Максим Керн - Математик [litres]

Тут можно читать онлайн Максим Керн - Математик [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Керн - Математик [litres] краткое содержание

Математик [litres] - описание и краткое содержание, автор Максим Керн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попасть в другой мир просто. Всего-то нужно откликнуться на просьбу о помощи, идя вечером через парк. Но кто знал, что встреча со смертельно раненым магом приведёт к событиям, которые пошатнут целую империю? Студент физико-математического факультета Александр Боровиков попадает в магический мир, где идёт война. И крутым магом он в одночасье, увы, не становится. Наоборот, его как преступника отправляют в Школу Везунчиков, которую мало кто заканчивал и оставался в живых. Но научный склад ума подскажет ему выход, да такой, что мало никому не покажется. Он – пустотник. И он – Математик.

Математик [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Математик [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Керн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, дело ваше, – не стал настаивать гном, сняв с пояса связку ключей и направляясь вглубь лавки. – Вот, – дварф держал в руках длинный шест, усиленный железными кольцами, и украшенный по обеим сторонам синевато блеснувшими, хищно загнутыми лезвиями. – Твоя глефа. Работа мастера Тугра. Но и цена соответствующая, сам понимаешь. Потянешь, племянник Франа?

Я уже начинал сомневаться, что у меня останутся хоть какие-то деньги после того, как мы выйдем из этой лавки. Впрочем, черт с ним. Я и без дорогих шмоток обойдусь, как и без ресторана с театрами.

– Смотря сколько вы запросите, уважаемый Варак, – ответил Гар, беря в руки глефу.

– Десять марок за глефу плюс двенадцать за сабли. И торговаться не буду, это мое правило.

Нет, Локка однозначно хватит удар. Гар вопросительно взглянул на меня. Семнадцать золотых мы оставили в лавке наемников. Еще двадцать два здесь. Итого тридцать девять монет. А, и черт с ним! На развлечения сегодня должно хватить, а на потом я не загадываю.

– Ну что, куда теперь? – спросил Локк. – Может, перекусим чего? А то что-то брюхо подводит.

Мы стояли на центральной площади Зарнагула. Солнца уже не стояли в зените, начав склоняться к горизонту, и от зданий протянулись тени.

– Мы еще в лавки одежды для знати не заходили, – напомнил Локку Гар, закинув на плечо глефу с надетыми на лезвия толстыми кожаными чехлами.

Гном в придачу к покупкам дал и кое-какие необходимые мелочи. Эли получила свои сабли в черных, украшенных серебром ножнах и тут же нацепила их на пояс с серебряными же бляшками, идущий в комплекте.

– О нет… – закатил глаза торк.

– Обойдемся, – решил я. – И так кучу времени потеряли. Пошли в ресторан, обмоем покупки, – подмигнул я своим телохранителям. – И плевать я хотел, кто там что подумает. Аристократ должен быть внутри, а не снаружи. Где тут ближайшее заведение, где могут культурно отдохнуть приличные люди? А то я тоже проголодался, да и у Локка живот бурчит так, что за лигу слышно.

– Если для людей, то только «Золотой дракон», – ответил Гар, указав на двухэтажное здание, отделанное белым мрамором, на другой стороне площади. – Самое дорогое заведение в городе. Ну, было таким десять лет назад. Но боюсь, что нас, – демон кивнул на вампиршу и торка, – туда не пустят. Туда вхожа только знать и их приближенные.

Черт, совсем забыл про местные порядки. Заведение с табличкой «Только для белых», как во времена расовой сегрегации в США? М-да…

– Хрен им во всю морду, – сказал я, решительно зашагав в сторону ресторана. – Вы мои телохранители, и пусть кто-то лишь посмеет слово против сказать. Пошли!

Я вновь надел на палец перстень Аргиса, который лежал в кармане джинсов.

– Мастер, может, не стоит привлекать к себе излишнее внимание? – негромко проговорил Гар.

Но мне уже вожжа попала под хвост. Да пошли они все!

– Ничего, перебьются, – буркнул я. – Я все-таки Нолти. А вы – мои телохранители, а не какие-то побирушки, которые должны сидеть в дешевом трактире. Гулять так гулять!

Гар ничего не ответил, подтверждая мое право принимать решения, но по его закаменевшему лицу я понял, что он не согласен. Эли тоже подобралась, положив ладони на рукояти сабель, как будто приготовилась к драке.

– Ого, – протянул торк, когда мы подошли к заведению и остановились перед высокой двойной дверью, из-за которой доносились едва слышные звуки музыки. Надо же. Неужели здесь тоже играют в ресторанах, как и на моей родине? – В таких трактирах мне еще бывать не приходилось. Расскажи кому – не поверят.

– Эй, вы! – раздался сбоку грубый голос.

Я повернул голову и увидел, как из неприметной двери в фасаде здания шагнул здоровенный, на голову выше меня, орк, одетый во что-то, очень напоминавшее длинную ливрею с множеством пуговиц, какую носила прислуга дворянского сословия веке так в восемнадцатом. Даже белые чулки и ботинки, украшенные пряжками, присутствовали. Еще бы парик на голову нацепить – и полное сходство. Хотя орк в парике… Боюсь, моя психика такого зрелища точно не выдержала бы. – Куда прете, отбросы? Валите отсюда, пока живы. Это заведение только для высших.

Что ж, опять мой выход. Я шагнул вперед и нарочито медленно откинул на плечи капюшон накидки. После чего сложил руки на груди, продемонстрировав сверкнувший на солнце перстень.

– Это вы мне, любезнейший? – холодно осведомился я. – Повторите-ка, а то я не расслышал.

– А-а-а… Э-э-э… – поменялся в лице орк, каким-то неведомым способом сразу став меньше ростом. – Простите, милорд, я вас не узнал.

Я еще какое-то время посверлил взглядом смертельно побледневшего орка, но потом решил сменить гнев на милость. Есть в самом деле хотелось, пусть живет, жаба болотная.

– Распорядителя ко мне. Живо, – бросил я в пустоту, шагнув к двери, которую орк уже предупредительно открыл передо мной.

– Будет сделано, милорд. Сию минуту, милорд, – залебезил лакей, но я его уже не слушал, войдя внутрь и обозревая открывшуюся передо мной картину.

Большой общий зал со столиками, застеленными белоснежными скатертями. Высокие резные мраморные колонны поддерживали потолок, украшенный позолоченной лепниной. На втором этаже сидела группа музыкантов в таких же ливреях, что и на привратнике, исполняя что-то мелодичное на смычковых инструментах. В общем, выглядело все достаточно помпезно. Несколько столиков было занято. Вот и люди. Наконец-то я рассмотрю представителей моего вида. Группа разряженной в пух и прах молодежи что-то шумно праздновала, сдвинув три столика вместе в дальнем углу зала, плюс несколько пар сидели за столиками напротив широкого панорамного окна с видом на цветущий сад.

– Босс, мне как-то не по себе, – негромко прошептал Локк, напряженно осматриваясь по сторонам. – Может, ну его? Поесть и в другом месте можно.

Я на какое-то время засомневался в правильности принятого решения. Может, и действительно ну его? Но было уже поздно. Сбоку возник расфуфыренный распорядитель, явно нервничающий и постоянно вытирающий лоб кружевным платочком. Метрдотель был эльфом. Высоким, с прямой спиной, будто палку проглотил, в расшитой серебром ливрее и с моноклем в правом глазу.

– Ваша милость, милорд, – поклонился метрдотель. – Для нас большая честь принимать вас в нашем скромном заведении. Чего изволите? У нас есть самые изысканные яства и тончайшие вина. Вчера доставили бочонок токейского и свежайшую икру нутага с южных морей.

– Столик на четверых, – прервал я разговорившегося эльфа, окинув его высокомерным взглядом. – Там, где мы не будем привлекать внимания. Пришлите официантов.

Я скинул накидку с плеч, которую тут же услужливо подхватил стоявший позади Локк.

– Да, конечно, милорд. Будет исполнено, милорд. Прошу пройти за мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Керн читать все книги автора по порядку

Максим Керн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Математик [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Математик [litres], автор: Максим Керн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Татьяна
28 декабря 2021 в 18:28
Книга понравилась,но конец не совсем завершённый
x