когда правду. А наша прекрасная спутница – это магиня дипломатии и переговоров. Ну а животное – наш прирученный демон, который может работать как острыми зубами, так и волшебством.
– Ты правда демон? – обратился король к Багире.
Она кивнула и, мгновенно исчезнув из виду, тут же материализовалась подле ног короля. Его величество обладал железной выдержкой – ноги даже не дёрнулись.
– Очень интересно! – усмехнулся Вильям. – Ну а какое-нибудь волшебство ваш демон может показать? – Король на троне даже подался вперёд.
– Граф, вы позволите использовать вас для небольшой демонстрации? – вежливо попросил я Отто.
Тот понимающе усмехнулся:
– Я к вашим услугам.
– Самое главное, ничего не бойтесь, – прошептал я ему и мысленно дал указание Багире передвинуть графа по команде поближе к королю.
Протянув руку в направлении шорка, я тут же громко произнёс:
– Багира, работай.
Граф чуть изменился в лице, когда его ноги оторвались от пола. Он воспарил под потолок, а потом медленно опустился подле трона короля. Глаза Вильяма сияли восторгом, а граф, оправившись от шока, ещё раз внимательно посмотрел на мозаику потолка.
– Не думал, что я увижу вблизи работу мастера Гальяно, – пробормотал он.
– Да, вы убедили меня! – восторженно отозвался Вильям. – Пожалуй, демонстрировать разрушения мы не будем.
Король не мог больше сидеть на троне. Он вскочил, оправил мантию и подошёл к нам. Граф также приблизился к нашей компании.
– А вот вашу спутницу я хотел бы проверить. – Вильям был сама любезность.
Он взял Нийю за руку и обошёл её по кругу, внимательно рассматривая с головы до ног.
– Боже! Вы действительно неземное создание! – посыпал он ей комплименты. – Такая утончённость, такая стать, а фигура – вы достойны сопровождать любого короля! – Так вы говорите, что обучены дипломатии?
– Нет, ваше величество, – скромно парировала девушка. – Меня этому искусству никто не учил, но мне часто доводилось уговоривать человека делать то, что он категорически не хотел.
– Ну, – король сально улыбнулся, – если такая девушка меня о чем-то попросит, даже без дипломатии мне будет трудно ей отказать. – Он отошёл к трону и позвонил в стоящий на поручне колокольчик. На звон открылась входная дверь, и в кабинет заглянул дворецкий. – Густав, – обратился король, – пригласи сюда Модеста.
Дворецкий поклонился и исчез за дверью, а я увидел, что взгляд графа изменился. Я впервые заметил испуг на его лице. Мне пришлось глазами показать ему на дверь и вопросительно поднять брови. Отто кивнул, подтверждая, что именно этого человека стоит опасаться. Я мысленно обратился к Багире и к Нийе: «Внимание, возможно, опасность».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: